Доклад по предмету Литература
-
- 941.
Елена Гуро
Доклады Литература Дочь крупного военочальника, Елена Гуро в тринадцать лет поступила в школу Общества поощрения художеств в Санкт-Петербурге, а в 1905 году дебютировала в печати в качестве писательницы и художницы. Ее первую книгу "Шарманка" (СПб., 1909) Д.Бурлюк впоследствии назовет первым литературным выступлением "старших футуристов, вышедших на борьбу за Русскую Литературу"4. Гуро публиковалась в обоих "Садках судей", в третьем выпуске журнала "Союз молодежи" (март 1913), как художница участвовала в нескольких выставках. Дом Гуро и ее мужа М.Матюшина (Песочная, 10) стал своеобразной штаб-квартирой "будетлян", здесь зародились многие их проекты. Вторая выпущенная ею книга -"Осенний сон" (СПб., 1912). Высоко оценивший эту книгу Вяч.Иванов писал о ней: "Тех, кому очень больно жить в наши дни, она, быть может, утешит. Если их внутреннему взгляду удастся уловить на этих почти разрозненных страничках легкую, светлую тень, -она их утешит"5. Задуманный еще при жизни Гуро альманах "Трое" (СПб., 1913), включавший произведения Е.Гуро, А.Крученых и В. Хлебникова и иллюстрированный К.Малевичем, был выпущен посмертно. В предисловии М.Матюшин писал о Гуро: "Душа ее была слишком нежна, чтобы ломать, слишком велика и благостна, чтобы враждовать даже с прошлым, и так прозрачна, что с легкостью проходила через самые уплотненные явления мира, самые грубые наросты установленного со своей тихой свечечкой большого грядущего света. Ее саму, может быть, мало стесняли старые формы, но в молодом напоре "новых" она сразу узнала свое -и не ошиблась. <...> Вся она, как личность, как художник, как писатель, со своими особыми потусторонними путями и в жизни и в искусстве -необычайное, почти непонятное в условиях современности, явление. Вся она, может быть, знак.
- 941.
Елена Гуро
-
- 942.
Елизавета - королева английская
Доклады Литература В истории развитии английского парламента царствование Е. довольно знаменательно. Правда, она стремилась управлять по возможности без содействия парламента и с особою ревностью оберегала свои королевские прерогативы. На парламент она смотрела лишь как на орудие обложения и созывала его только под давлением необходимости в денежных средствах, так что за 45 лет парламент созывался всего десять раз. Палата общин, однако, неоднократно и с успехом заявляла о своем праве касаться не только финансовых вопросов, но и вообще государственных интересов; не раз в ней решительно отстаивалась свобода слова и независимость членов ее, как представителей народа; в сессию 1571 г. впервые заявлен принцип, по которому каждый член палаты общин является служителем не одного только своего избирательного округа, но вообще всего королевства. Хотя Е. и ее министры имели преувеличенное представление о правах короны, нижняя палата проводила резкую грань между прерогативой и правами народа. Вообще в царствование Е. обнаружилось немало признаков постепенно приближавшегося конца преобладания королевской прерогативы. Эпоха Е. занимает видное место в истории ангел. литературы, будучи связана с именами Спенсера, Марло, Шекспира, Фрэнсиса Бэкона, Кемдена, Гукера. Из личных качеств Е. историки выдвигают ее ум, энергию, осторожность и бережливость, с которой, однако, мирилось желание окружать себя блеском. Натура гордая, властолюбивая и холодная, Е. дорожила своею свободою и, не желая жертвовать ею, решительно и много раз уклонялась от вступления в брак; унаследовав от матери красоту и стремление нравиться и не отличаясь особенно строгою нравственностью, она в разное время, до преклонных лет, имела фаворитов, с которыми, однако, в случае надобности не стеснялась поступать круто, как это было, напр., с графом Эссекс. Е. была последнею королевою из династии Тюдоров. см. Froude, "Hist. of Engl. from the Fall of Wolsey to the Defeat of the Spanish Armada" (Л., 1881, v. 7 - 12); Hallam, "Constit. Hist. of Engl." (Л., 1881, т. 1); Wright, "Queen Elisabeth and her Times" (Лонд., 1838); Wiesener, "La jeunesse d'Elisabeth" (Пар., 1878); H. de. La Ferriere, "Les projets de manage de la reine E." (Пар., 1882); H. Hall, "Society in Elisabethan age" (Л., 1887); Bekker, "Beitrage zur engl. Geschichte im Zeitalter Elisabeths" (Гиссен, 1887); Kretzschmer, "Die Invasionsprojecte der kath. Machte gegen England zur Zeit Elisabeths" (Лиц., 1892); Edward S. Beesly, "Queen Elisabeth" (Л., 1892); Philippson, "Westeuropa im Zeitalter von Philipp II, Elisabeth and Heinrich"; В. Соколов, "E. Тюдор" (1892).
- 942.
Елизавета - королева английская
-
- 943.
Елизавета Петровна (1709-1761/62)
Доклады Литература Обстоятельства восшествия на престол отразились на елизаветинском царствовании. Был провозглашен курс на возврат к наследию Петра Великого, в частности, восстановлена роль Сената и некоторых других центральных учреждений. Вместе с тем в конце 1740-х первой половине 1750-х годов по инициативе П. И. Шувалова был осуществлен ряд серьезных преобразований, важнейшим из которых стала отмена в 1754 внутренних таможен. Это привело к значительному оживлению торговых связей между различными регионами страны. Были основаны первые русские банки Дворянский, Купеческий и Медный; осуществлена реформа налогообложения, позволившая улучшить финансовое положение страны; получила развитие тяжелая промышленность. В 1754 была создана новая комиссия для составления Уложения, которая завершила свою работу к концу царствования Елизаветы. Однако процесс преобразований был прерван Семилетней войной (1756-62).
- 943.
Елизавета Петровна (1709-1761/62)
-
- 944.
Епископ Далматинско-Истринский Никодим (Милаш)
Доклады Литература Епископ Никодим известен как крупный разносторонний ученый, церковный историк, исследователь Церковного права. Наиболее значительный его труд Православное церковное право (1890 г.) переведен на русский, немецкий, новогреческий и болгарский языки. Исключительный интерес вызывает его работа Православная Далмация (Нови Сад, 1911), представляющая собой исторический обзор церковных событии в Далмации, начиная с 55 года - времени основания в Далмации Церкви святым апостолом Титом, учеником апостола Павла, - по 1849 год. Перу Преосвященного Никодима принадлежат многочисленные статьи и монографии посвященные церковно-правовым и каноническим вопросам.
- 944.
Епископ Далматинско-Истринский Никодим (Милаш)
-
- 945.
Епифаний Славинецкий
Доклады Литература На формирование религиозно-философских взгляды Епифания Славинецкого несомненно решающее значение оказало учение и служба в Киевской братской школе. Он был знатоком не только греческой богослужебной литературы, но и прекрасным латинистом. Так, на основе словаря Амбросия Калепина, он подготовил учебный "Лексикон латинский", старейший список которого датирован 1642 годом. Подобная "синтетическая" подготовка в значительной степени повлияла на то, что Епифаний Славинецкий ориентировался прежде всего на современную ему греческую догматику, на современную греческую "ученость", не стремясь разобраться в специфике и истории собственно русского традиционного понимания православного вероучения. Может быть, и поэтому его проповеди были, как отмечает Л.Н. Пушкарев, сухи и заумны, это были проповеди ученого богослова, а не проповедника, ибо он нес своей пастве в большей степени знание о вере. С этим же фактом связано, что в его проповедях нередко встречаются чуждые русскому языку лексические конструкции. Само же понимание вероучительных и религиозно-философских вопросов было достаточно традиционным для греческой догматики, но выраженное в прекрасных стилистических формах. Так, размышляя о противоречивости бытия, он создает настоящее литературно-художественное полотно: "Вознесох бо очеса горе и видех пространственное небо беспрестанным движением от востока на запад многоличным разньствием точащеся со светилы и всею лепотою своею; зрех низу и се вся непостоянна и мимогрядущая. Еще возвед очи на стихия, вижу, яко аер исполнь есть различнаго применения, огнь скорому повинен изменению, земля же ныне благовонными украшена цветы, на утрие нага внезапу зрится и бесплодна. Соньмище паки водное коль есть непостоянное, чаю, никомуждо невестно небыти…"
- 945.
Епифаний Славинецкий
-
- 946.
Еременко Александр Викторович
Доклады Литература С аналогичной остраненностью воспринимает Е. и культуру, в частности, литературные традиции. Многие его стихи перенасыщены пародическими цитатами из классики. В “пособники” поэт привлекает и Пушкина (“О чем базарите, квасные патриоты?..” из одноименного стихотворения Е., “Там, где человека человек/ посылает взглядом в магазин...” из стих. “Человек работает во сне...”, и т.д.), и Некрасова (“и северный ветер играет/ в косматой ее бороде...” из стих. “Да здравствует старая дева...”, “Все примитивно вокруг под сиянием лунным./ Всюду родимую Русь узнаю, и противно,/ думая думу, лететь мне по рельсам чугунным...” из стих. “Идиотизм, доведенный до автоматизма...”), и прочих авторов из школьной программы (действует установка соц-арта на обязательное распознавание), и таких поэтов, как Брюсов (“Разрушается воздух.Нарушаются длинные связи/ между контуром и неудавшимся смыслом цветка...” - “Отрывок из поэмы”). Но обилие цитат и стилизационных фрагментов выдают любовь Е. к поэзии Пастернака и Мандельштама. Последнего Е. перепевает особенно усердно (стихотворения “Бессонница. Гомер ушел на задний план...”, “И рация во сне, и греки в Фермопилах...”, “И Шуберт на воде, и Пушкин в черном теле...” и др.), так как “...в “Восьмистишия” гения, в мертвую зону,/ можно проход прорубить при прочтенье активном” (стих. “Идиотизм, доведенный до автоматизма...”). Методика “активного прочтенья”, в целом характерная для лирики Е., подвигает автора не только на использование отдельных реминисценций, но и на вышивание филологических узоров по канве чужих текстов: “Туда, где роща корабельная...” - вольный перепев Блока, “Я заметил, что сколько ни пью...”- насыщенная осколками цитат стилизация под Высоцкого, “Между слонцем горящим и спичкой здесь нет разногласий...”, посвященное “А.П.”, по стилю действительно “парщикообразно”, “Ночная прогулка” контаминирует контрастирующие патетикой стихи Мандельштама и Межирова, а сонет “Как хорошо у бездны на краю...” - почти классический центон, составленный из стихов русских лириков разных эпох. “Литературность Е. доведена до логического предела в стих. “Переделкино”, где уже само название дешифрует сущность метода: “переделке” подвергаются сведенные в единый речевой поток аллюзийные цитаты из Пушкина (“Руслан и Людмила”) - и Пастернака (“Баллада”), иронически реализуются значения фамилий и псевдонимов послереволюционных литераторов (Горький, Белый, Блок, Федин, Бедный), и, наконец, псевдомифологический сюжет объемом и необусловленностью цитат доводится до абсурда (“Играет ветер, бьется ставень./ А мачта гнется и скрыпит./ А по ночам гуляет Сталин./ Но вреден север для меня!”). Вместе с цитатами из классики вводятся в пародический оборот стилистические штампы советских песен (в стихотворениях “Игорь Александрович Антонов...”, “Памяти неизвестного солдата”). Травестированию подвергаются и жанры, например, хокку в одноименном стихотворении: “Я окна открыл./ Пусть ветер гуляет по комнатам,/ как центробежный насос”. Другая “восточная” миниатюра: “Жаркий полдень./ Бутылку вина/ ворую в универсаме”. А в “Невенке сонетов” Е. доходит до иронического снижения целого стихотворного цикла всевозможными путями: маркируя разрыв с вековыми традициями заглавием цикла или обещая читателю маргинальную тему (“Блатной сонет”), шокируя уничижающим сравнением (“войди, мой друг, в святилище сонета,/ как в дорогой блестящий туалет...”- сонет “Вдоль коридора зажигая свет...”), используя едва ли не в каждой части цикла рифмы, стирающие грань между омонимией и тавтологией (язык-язык, кости-кости, головой-головой, слева-слева и т.п.), или даже отказываясь от рифм (“Сонет без рифм”). В этом же цикле - одно из лучших стихотворений Е., “Громадный том листали наугад...”, в котором за истощившейся иронией уже и не прячется искренний пафос гражданской боли: “И вот теперь, когда вылазит гад,/ и мне долдонит, прыгая из кожи,/ о том, что жизнь похожа на парад,/ я думаю: какой же это ад!/ Ведь только что вчера здесь был детсад,/ стоял грибок, и гений был возможен”. Но с официозом и его искусственной патетикой Е. расправляется жестоко: “А потом угодила в меня/ злая пуля бандитского зла!/ Я раскрыл парашют и вскочил на коня,/ кровь рекою моя потекла” (стих.”Покрышкин”). В отдельный ряд выстраиваются антитоталитарные произведения Е.: “Репортаж из Гуниба”, “Стихи о “сухом законе”, посвященные Свердловскому рок-клубу”, “Столетие любимого вождя” (акростих), “Девятый год войны в Афганистане...” и др. В 1970-1980-х годах в стихах Е., как справедливо отметила в упомянутой выше статье Ю.Немировская, “был осуществлен мужественный и пьяный прорыв из области всеобщей придавленности в область космической свободы духа”.
- 946.
Еременко Александр Викторович
-
- 947.
Еременко Николай Николаевич
Доклады Литература Вторую свою роль Еременко вновь сыграл в фильме учителя - в мелодраме "Любить человека" (1972). В этой картине, а также в фильмах "Горячий снег" (1972, режиссер Г.Г.Егиазаров), "Исполнение желаний" (1973, режиссер С.С.Дружинина), "Возврата нет" (1973, режиссер А.А.Салтыков), "Ливень" (1974, режиссер Б.В.Яшин), "Семья Ивановых" (1975, режиссер А.А.Салтыков) Николай Николаевич как будто отступил от "уготованного" ему амплуа романтических героев. Но если внимательно приглядеться, в первых актерских опытах опытах Еременко обнаруживается стремление к показу таких персонажей, которые хотят побыстрее доказать окружающему миру свою человеческую состоятельность и совершают на этом пути необдуманные и непоправимые поступки. Лейтенант Дроздовский в фильме "Горячий снег" (Еременко очень хотел сыграть в экранизации романа Ю.Бондарева именно эту роль) - по сути, совсем еще мальчик, порывистый, тщеславный и эгоистичный. Его жестокость и невнимание к людям приводят к тому, что из-за него погибает медсестра Таня. Еременко находит для поступков своего героя внутреннее обоснование: Дроздовский мечтает о настоящем подвиге, и именно мальчишеское нетерпение мешает ему осознать свою ответственность перед товарищами. Романтизм юного лейтенанта актер показывает "от противного", стремясь утвердиться в качестве разнопланового исполнителя.
- 947.
Еременко Николай Николаевич
-
- 948.
Ермолова Мария Николаевна
Доклады Литература Малый театр был для Маши родным домом. Здесь она росла, мечтала стать актрисой, здесь училась в театральной школе. Училась легко, быстро запоминала самые трудные роли, увлеченно читала трагедии. И вот она первый раз на сцене. Зал затих. Зрители забыли, что перед ними начинающая актриса, которой нет еще и семнадцати лет. Они поверили, что перед ними сама Эмилия Галотти героиня пьесы немецкого драматурга Г. Лессинга. Добрая, искренняя, доверчивая девушка ищет спасения от обрушившихся на нее несчастий. Образ Эмилии Галотти увлек Ермолову пафосом борьбы за честь, за право на свободу и независимость. Эта героическая тема стала главной в творчестве актрисы.
- 948.
Ермолова Мария Николаевна
-
- 949.
Ершов Андрей Петрович
Доклады Литература По приглашению академика С.Л. Соболева в 1960 г. Ершов начинает работать заведующим лаборатории в Сибирском отделении АН СССР. В дальнейшем переходит на работу в созданный ВЦ, СО АН СССР, с которым и связана его научно-педагогическая работа. Основные направления его деятельности связаны с вопросами автоматизации программирования и проблемами теоретического программирования, объектами которого служат математические абстракции программ. Его перу принадлежат многие статьи в отечественных и зарубежных научных изданиях и ряд книг. В 1970 г. был избран членом-корреспондентом, а в 1984 г. академиком АН СССР. Зарубежные коллеги удостоили его чести и избрали членом ACM (1965 г.) и почетным членом Британского общества по вычислительной технике (1974 г.).
- 949.
Ершов Андрей Петрович
-
- 950.
Ершов Иван Васильевич
Доклады Литература Искусство Ершова было глубоко национально. Только русский художник мог столь непосредственно и правдиво воплощать стихию музыки Глинки, Римского-Корсакова, Мусоргского, так проникновенно передавать ее интонационный строй, раскрывая в единстве вокального и пластического начал целостный образ героя. Ершов страстно, всей душой любил Россию, ее искусство, литературу. Не многие артисты так глубоко и органически чувствовали и ценили родной язык, как Ершов. Работая над ролью, Ершов уделял огромное внимание слову. Его заботило не столько удобное расположение гласных и согласных, но соответствие слова и музыки. Разучивая партии Зигмунда и Зигфрида, он не удовлетворился переводами, а подвергал их, с помощью вагнеристки С. Свириденко, коренной переработке, добиваясь максимального смыслового приближения к немецкому оригиналу. Но особую радость испытывал Ершов, когда в русской опере он мог опереться на талантливый поэтический текст, например, в "Садко" и "Сказании о невидимом граде Китеже", а позднее, выступая в роли учителя сцены, в "Каменном госте" и "Царской невесте". Слово утверждал Ершов, несущее мысль, служит связующим звеном между людьми, отражает историю народа; на слове лежит печать эпохи, его породившей. Но слово не мертвый памятник прошлого, а живой, вечно обновляющийся организм, поэтому древние слова приобретают в новую эпоху иное значение. Артист должен проникнуть в самое существо, плоть слова, понять и прочувствовать его многозначность. Для Ершова словоэто образ, а не только понятие. Однако поэтическое слово лишь один из важных элементов оперы. Слово, наполняется новым, богатым содержанием, воплощаясь в музыке, преобразуясь в живую интонацию речи. А в этой области, за исключением Шаляпина, у Ершова не существовало соперников в русском и мировом театре. Ему были подвластны все тайны выразительной и правдивой декламации, безграничным было богатство тембров, окраска звука. Артист не боялся, если этого требовала задача роли, принести красоту пения в жертву выразительности, нигде, однако, не прибегая к натуралистическим эффектам.Но как ни блистательно декламационное искусство Ершова, оно составляло лишь часть его гениального мастерства "лепки" вокально-сценического образа. Конечно, Ершов, приступая к работе над ролью, изучал эпоху, к которой относилось действие произведений, но это была предварительная стадия. Главным и основным источником, питавшим его творческое воображение, была музыка. В ней он находил ответ на вопрос, каков внутренний мир героя, каков его истинный характер, определяющий мотивы поведения.Искусство Ершова синтетично в высшем значении этого слова. Мимика, жест, пластика его были нераздельно слиты с пением, они рождались из музыки и ею были пронизаны... Ершов был талантливым художником и скульптором и таким оставался на сцене. Каждое движение руки, поворот головы и корпуса были скульптурны, гибко отражали и выражали смену ритмов, настроений, красок партитуры. Сценическое воплощение образа было столь убедительно, что, казалось, будто музыка рождается из движения артиста, а не наоборот. Ершов никогда не повторялся. Образы, им создаваемые, были удивительно контрастны и живы. Не менее важно то, что он передавал (и как тонко!) особенности стиля создателей опер. Искусство Ершова недосягаемый пример глубочайшего постижения стиля композитора. Ни одно исследование, посвященное Римскому Римский-Корсаков- Корсакову и Вагнеру, не могло раскрыть их природу с такой полнотой и глубиной, как этого достигал Ершов в своем исполнительстве, вернее, сотворчестве. Конечно, это было обусловлено удивительной музыкальностью артиста, его тончайшим вкусом, врожденным даром природы. Но Ершов развил и обогатил их упорным трудом. Талант, точнее, гений Ершоваэто высшее единство интеллекта и интуиции, вдохновения и мастерства, огненного, поистине вулканического темперамента и властной, воли. Для Ершова, певца и педагога, музыка заключала высокое образное содержание, а каждый интервал, каждая нота и пауза обладали особым внутренним смыслом, который и призван раскрыть всеми средствами своего искусства артист. И сам Ершов являл непревзойденный пример подобного проникновения в музыку. Память сберегла пропущенные через сито времени отдельные поразительные подробности образа Кутерьмы, созданного Ершовым, но каждая то ли наглая ухмылка пропойцы, то ли истошный вопль ужаса, исступленная пляска обезумевшего Гришки, сопровождаемая пронзительным свистом, была деталью великого создания. Убеждающая сила созданных Ершовым образов обусловлена глубиной творческого перевоплощения и непрерывностью сценической жизни действующего лица. Мимика и жест на паузе были так же выразительны, как и пение, ибо Ершов делал видимым то, что он услышал в звучании оркестра. Незабываем был отстраняющий жест Зигмунда в "Валькирии", который отвергал бессмертие Валгаллы. И столь же незабываемо движение руки, схватившей меч, чтоб защитить возлюбленную, и затем необыкновенный по эмоциональной и музыкальной выразительности переход к решению - убить сначала спящую, а затем себя. Щедрость и неисчерпаемое богатство психологических деталей, раскрывающих смятенную, напоенную отчаянием и безумием душу Кутерьмы, истерическая суетливость его движений и рядом сдержанность, скульптурное величие Зигмунда, это только две грани искусства великого артиста. Ершов умел быть расточительно щедрым и скупым на сцене, но и в том и в другом случае все определяло безупречное постижение замысла композитора, пламенное творческое вдохновение и точный расчет.
- 950.
Ершов Иван Васильевич
-
- 951.
Есенин С.А.
Доклады Литература В 1919 г. Есенин - один из создателей (вместе с А. Мариенгофом, В. Шершеневичем и Р. Ивневым) русского имажинизма, целью которого для него было не только "проведение в жизнь силы образа", но и отдаление от патриархальной России, от клюевского "избяного космоса" и сближение с урбанистическим миром, с полной морально-нравственной раскрепощенностью "цивилизованного" человека. Прельщала в имажинизме Есенина и возможность заявить о своем "европеизме", освободиться от сковывающего его амплуа "пастушеского" поэта. Есенин вступает в полосу своего продолжавшегося до последних дней богемного существования. Женившись в 1922 г. на знаменитой американской танцовщице Айседоре Дункан, он затем более года проводит с нею в турне по Европе и Америке.
- 951.
Есенин С.А.
-
- 952.
Есенин Сергей Александрович
Доклады Литература Был он невысок, строен, весь какой-то удивительно подвижный. Свои стихи он читал слегка распевно, и везде его чтение захватывало весь зрительный зал. Когда его современников-поэтов спрашивали, кто теперь большой поэт на Руси, они отвечали: «Несомненно, Сергей Есенин!» И это было истиной. Есенина любили все, кто соприкасался с его искренней, честной поэзией. Любят Есенина и сейчас, находя в его стихах каждый свое, близкое, чувствуя в поэте родного человека.
- 952.
Есенин Сергей Александрович
-
- 953.
Есенинская муза
Доклады Литература В 1921 году в Москву по приглашению советского правительства приехала прославленная на весь мир танцовщица Айседора Дункан. Для ее студии был отведен один из московских особняков, и она с энтузиазмом принялась обучать молодежь античному танцу. Осенью того же года на квартире художника Якудова Айседора познакомилась с Есениным. По воспоминаниям присутствовавших при этой встрече, она полулежала на кушетке, окруженная поклонниками, а Есенин стоял на коленях возле нее. Она гладила его по волосам и говорила по-русски: "За-ла-тая га-ла-ва" (хотя русского не знала). Есенин же не знал иностранных языков, и впоследствии они объяснялись в основном жестами. "Я-Дункан!.." Айседора и Сергей быстро сблизились, и 2 мая 1922 года был зарегистрирован их брак. Оба молодых пожелали носить двойную фамилию - Дункан-Есенин, "Теперь я - Дункан!" - кричал Есенин, когда они вышли из загса. Злые языки утверждали, что он был влюблен не столько Дункан, сколько в ее мировую славу. Кстати, о возрасте. Перед бракосочетанием Айседора, смущаясь, попросила администратора своей студии И. Шнейдера исправить ей в паспорте дату рождения: "Мы не чувствуем этих пятнадцати лет разницы, но она тут написана... Ему, может быть, будет неприятно". Шнейдер взял тушь и выполнил ее просьбу (какой год рождения он ей вписал, осталось загадкой). Строго говоря, Айседора была старше Сергея на 17 с половиной лет. До Есенина она была несколько раз замужем, хотя браками это назвать трудно - Дункан была сторонницей женской эмансипации и свободной любви, а брак считала вещью отжившей. Началась недолгая "семейная жизнь". Из независимой женщины Айседора в России стала терпеливой и жалостливой бабой, страдалицей "за пьющим мужем". Впрочем, и сама танцовщица любила выпить. Поэт Н. Клюев, которого Есенин считал своим учителем, пустил по Москве следующую байку. Мол, зашел он в гости к чете Дункан-Есениных, а они ему из самовара чайку налили - крепенького. Отхлебнул он из стакана, и глаза на лоб полезли - в самоваре был чистый коньяк. Приемная дочь Айседоры Ирма вспоминает: "Есенин стал ее господином, ее повелителем. Она, как собака, целовала руку, которую он заносил для удара, и глаза, в которых чаще, чем любовь, горела ненависть к ней". То есть надо понимать, Сергей Александрович супругу поколачивал.
- 953.
Есенинская муза
-
- 954.
Ефремов И.А.
Доклады Литература И.Ефремов по состоянию здоровья не был участником Отечественной войны, но в это время начал писать рассказы "о необыкновенном". В 1944 было опубликовано сразу десять рассказов: "Аллергорхойхорхой", "Встреча над Тускаророй", "Голец Подлунный", "Тайна Горного Озера" и др., высоко оцененные А. Толстым. Главным своим делом Ефремов по-прежнему считал науку - геологию, палеонтологию. Через несколько лет откроет кладбища динозавров в пустыне Гоби. Впечатления от этих экспедиций нашли отражение в книге "Дорога Ветров" (1956). Интерес писателя к будущему был воплощен в романе "Туманность Андромеды", вышедшем в 1957 и имевшем огромный успех. "Туманность Андромеды" - первая в советской литературе попытка нарисовать всеобъемлющую картину жизни высокоразвитого коммунистического общества.
- 954.
Ефремов И.А.
-
- 955.
Жак Лёб
Доклады Литература Основные работы Лёба посвящены изучению физиологии головного мозга и поведения животных. Сравнивая реакцию растений и животных на различные стимулы, он перенес понятие тропизма из ботаники в зоологию, пытаясь свести физиологические процессы к физико-химическим реакциям на внешние раздражители. Эти механистические идеи Лёб распространил и на человека. Широко известны работы Лёба по искусственному партеногенезу развитию яйцеклетки без оплодотворения, под действием физических или химических факторов. Проводя эксперименты по искусственному оплодотворению, Лёб получил гибриды видов, никогда не скрещивающихся в естественных условиях. Разработал физико-химическую теорию регенерации тканей, исследовал действие солей на живую клетку, в частности на развивающуюся яйцеклетку. Заложил основы ионной теории возбуждения. Исследовал влияние температуры на продолжительность жизни животных, показал, что низкие температуры способствуют ее увеличению. Занимался изучением поведения белков в растворе.
- 955.
Жак Лёб
-
- 956.
Жак Моно
Доклады Литература Основные труды Моно посвящены изучению роста бактерий, индукции и репрессии ферментов, исследованию механизма регуляции синтеза белка у бактерий. Он разработал метод непрерывного культивирования бактерий. В 1958 предложил (совместно с Ф.Жакобом и А.М.Львовым) схему синтеза белка в бактериальной клетке. В 1961 высказал гипотезу о переносе генетической информации с ДНК на рибосомы при участии особой РНК информационной (матричной; мРНК) и о переводе информации с языка нуклеотидов на язык аминокислот (синтез белка). Вместе с Ф.Жакобом сформулировал концепцию оперона генного комплекса, детерминирующего синтез определенных белков (например, ферментов, участвующих в биосинтезе какого-либо метаболита).
- 956.
Жак Моно
-
- 957.
Жак Оффенбах
Доклады Литература Вероятно, наиболее известные сочинения Оффенбаха это оперетты Орфей в аду (Orphee aux enfers, 1858), Прекрасная Елена (La belle Helene, 1864), Парижская жизнь (La vie parisienne, 1866), Великая герцогиня Герольштейнская (La grande duchesse de Gerolstein, 1867), Перикола (La Perichole, 1868), Разбойники (Les brigands, 1869) и опера Сказки Гофмана (Les contes d'Hoffmann, 1880). Опера была поставлена только после смерти композитора, выдержала в течение года 101 представление и до сих пор сохраняет ведущие позиции в оперном репертуаре. Оффенбах был весьма талантливым и плодовитым композитором, наделенным превосходным мелодическим даром (который наиболее ярко проявился в Сказках Гофмана). Его оперетты искрятся весельем, полны сатирических намеков и остроумных пародий.
- 957.
Жак Оффенбах
-
- 958.
Жан Антельм Брилья-Саварен
Доклады Литература Его работа, хотя иногда слишком многословная и порой неоднозначная, изобилующая афоризмами и неопровержимая, осталась чрезвычайно важной и ее анализируют на протяжении многих лет. В своей книге, перескакивая с мысли на мысль, Брилья-Саварен рассуждает об кулинарных удовольствиях, к которым он относится как к науке. Его французская модель письма основана на его любимых авторах: Вольтере, Фенелоне, Фуггоне, Кочине. Кроме латинского он знал еще пять современных языков, и он не стеснялся предемонстрировать их при удобном случае. Как модернист, он никогда не стеснялся позаимствовать слово из другого языка, если ему не хватало французского.
- 958.
Жан Антельм Брилья-Саварен
-
- 959.
Жан Батист Люлли (Lully)
Доклады Литература Скованный нормами и условностями придворного быта, нравов, эстетики, Люлли все же оставался "великим художником-разночинцем, сознававшим себя ровней самым знатным господам". Этим он заслужил себе ненависть среди придворной знати. Он не чужд был вольнодумства, хотя и писал немало церковной музыки и во многом реформировал ее. Кроме дворцовых, спектаклями своих опер он давал представления "в городе", то есть для третьего сословия столицы, иногда бесплатно. Он с энтузиазмом и настойчивостью поднимал к высокому искусству талантливых людей из низов, каким был и сам. Воссоздавая в музыке тот строй чувств, манеру изъясняться, даже те типы людей, какие зачастую встречались при дворе, Люлли в комических эпизодах своих трагедий (например, в "Ацисе и Галатее") неожиданно обращал взоры к народному театру, его жанрам и интонациям. И это удавалось ему, ибо из-под пера его выходили не только оперы и церковные песнопения, но и застольные и уличные песенки. Его мелодии распевались на улицах, "бренчались" на инструментах. Многие из его напевов, впрочем, вели происхождение от уличных песенок. Его музыка, заимствованная частью от народа, к нему возвращалась. Не случайно младший современник Люлли, Ла Вьевиль, свидетельствует, что одна любовная ария из оперы "Амадис" распевалась всеми кухарками Франции.
- 959.
Жан Батист Люлли (Lully)
-
- 960.
Жан Жене
Доклады Литература Написанные поэтичным языком, в котором классическая французская стилистика мешается с уличным жаргоном, пьесы Жене передают его увлеченность темами, характерными для Л.Пиранделло, актерство в реальной жизни, двойничество человека, конфликт иллюзии и действительности. Раздражение против власти перерастает в открытый бунт в пьесе Балкон (Le Balcon, 1958).
- 960.
Жан Жене