Особенности становления и развития русской библиографии до XIX века

Информация - Культура и искусство

Другие материалы по предмету Культура и искусство



?римечание), реферат (экстракт) и рецензия (отзыв, рассуждение).

К сожалению, образованность общества оставляла желать лучшего, поэтому первые опыты издания реферативных журналов не получили распространения. Журнал "Санктпетербугские ученые ведомости" реализовал на своих страницах идеи и практический опыт русской библиографической журналистики, прежде всего академической, но из-за малого количества подпиiиков был закрыт. Следует отметить и такой журнал как "Русская библиотека для познания современного состояния литературы в России" Г. Бакмейстера. Парадокс заключался в том, что "Русская библиотекатАж" выпускалась на немецком языке и предназначалась для зарубежного читателя, однако, достаточно полно отражает учет вновь выходящих в России книг. К сожалению, и этот журнал, за неимением официальной поддержки, вынужден был прекратить свое существование.

Библиографическое пособие "Описание российских книг, систематически расположенных" известного русского археографа Н.Н. Бантыш-Каменского было опубликовано в качестве русского приложения к латинскому учебнику И.Ф. Бургия "Основы риторики" и стало первым опытом систематического библиографического указателя. Автор включил в свой указатель описания, сделанные не только по подлинникам, но и по уже имеющимся библиографическим пособиям. Систематический указатель Н.Н. Бантыш-Каменского можно iитать первым российским опытом рекомендательной библиографии не в узкоцерковных, а в более широких воспитательно-образовательных целях.

В итоге можно утверждать, что к концу XVIII в. в России были даны опыты всех основных функциональных видов библиографии: учетной (государственной), критической (научно-вспомогательной) и рекомендательной.

Однако, только создание репертуара русской книги открыло бы возможности для эффективного развития последних двух функций отечественной библиографии. Многие ведущие зарубежные страны уже имеют необходимые библиографические репертуары. В России работы с тех пор ведутся вплоть до наших дней, но репертуара русской книги, не говоря уже о репертуарах книги других народов и наций, живущих в России, так и нет. Зато проектов и опытов было достаточно много.

Примером такого опыта может служить уже упоминавшаяся мной идея семьи издателей и книготорговцев Киприановых на основе обязательного экземпляра создать репертуар русской книги в виде "каталога и алфавита". Замысел не был осуществлен. Остался в рукописи и более грандиозный труд первого русского книговеда А.И. Богданова, но с реализацией замысла - создать репертуар русской книги по самым различным критериям: хронологическому, по типографиям, по заглавиям, по авторам, по жанрам. * В "Кратком ведении о авторах российских." Богданов А.И. изложил эти новые методы систематизации материала.

Труд первого русского книговеда, хотя и стоял на полках библиотеки Академии наук в виде рукописной книги, был широко известен в библиографических кругах. Все крупнейшие библиографические труды XVIII-XX в. указывали и использовали его. Он оказал определенное влияние на другие опыты составления репертуара русской книги. Именно А.И. Богданову они обязаны новыми и многообразными подходами к решению этой насущной проблемы.

Вершиной биобиблиографического варианта в рассматриваемое время следует iитать "Опыт исторического словаря о российских писателях" Н.И. Новикова. Очень высокую оценку деятельности Новикова дал В.Г. Белинский. В частности, он подчеркивал, что "этот человек. имел сильное влияние на движение русской литературы и, следовательно, русской образованности. Сам он ничего или почти ничего не писал, но он обладал удивительною способностью заставлять писать других. Благородная натура этого человека постоянно одушевлялась высокою гражданскою страстию - разливать свет образования в своем отечестве. И он увидел могущественное средство для достижения этой цели в распространении в обществе страсти к чтению". *

Непосредственным поводом для создания "Словаря" Н.И. Новикова послужил труд анонимного "русского путешественника", опубликованный на немецком языке в Лейпциге в журнале "Новая библиотека изящных наук и свободных искусств" под названием "Известие о некоторых русских писателях, вместе с кратким сообщением о русском театре" в 1768 г. "Известие." вызвало справедливое негодование в литературных кругах России, поэтому Н.И. Новиков ставит иные задачи: дать в форме словаря полную картину успехов русской науки и литературы от Нестора до современных дней, независимо от происхождения и классовой принадлежности авторов. Об отдельных писателях Н.И. Новиков не стесняется давать отрицательные отзывы.

Высокую оценку труду Н.И. Новикова дал Н.В. Здобнов, который iитал его первым словарем, где представлены русские писатели и ученые за весь предшествующий период, первым серьезным трудом по истории русской литературы. *Замысел еще одного опыта составления репертуара русской книги был опубликован в декабрьской книжке журнала "Собрание новостей" в 1775 году в объявлении. Это был огромный шаг вперед. Проблема репертуара была сформулирована так, как она должна решаться в наше время. Во-первых, ставилась задача составить систематический репертуар. Во-вторых, впервые предлагалось составление "Россики" (каталога иностранных книг, до России касающихся). В-третьих, предлагался репертуар аннотированный и лишь в крайнем случае "простой", т.е. ограниченный библиогра