Доклад по предмету Литература

  • 2101. Хомяков А.С.
    Доклады Литература

    Уже в ранних стихотворениях Хомякова содержаться элементы славянофильства, которые в 1830-е складываются в славянофильскую идею. Этой идеей проникнуты его стихотворения "Орел", 1832; "Мечта", 1834; историческая драма "Дмитрий Самозванец", 1833. Основные теоретические положения славянофильства были изложены им в статье "О старом и новом" (1839). В эти годы усиленно занимается самообразованием, расширяя круг своих научных интересов. В 1838 приступает к работе над своим основным историко-философским сочинением "Записка о всемирной истории".

  • 2102. Хорхе Луис Борхес
    Доклады Литература

    История будущего
    Самое заметное проявление игры - описание виртуальной реальности. Вершиной деятельности Борхеса в этом направлении являются две книги - "Вымышленные истории" и "Алеф". Подражание этим двум книгам породило и продолжает порождать колоссальный объем подражательной литературной продукции. Борхес все выдуманное приписывает обычной реальности, вставляет в нее, но по определенному принципу.
    Принцип этот заключен в восполнении реальности до логической полноты: заранее назначаются или дедуктивно определяются некие параметры или сочетание признаков, которые в нашей реальности не реализованы, и строится виртуальная реальность с этими параметрами и признаками. Тем самым заполняются логически возможные "клетки" некой глобальной таблицы. Это строго научный структуралистский подход.
    Скажем, центральный (для этой части творчества Борхеса) текст - "Вавилонская библиотека" - рисует некую Библиотеку, которая содержит все теоретически мыслимые книги, включая "подробнейшую историю будущего, автобиографии архангелов, верный каталог Библиотеки, тысячи и тысячи фальшивых каталогов, доказательство фальшивости верного каталога, гностическое Евангелие Василида, комментарий к этому Евангелию, комментарий к комментарию этого Евангелия, правдивый рассказ о твоей собственной смерти, перевод каждой книги на все языки... трактат, который мог бы быть написан (но не был) Бэдой по мифологии саксов, пропавшие труды Тацита".
    С одной стороны, это чистая игра фантазии. С другой, эти фантазии, сочиненные в конце тридцатых - начале сороковых годов, являются тем запасом образов, из которого заимствовала свои модели наука. Как правило, научные модели возникают на основе именно образных моделей, извлекаемых из общего культурного резервуара, и Борхес был одним из тех, кто много внес в эту емкость.
    Достоверно известно, например, что для знаменитого французского культуролога Мишеля Фуко придуманная Борхесом в рассказе "Аналитический язык Джона Уилкинса" (1952) классификация из "одной китайской энциклопедии" послужила толчком для создания "археологии знания". Именно у Борхеса мог найти протообразы своей теории мифа "отец структурализма" К. Леви-Стросс. В частности, идея Борхеса о "горячечной Библиотеке, в которой случайные тома в беспрерывном пасьянсе превращаются в другие, смешивая и отрицая все, что утверждалось, как обезумевшее божество", прямо отсылают к экспликации мифа как инструменту нейтрализации бинарных оппозиций, предложенному Леви-Строссом.
    Его же "Структура мифов", в которой миф анализируется, исходя сразу из всех вариантов, в которых он существует, корреспондирует с "Садом расходящихся тропок". Уместно сопоставить с образами Борхеса из рассказа "Фунес, чудо памяти" (1944) исследование "Fundamentals of language" (1956) Р. Якобсона и М. Халле, в котором выделены метонимический и метафорический коды. Все тот же "Сад расходящихся тропок" можно сопоставить с образами алгоритмической теории информации А. Колмогорова, а "Письмена Бога" - с колмогоровской же алгоритмической теорией сложности; "Анализ творчества Герберта Куэйна" - со структуралистскими теориями сюжета. Определение "сюжетного пространства", данное Ю. Лотманом в 1988 г., прямо вытекает из борхесовских идей о восполнении реальных книг виртуальными. И т.д., и т.п.
    Как бы то ни было, пользовались Леви-Стросс, Якобсон и Лотман образами Борхеса или нет (академик Коломогоров - наверняка нет, а Лотман - наверняка да, поскольку тартуская школа держала Борхеса в поле зрения), но Борхес являет собой уникальный случай: многие его образные модели аналогичны научным моделям ХХ века и часто предвосхищают их. Его мышление иманентно структурально и лингвистично.
    В "Тлёне" (1938) описана виртуальная цивилизация, в которой культура состоит только из одной дисциплины - психологии, а "обитатели этой планеты понимают мир как ряд ментальных процессов, развертывающихся не в пространстве, а во временной последовательности". Это та картина мира, которая возникает при некоторых видах афазии, при работе только одного полушария. У Борхеса такая картина появилась задолго до публикации сочинений о функциональной асимметрии мозга. И вообще "Тлён" содержит уйму всяких эвристически ценных идей. Например, о литературной критике в Тлёне: "Критика иногда выдумывает авторов: выбираются два различных произведения - к примеру "Дао Дэ Цзин" и "Тысяча и одна ночь", - приписывают их одному автору, а затем добросовестно определяют психологию этого любопытного homme de lettres...". Этим путем у нас еще никто не ходил, но он очень много обещает.
    Игровой принцип, который Борхес своим авторитетом заново утвердил в литературе ХХ века, прошел сквозь все его творчество, приведя к тому, что онтологические (смерть, жизнь) и эпистемологические (пространство, время, число) категории превращаются в символы, с которыми можно обращаться так же свободно, как с литературными образами или культурными знаками (крест, роза, зеркало, сон, круг, сфера, лабиринт, случай, лотерея и т.д.). Слепота как некий шаг на пути к смерти давала не только ощущение замкнутости в мире образов, в мире культуры, но и явную свободу в обращении с концептом небытия. И помимо всего - снятие противопоставления реальности и нереальности, каковой концепт к концу ХХ века стал достоянием массовой культуры и много послужил распространению славы Борхеса.
    Для него антитеза реальное/нереальное не существовала, а жил он в мире текстов, ощущая себя собственным персонажем, книгой, которую он сам пишет. Причем, он пишет книгу, в которой описан он, который пишет книгу, в которой он опять пишет книгу... и так до бесконечности, которая и есть бессмертие, потому что время спациализовано.
    И в этот момент, когда я заглядываю в книгу Борхеса и одновременно кошусь на монитор, а пальцами пишу статью, Борхес жив, потому что мною сейчас он пишет свою книгу, в которой пишет книгу...

  • 2103. Хосе Марти
    Доклады Литература

    Этот поэт и романтик сумел еще в 19-м веке опубликовать идеи развития стран Латинской Америки, актуальные и сейчас. Именно он первым разработал концепцию экономической и культурной независимости всех ибероамериканских стран, продолжив тем самым идеи Симона Боливара и других великих деятелей борьбы за независимость Латинской Америки.

  • 2104. Хосе Мигуэль Морено
    Доклады Литература

    Труднее всего, - повествует далее М.Морено, - мне было смириться с фактом, что этого инструмента нет. Виуэла исчезла с лица земли, но неожиданно сама безысходность натолкнула меня на интересную идею, я решил сам воссоздать виуэлу, это оказалось чрезвычайно трудно. Пришлось собрать все, какие только существуют, сведения об этом инструменте. В результате я установил, что дека обычно делалась из особых пород сосны, в Испании такой древесины нет, пришлось обыскать всю Центральную Европу это стоит детективного романа, но в итоге я всё-таки нашёл то, что надо. Труднее было воспроизвести внутреннее строение инструмента, потому что именно внутренняя архитектура определяет звук, обертон, гармонию, чистоту звучания. Я решил для этой цели использовать другие струнные инструменты того времени, сходные по звучанию, например, лютню. Но главное пришлось основываться на том, что требовала сама музыка, так что не оставалось иного выхода, кроме одного: в поисках нужного звучания по-разному располагать внутренние перекладины. Я делал огромные усилия. За это время удалось собрать лучшую, на мой взгляд, в Европе, коллекцию старинных гравюр.

  • 2105. Христофор Колумб
    Доклады Литература

    В испанской казне после недавно закончившейся победоносной войны с маврами не было «лишних» денег на организацию этой рискованной экспедиции их дали «взаймы» евреи (в том числе и крещенные). Они были заинтересованы в открытии новых земель, куда потом можно было спокойно иммигрировать (очередная загадка или парадокс истории в конце концов так и получилось) и избавиться от угрозы святой инквизиции.

  • 2106. Хроника гибели Линь Бяо
    Доклады Литература

    После обеда Чжоу Эньлай, не смыкавший глаз более 50 часов, приняв снотворное, лег отдохнуть. К этому времени никаких новых сообщений о Линь Бяо не поступало.

    МНР. Улан-Батор. Посольство КНР в МНР. 14 сентября, 8 часов утра. Телефонный звонок из МИДа Монголии. Китайского посла Сюй Вэньи просят приехать на встречу с заместителем министра иностранных дел Монголии к 8 часам 30 минутам.

    8 часов 30 минут. Китайский посол Сюй Вэньи в сопровождении переводчика Лю Чжэньлу входит в кабинет заместителя министра иностранных дел Монголии. На столе напротив дивана лежат фрукты, сладости, сигареты, стоит чай. Поздоровавшись, эамминистра говорит:
    - Имею поручение от своего правительства сообщить Вам о следующем инциденте: 13 сентября примерно в 2 часа ночи в 10 км к югу от горнорудного района Бэрх потерпел аварию реактивный самолет. Компетентные органы Монголии узнали об этом инциденте в первой половине того же дня и выяснили ситуацию, направив свой персонал на место происшествия. Многочисленные свидетельства указывают, что самолет принадлежит китайской армии, а на его борту находилось девять человек, в том числе одна женщина. Все пассажиры погибли. От имени своего правительства я заявляю устный протест по поводу вторжения в воздушное пространство МНР китайского военного самолета.
    - Исходя из дружественных отношений, - обратился посол к замминистра,- прошу помочь мне понять, по каким причинам китайский военный самолет вторгся в пределы Монголии... В период, когда китайско-монгольские отношения только начали нормализовываться, авария китайского самолета по неизвестным причинам на территории Монголии, безусловно, заслуживает сожаления.

    Китайский посол далее попросил разрешения направить представителей своего посольства на место происшествия.
    Замминистра заявил:
    - Мы можем удовлетворить вашу просьбу. Что касается причин вторжения китайского самолета в воздушное пространство МНР, то я уверен, что посол приложит усилия к тому, чтобы китайское правительство в ближайшие сроки дало разъяснение данному инциденту.
    В заключение беседы замминистра сказал:
    - Надеюсь, что посольство КНР в скором времени сообщит о посылке людей на место происшествия, отправляться можно в любое время.

    Из воспоминаний очевидцев событий в Монголии. В поселке рудника Бэрх, что километрах в двадцати севернее места аварии, в ту ночь не спали только Ням - жена крепильщика Доржа (она кормила ребенка) и Дунжидма - сторож рудничного склада, где хранится взрывчатка для подземных работ. Ее сторожка смотрит с высоты на Долину Субурганов Рев, какого они еще не слышали, заставил Ням броситься к мужу, а Дунжидму - вон из сторожки. Она была единственной, кто видел низко летящий над поселком самолет, а затем далеко в степи большую вспышку огня и зарево.

    Доржа разбудили плач ребенка и сотрясение земли. Когда он выскочил на улицу, там уже были люди. Они показывали на юг, где занималось высокое зарево.
    Секретарь партийной организации рудника Дондог проснулся от глухого взрыва, потом услышал телефонный звонок. Подумал, что это в шахте или на складе взрывчатки. Но дежурный по горному цеху кричал в трубку, что Дунжидма видела, как пролетел самолет и поджег степь.

    "Я быстро собрал кого мог,- вспоминает Дондог.- В 2 часа 30 минут мы уже подъехали к месту аварии. Самолет развалился надвое и горел ярким огнем, особенно носовая его часть. Степь кругом тоже горела. Мы растерялись, не зная, что делать в первую очередь - тушить степь, самолет или держаться подальше на случай взрыва. Тут мы увидели в свете фар человека. Он лежал на черной обгоревшей земле и тоже был черным. Сразу же пришло решение: прежде всего искать и спасать людей, организовать тушение пожара в степи. Сколько их всего, мы узнали только к утру, когда рассвело. Их было девять. Среди обломков мы нашли восемь человек. Все они были мертвы, сильно обгорели, но, видимо, уже от степного пожара. Наверно, и одежда сгорела на них вместе с травой. У женщины остались какие-то тесемки на ногах и груди, у мужчин - следы военного обмундирования. Интересно, что все лежали почти одинаково - вверх лицом с раскинутыми руками и ногами. Девятый, которого мы нашли позже в стороне от обломков, был в желтой кожаной куртке и лежал лицом вниз. Я думаю, он оставался в живых дольше всех и даже отползал от самолета. Но мы все равно опоздали... Было много разбитой фарфоровой посуды, столовые приборы, фотоаппарат, магнитофон, несколько, кажется пять, пистолетов. Все найденное мы сложили в один ящик и передали представителям министерства общественной безопасности, которые прилетели на самолете ближе к полудню. Не трогали с места только погибших".

    9 часов 30 минут утра 14 сентября. Китайское посольство в Улан-Баторе. Посол созывает руководящих работников посольства на совещание и знакомит их со сложившейся ситуацией. Было высказано мнение, что "возникла неожиданная и в некоторой степени загадочная ситуация". Сюй Вэньи заявил участникам совещания, что "инцидент носит серьезный характер и необходимо сохранять спокойствие, обратить внимание на секретность, незамедлительно доложить об остановке в Китай, ждать указаний. Следует также заняться сбором информации и выяснением реакции различных представительств".

    Из воспоминаний посла КНР в МНР Сюй Вэньи, "Вскоре (после совещаний.- В. У.) товарищи, ответственные за секретную работу, с беспокойством сообщили мне, что, как заявляет министерство связи МНР, из-за неисправности линии связи нет возможности своевременно отправить телеграмму, в лучшем случае она будет отправлена через четыре с лишним часа. В те годы телеграммы направлялись только через министерство связи МНР... Неожиданно я вспомнил, что в посольстве имеется телефон, по которому можно непосредственно связаться с Пекином. Он был установлен в 50-е годы в качестве промежуточного между Пекином и Москвой во времена тесных дружественных китайско-советских отношений. Работал на высоких частотах. Попутно он обслуживал линию связи между Пекином и Улан-Батором. Затем в связи с ухудшением китайско-советских отношений и замораживанием китайско-монгольских отношений телефонной линией связи прекратили пользоваться. Я также подумал, что в случае подключения телефона придется столкнуться с рискованной ситуацией. Но дело уже не терпело отлагательств, надо было принимать кардинальное решение. Я решил включить телефон".

    Прошло полчаса. Пекинская телефонная станция откликнулась. Но оттуда сообщили, что аппарат МИД вышел из строя, и нет возможности осуществить стыковку связи. Сюй Вэнъи решил использовать международную линию связи и сообщить в МИД КНР о том, что есть важная информация, и попросил срочно восстановить прямую связь. МИД дал согласие, связь наконец была включена.

    12 часов 20 минут 14 сентября. Посольство КНР в МНР. Посол Сюй Вэньи по линии прямой связи сообщает об аварии китайского военного самолета с девятью пассажирами па его борту - одной женщиной и восемью мужчинами, которые погибли.

    Утро 14 сентября 1971 г. Пекин. МИД КНР. Актовый зал. Идет совещание парторганизации сотрудников МИДа. Совещание проходит под руководством исполняющего обязанности министра иностранных дел КНР Цзи Пэнфэя. На нем обсуждается вопрос о том, как выполнить вчерашнее указание Чжоу Эньлая, отработать варианты дипломатических мер и контрмер, связанных с "позорным бегством Линь Бяо". К 12 часам дня в основном уже обговорили четыре варианта контрмер в зависимости от действий и шагов, которые будут предприниматься Линь Бяо и его окружением.

    Первый вариант связан с такой ситуацией, когда Линь Бяо выступит от своего имени и обнародует открыто за рубежом заявление об измене родине; второй - если Линь Бяо и его окружение просто выступят по иностранным средствам массовой информации с заявлениями; третий - если Линь Бяо и его окружение определенное время не будут появляться на людях и выступать в печати, а иностранные информационные агентства объективно сообщат, что Линь Бяо и К° прибыли в некую страну или район; четвертый - временно не публикуются никакие сообщения о Линь Бяо, чтобы посмотреть, какова обстановка внутри страны. Были обсуждены шаги, которые должен предпринять МИД КНР в каждой из четырех ситуаций. 12 часов дня. Дискуссия продолжается. 12 часов 25 минут. Двери в зал открываются, и, забыв постучаться, вбегает дежурный секретарь МИД, держа в руках срочное сообщение. Она направляется к Цзи Пэнфэю и передает ему текст. Последний берет текст и бегло просматривает. Все напряженно следят за выражением лица читающего, пытаясь по нему отгадать содержание сообщения. На лице Цзи Пэпфэя появилась улыбка, и он с особой интонацией произносит, обращаясь к присутствующим:

    "Самолет сгорел, люди погибли, прекрасный финал". Срочное сообщение было незамедлительно переправлено в Чжунпаньхай.

    14 часов. Чжуннанъхай. Телефонный звонок: "Я говорю из МИДа, только что получено сообщение посла КНР в МНР, необходимо немедленно передать его премьеру",- слышался голос в трубке. Получив сообщение, секретарь Чжоу Эньлая постоял несколько секунд в нерешительности, поскольку премьер спал. Но все же решился. Он осторожно вошел в комнату, где спал премьер, подошел к кровати и стал легонько будить его. Чжоу Эньлай, услышав, что есть сообщение посла в MIIP, поспешно встал и приказал секретарю срочно прочесть ему весь текст. Из него явствовало, что в 2 часа 30 минут самолет "Трайдент" № 256 разбился в Монголии в районе Упцэрхана и все девять человек, находившихся в нем (восемь мужчин и одна женщина), погибли. Дослушав до конца, оп воскликнул:
    - А! Разбились насмерть, разбились насмерть!
    После этого он немедленно сообщил радостную весть Мао Цзэдуну. Затем премьер связался с посольством КНР в МНР и выразил благодарность посольству за быстрое подключение телефонной связи в сложных обстоятельствах и послу - за быструю передачу сообщения об инциденте с самолетом.

    Посольство КНР в МНР. 18 часов 14 сентября. Из Пекина пришло указание о том, что посол лично должен выехать на место происшествия. Сюй Вэньи понял, что "инцидент даже более серьезен", чем он предполагал, и что на него "возлагается большая ответственность".
    К этому времени МИД Монголии уже закончил работу. Посол решил нарушить установленную традицию и попросил о срочной встрече с замминистра иностранных дел МНР.

  • 2107. Хуан Бермудо
    Доклады Литература

    В год 1555, когда орден Иезуитов лишился своего первого и самого знаменитого генерала, в небольшом андалусийском городке Осуна был издан трактат "Comienca el libro llamado declaratio de instrumentos musicales" /«Книга, призывающая к изучению музыкальных инструментов»/, его автором был Хуан Бермудо скромный монах Ордена Святого Франциска. Трактат знаменует собой одну из ступеней в истории виуэлы и гитары. Из под пера Бермудо вышло ещё два трактата, включая упомянутый, это: "Comienca el libro primero de la declaratio de instrumentos" (Ossuna, 1549), "Comienca el libro llamado declaratio de instrumentos musicales" (Ossuna, 1555), содержащие описание музыкальных инструментов и табулатуру, "Camieca el arte tripharia"(Ossuna, 1555) - одно из первых испанских педагогических сочинений.

  • 2108. Хуан Руис , архипресвитер из Иты
    Доклады Литература

    Был он, если верить тому, что рассказывает о себе, человеком весёлого нрава, любителем, хотя и в меру выпить и закусить, поболтать с друзьями в весёлой компании, не чураясь и любовных утех. Он был поэтом и гордился этим, не раз прибегая к своему искусству, когда добивался расположения какой-нибудь дамы. Однако от всего его лирического творчества сохранились лишь те немногие песенки, которые он включил в свою книгу. Потому ли, что архипресвитер слишком уж откровенно нарушал церковные предписания, по навету ли врагов или по какой-то иной причине, толедский архиепископ кардинал Хиль де Альборнос приказал заключить Хуана Руиса в тюрьму, где он провёл 13 лет и где, может быть, частично написана его книга. Последнее обстоятельство побуждает вспомнить судьбу великого Сервантеса и его современника Матео Алемана, книжная популярность последнего была даже выше сервантесовской, тем не менее оба писателя неоднократно сиживали в тюрьме, есть мнение, что один раз даже одновременно. Как говорится: «От тюрьмы и сумы…».

  • 2109. Хуго Де Фриз
    Доклады Литература

    Изучая изменчивость энотеры (растения из семейства кипрейных), он пришел к выводу, что вид может внезапно распасться на несколько новых видов. Этот феномен Де Фриз назвал мутациями. Придерживаясь тезиса о том, что живой организм представляет собой мозаику из относительно независимых и скачкообразно изменяющихся признаков, он утверждал, что внесение мутаций единственный способ образования стабильных новых форм (мутационная теория).

  • 2110. Художественный мир в романе Виктора Пелевина "Жизнь насекомых"
    Доклады Литература

    Ещё два героя романа: драматический актёр Максим, то торгующий бессодержательными картинами, то увлекающийся постмодернизмом «искусством советских вахтёров», и его друг Никита. Оба они наркоманы. Кстати, начиная с «Ж. н.» герои П. регулярно потребляют наркотики, однако писателю глубоко безразлична проблема наркомании его гораздо больше интересует состояние расширенной через «набор» психики, которая изображается им очень жёстко со всеми её изломами и падениями.

    • С точки зрения формы П. посмодернист (в классическом его варианте), экспериментирующий и изобретающий. Но он уходит дальше то этого, развивая традиции постмодернистской эстетики, он выписывает в романе картину мироздания. Принцип буддизма о возможном переселении человеческих душ в животных, насекомых П. доводит до абсурда. Обитатели этого мира взаимодействуют друг с другом в 2-х равноправных телесных модусах людей и насекомых. Каждое действие героя как насекомого немедленно отзывается в нем как в человеке. Жизнь людей-насекомых оказывается непрекращающейся взаимосогласованной симуляцией актов существования. Читателю невозможно уследить за превращениями. Думаешь, что это человек, а он вонзает хоботок и пьет кровь, думаешь, муха, а она снимает платьице и идет купаться и т.д. Но всё сливается в единое целое и по отдельности один модус ничего не значит без другого. Целое это человек-насекомое, пытающийся жить в мире, который кажется ему реальностью. По этому же принципу всеобщей связанности и взаимосогласованности, построена и структура самого романа.
    • Самопознание пелевинских героев в ситуации «плохой реальности» определяется через примат духа над материей. Это мысль о том, что источник всех бед нравственная неполноценность личностного начала, неизбежным следствием чего является общая социальная неустроенность. П. поднимает в романе проблемы, что без внимания к смыслу собственной жизни и свободы от коммунальной зомбированности ничего хорошего не получится. Это показывает он на героях романа, точнее на 4-х их них.
  • 2111. Художник Клавдий Васильевич Лебедев
    Доклады Литература

    Размышляя о творчестве К.В. Лебедева, нельзя не сказать об одном из самых главных событий в творческой биографии живописца. А главным делом всей его жизни стала роспись Вознесенского собора в г. Ельце, взведенного по проекту К.А. Тона. (Проект собора был утвержден в 1844 г., строительство началось в 1845, с 1877 г. начались штукатурные работы, а затем и роспись стен, которая закончилась к 1887 г.). В Вознесенском Елецком соборе, возведенном архитектором А.С. Каминским по проекту К.А. Тона, только в храмовой части насчитывается более 220 стенных росписей, живописных полотен, иконописных работ, большинство из которых принадлежит кисти выдающихся художников-передвижников А.И. Корзухина и К.В. Лебедева. Верхний купол, паруса настенные росписи над иконостасом верхний ряд икон в самом иконостасе и центральный образ «Распятие Христа» принадлежат кисти академика живописи Алексея Ивановича Корзухина. Остальные настенные росписи и иконы иконостаса выполнены К.В. Лебедевым. С Вознесенским собором связаны шесть дет работы. Лебедев заполнил два нижних яруса центрального, написал иконы для левого и правого иконостасов, расписал стены и столбы храмовой части собора. Тридцать пять тысяч рублей, полученные художником за свой труд, обеспечили материальную независимость живописца.

  • 2112. Художник русской истории
    Доклады Литература

    Картина изображает один из важнейших моментов Отечественной войны 1812 г. военный совет, на котором решался вопрос о судьбе Москвы и армии, когда Кутузов приказал ради сохранения армии оставить город без боя, предвидя, что армию Наполеона ждет неминуемый разгром. В своей картине художник точно следовал за описанием события, данного Толстым: также за столом расположены действующие лица, на печке расположилась внучка хозяина избы, описанная в романе. Из исторических действующих лиц в картине изображены М.И. Кутузов, за ним стоящий П.С. Кайсаров. Вокруг стола слево направо сидят П.П. Коновницын, Н.Н. Раевский, А.И. Остерман-Толстой, М.Б. Барклай де Толли, Ф.П. Уваров, Д.С. Дохтуров и стоит А.П. Ермолов. На передней лавке сидят К. Толь и Л.Л. Бенигсен. Композиция картины непринужденно-естественна и продумана, нет лишних бытовых деталей, а те, что есть необходимы и выразительны. Прежде всего в глаза бросается в глаза фигура Кутузова, хотя она смещена влево от центра композиции. Фигуры Кутузова и Бенигсена и их скрещенные взгляды составляют основной психологический узел всей композиции: антагонизм Кутузова и Бенигсена не был ординарным столкновением двух честолюбий, здесь столкнулись самоотверженный патриотизм и честолюбие придворного интригана. И этот морально-психологический конфликт Кившенко смог изобразить на картине. Остальные участники совета не только портретно похожи, но правдиво охарактеризовано их душевное состояние, их отношение к происходящему. Группу изображенных лиц в единое целое ненавязчиво, но ощутительно объединяет неяркий золотистый свет клонящегося к вечеру дня, вливающийся через полузанавешенное окно. «Совет в Филях», при всей скромности и простоте решения исторической темы, дает живое ощущение значительности изображенного художником события. К теме Отечественной войны и образу Кутузова художник обратился вновь в 1893 г. в связи с 20-летием публикации романа «Война и мир», создав альбом акварельных иллюстраций.

  • 2113. Хулиан Аркас
    Доклады Литература

    …Аркас, хотя и был молодым в то время, уже имел популярность. Он был потомком испанских идальго и родился 25 октября 1832 г. в Марии, небольшом живописном селении у подножия горы с тем же названием в провинции Альмерия. Игре на гитаре его научил отец по методу Агуадо. Авторитет Аркаса у испанских музыкантов дал ему шумный постоянный успех концертов в разных городах Испании. Программы его были составлены из фантазий на темы опер, переложенных им для гитары, оригинальных произведений в свободной форме во вкусе времени, вариаций, рондо, полек и т.п. произведений на местные темы, искусно развитых, чтобы продемонстрировать не только инструмент, но и виртуозность исполнителя. Некоторые из этих сочинений “Солеа”, Хота, “Булочник” - пользовались таким успехом, что выйдя за пределы только гитарного исполнения, вошли в национальный репертуар других инструментов. С ноября 1861 г. Аркас находился в Барселоне, где дал несколько концертов с большим успехом в Сирколо, Экуэстре, Именно тогда в Сьюзаз Кондаль, где традиция исполнения на гитаре никогда не прерывалась, состоялись собрания для небольшого круга людей в доме маэстро Виньяса /гитариста, скрипача, композитора и руководителя оркестра Лисео/, на котором, кроме Хосе Брока, аптекаря Эстеррколя, других друзей и любителей гитары, присутствовали Хулиан Аркас и его брат Мануэль, тоже признанный гитарист.

  • 2114. Хулио Кортасар
    Доклады Литература

    Но вскоре он покидает родную Аргентину, перебираясь в Париж, полный богемы, пристанище будущих знаменитостей и .неудачников. Аргентиной в это время правил генерал Перон, а самим генералом (и через него всей страной) его жена - актриса Эвита Дуарте, воплощавшая образ заботливой «Матери-Родины». Кортасар назвал аргентинскую столицу тех лет «столицей страха» - «показуха» достигла своего предела во время торжественного празднования столетия со дня смерти генерала Сан-Мартина. Тогда в Аргентине даже объявили «Год Освободителя». А Кортасар не умел писать «по заказу».

  • 2115. Хуссейн бен Талал
    Доклады Литература

    Он умел учиться на своих ошибках. Война 1967 г., в которой он потерял Западный Берег и арабский Иерусалим, отошедшие Израилю, убедила Хуссейна в том, что путь к миру и процветанию идет через переговоры, а не через войны.Позднее, в 1988 году, он отказался от своих притязаний на Западный Берег, чтобы способствовать мирным израильско-палестинским переговорам, которые привели к заключению соглашения между Израилем и ООП в Осло. Хуссейн обладал и личным, и политическим мужеством. Он подвергался нападкам арабских радикалов за его дружбу с Западом, а позднее его лишили права представлять палестинцев, передав это право ООП. Он верил, что признать реальность существования Израиля необходимо, даже тогда, когда большинство арабов жили в мире самообмана. Подвергаясь высокому личному риску, он поддерживал контакты с Израилем в те времена, когда такие контакты для арабского мира были анафемой. Хуссейн - следуя примеру тогдашнего египетского лидера Анваара Садата - стал в 1994г. творцом истории, воспользовавшись возможностью заключить мирный договор с Израилем, договор, направленный на достижение подлинного мира между народами Иордании и Израиля. Этот договор обеспечил международное признание границ Хашемитского королевства, но его экономический потенциал все еще не реализован. Истинный успех договора останется под вопросом до тех пор, пока аналогичные соглашения не будут так или иначе заключены между Израилем с одной стороны и палестинцами и сирийцами - с другой; Хуссейн активно поддерживал работу в этом направлении.

  • 2116. Хуциев Марлен Мартынович
    Доклады Литература

    Тогда же, более 30 лет назад, в Москву на Международный кинофестиваль на демонстрацию своей новой картины "Восемь с половиной" приехал Федерико Феллини. Сразу же по приезде он попросил о встрече с Марленом Хуциевым, на которой сказал о том, что хуциевский фильм "Мне двадцать лет" показался ему удивительно близким по духу. "Знаете, когда едешь в незнакомую страну, всегда опасаешься, что твои побуждения не разделят, не поддержат и не поймут. Вот почему меня радует такое совпадение мотивов". А Хуциев ответил, что фильм Феллини помог ему лучше понять самого себя и что настоящий кинематограф - это глубочайшее философское раздумье над жизнью. Последние слова можно поставить эпиграфом ко всему творчеству Марлена Хуциева. Его имя широко известно в России и за рубежом. Высокая художественность, психологическая достоверность, внимание к внутренней духовной жизни героев - всегда личностей ярких, неординарных - отличают фильмы этого высокого мастера своей профессии. Каждая новая картина М. Хуциева становилась заметным событием не только кинематографической, но часто и общественной жизни. Хуциев не просто кинематографист в узком смысле этого понятия, его фильмы - это особый мир, особое мировосприятие, свой взгляд на окружающую нас действительность. Мастер уникального лирического дарования, существующий в изобретенной им системе образов и характеров, он дарит нам свои открытия, которые так легки и органичны, что уже не один десяток лет киноведы и кинокритики занимаются анализом этих фильмов, ищут секрет их обаяния и долголетия. А зрители просто смотрят, как будто они сделаны сегодня.

  • 2117. Хьюлетт Уильям (William R. Hewlett)
    Доклады Литература

    Билл Хьюлетт и Дэвид Паккард по праву считаются патриархами знаменитой Силиконовой долины. Они не только основали компанию, в которой сейчас работают свыше 100 тыс. человек, но в значительной степени создали компьютерную индустрию. В созданной ими компании всегда придавалось огромное внимание работе с людьми, а также проблемам повышения их благосостояния. Гибкий стиль управления компании Hewlett-Packard (HP) стал моделью для остальных предприятий Силиконовой долины, а впоследствии и для аналогичных производств за рубежом.

  • 2118. Царица Тамара
    Доклады Литература

    Святая благоверная царица Грузии Тамара Великая родилась ок. 1165 года. Происходила из древней грузинской династии Багратидов и с 1178 года являлась соправительницей своего отца, Георгия III. Время царствования святой Тамары известно как золотой век грузинской истории: царица Тамара отличалась высоким благочестием и, продолжая начинания своего деда. святого благоверного царя Давида III Возобновителя, способствовала широкому распространению веры Христовой по всей Грузии, строительству храмов и монастырей. В 1204 г. правитель Румского султаната Рукн-эд-Дин обратился к царице Тамаре с требованием отказа Грузии от христианства и принятия ислама. Царица Тамара отвергла это требование, и в исторической битве близ Басиани грузинское войско разбило коалицию мусульманских государств. Мудрое правление благоверной царицы Тамары снискало ей всенародную любовь. Последние годы жизни она провела в пещерном монастыре Вардзиа. Благоверная царица имела келлию, сообщавшуюся посредством оконца с храмом, из которой она могла возносить молитвы к Богу во время Богослужений. Скончалась мирно в 1213 году и была причислена к лику святых. Память ее празднуется дважды: 1 мая - день преставления, и вторично в Неделю жен-мироносиц

  • 2119. Цветаева М.И.
    Доклады Литература

    Детские годы Цветаевой прошли в Москве и на даче в Тарусе. Начав образование в Москве, она продолжила его в пансионах Лозанны и Флейбурга. В шестнадцать лет совершила самостоятельную поездку в Париж, чтобы прослушать в Сорбонне краткий курс истории старофранцузской литературы. Стихи начала писать с шести лет (не только по-русски, но и по-французски и по-немецки), печататься с шестнадцати, а два года спустя тайком от семьи выпустила сборник "Вечерний альбом", который заметили и одобрили такие взыскательные критики, как В. Брюсов, Н. Гумилев и М. Волошин. С первой встречи с Волошиным и беседы о поэзии началась их дружба, несмотря на значительную разницу в возрасте. Она много раз была в гостях у Волошина в Коктебеле. Сборники ее стихов следовали один за другим, неизменно привлекая внимание своей творческой самобытностью и оригинальностью. Она не примкнула ни к одному из литературных течений.

  • 2120. Церковный строитель архимандрит Андрей Коломацкий
    Доклады Литература

    В 1926 году отец Всеволод был удостоен сана протоиерея. Вскоре он принимается за строительство деревянного храма по своему проекту в селе Старое Давыдково. В апреле 1927 года, тяжело заболела и умерла его дочь Клавдия, а вслед за ней, в декабре 1927 года, скончалась и матушка Елизавета. Его скорбь была омрачена еще и тем, что окружной начальник Солич запретил совершать погребение на кладбище в селе Русское, так как оно считалось принадлежащим греко-католической церкви. Поскольку храм еще не был достроен, отцу Всеволоду удалось получить разрешение дополнительно внести в план и устроить крипту под храмом, где и была похоронена матушка. На руках у него остался сын Даниил, который впоследствии помогал отцу в строительстве. А оно продолжалось в течение десяти лет удалось построить храмы с иконостасами в ряде приходов: в Барбово (1927 г.), в Ужгороде(1929-1933гг.), в Домбоках (1931-1932гг.) и других местах. При этом власти продолжали свое вмешательство - у отца Всеволода несколько раз проводились обыски. Но, несмотря ни на что, до конца своих дней отец Всеволод не прекращал строительство храмов и служение людям. Многое пришлось перенести ревностному подвижнику: неоднократные падения с высоты при постройках, отсутствие средств, а затем и военные беды.