Статья

  • 4681. О названии романа Ф.М.Достоевского «Идиот»
    Литература

    «Оживление» слова происходит с началом христианской эпох..и, когда оно приобретает еще один, впоследствии почти напрочь забытый, смысл - «мирянин». В таком значении его употребляет ап. Павел в Первом послании к коринфянам. Говоря о богослужебных собраниях апостолькой церкви, он призывает проповедующих выражаться понятно для всех присутствующих... (1 Кор. 14: 16). В славянском и русском текстах это слово переводится по-разному, но, кажется, в обоих случаях его смысл передается не в полной мере. Слав.: «Понеже аще благословиши духом, исподняяй место невежды, како речет, аминь, по твоему благодарению, понеже не весть что глаголеши» (курсив мой. - А.К.). Показательно изменение, сделанное в русском тексте - и в издании Русского Библейского общества 1823 года, и в Синодальном переводе 1863 года, которыми пользовался Достоевский: «Ибо, если ты будешь благословлять духом, то стоящий на месте простолюдина как скажет “аминь” при твоем благодарении? Ибо он не понимает, что ты говоришь» (курсив мой - А.К.). «Простолюдин» уже не «невежда». В данном случае имеется в виду простой (рядовой) член церкви, но в апостольские времена иерархия еще не была жесткой, ощутимо проявлялся дух равенства и проповедовать мог любой. На это указывает митрополит Антоний (Вадковский): «Каждый член общества занимал положение мирянина или 4*4TJ0H только до тех пор, пока слушал речь другого, а потом мог занять место учащего, как только в его душе созревало слово назидания (1 Кор. 14: 16). Благодаря этой свободе слова проповеднического, при служении апостольском происходил оживленный, искренний обмен речами в форме простого домашнего разговора или беседы... (Деян. 20: 7, 11). И богослужебные собрания первенствующих христиан в этом отношении представляют редкие, замечательные и беспримерные явления в христианской Церкви». Интересно отметить, что смысловое богатство слова «идиот» и однокоренных лексем было причиной их использования в богословской литературе для передачи сложнейших значений. Это происходило в период споров и поисков наиболее точных формулировок. Св. Афанасий тождество Бога Отца и Бога Сына выражал греческим словом - собственность или свойственность: Христос - собственный Сын Бога, собственный Отцу (ср. в Символе веры: “Единосуща Отцу, Имже вся быша”). У св. Василия Великого 0H используется для обозначения самоипостасности Лиц Св.Троицы: особенный. Св. Кирилл Александрийский этим словом выражает отношения между Сыном и Св.Духом: Ему (Сыну) собственный Дух. Он же пользуется словом для того, чтобы подчеркнуть различие двух природ Христа. Из всех приведенных значений наиболее интересным для нас является то, которое передает отношения сыновнего единства Христа с Богом («собственный Сын», «собственный Отцу»). Не чужим, «своим» для Бога представлен и «идиот» Мышкин.

  • 4682. О направлениях участия банков в инвестиционной деятельности
    Разное

    В "Положении о финансово-промышленных группах и порядке их создания" введены ограничения на владение пакетами акций предприятий (не более 10% акций любого предприятия - участника ФПГ) и запрет на перекрестное владение акциями. Между тем еще до выхода "Положения" ряд банков уже занимались операциями с акциями приватизированных предприятий, стремясь получить в собственность крупные пакеты акций, дающих возможность участвовать в контроле и управлении предприятием. Эти банки, являющиеся крупными совладельцами предприятий, не заинтересованы в официальной регистрации. Кроме того, те банки, которые скупали акции предприятий - своих собственных учредителей, не устраивает запрет на перекрестное владение акциями. Этот запрет уже создал прецедент невозможности официального оформления ФПГ группой "Уральские заводы". Нынешний порядок, при котором доля банковского участия в ФПГ ограничена 10%, а сами эти группы могут включать не более 20 предприятий с численностью занятых не более 100 тысяч человек, приводит к тому, что доля возможной прибыли не оправдывает риск финансовых вложений.

  • 4683. О начальных принципах
    Разное

    Последователи Карла Поппера, принимающие принцип погрешимости всех теорий, все-же держат непогрешимым свой начальный принцип погрешимости. А что если и он не есть исключение, и непогрешимый принцип погрешимости сам погрешим? Кто ему-то выписал индульгенцию? Великий Карл? И кто Карла сделал великим? Правоверные его последователи? А не могут ли оказаться и сам Карл и его последователи карликами? Не может ли критерий чувственной верификации оказаться до огорчительности ограниченным (маленьким)? Не следует ли предоставить чувствам чувствово, разуму разумово, а духу духово? Не следует ли в словестном общении предоставить логике ее (связующие все разные позиции) права, не ругать слово словом, а стремиться к его точности, правдивости и связанности, и с его объектом и с другим словом? Может быть нужно просто все время быть внимательным - и в чувствах, когда время чувствовать, и в мысли, когда время мыслить, и в слове, когда время говорить? Данные людям вместе, не должны ли они использоваться, помогая друг другу, каждый в своей области приложения? И не оставить ли веру в ее сфере там, где ей и положено быть, раз уж она свойствена природе человеческой?

  • 4684. О нашем либерализме, правом и левом
    Политология

    Для постсоветского либерального сознания, оторванного всем образованием и идеологией не только от преемственной русской православной культуры, но и от подлинной западноевропейской культуры, стократно верно определение Сергея Булгакова 'несложненькой' философии истории среднего русского образованца: 'Вначале было варварство, а затем воссияла цивилизация, то есть просветительство, материализм, атеизм...' Добавим 'священные коровы' fin de sciПcle - 'права человека', 'гражданское общество'. Однако кроме либерального плода, выросшего на ветви Просвещения, мощное древо европейской цивилизации, как пытался обратить внимание Булгаков, имеет не только другие многочисленные ветви, но и корни, питающие древо, до известной степени обезвреживающие своими здоровыми соками многие ядовитые плоды. Эти корни - христианство. 'Поэтому даже отрицательные учения на своей родине, в ряду других могучих духовных течений, им противодействующих, имеют совершенно другие психологическое и историческое значение, нежели когда они появляются в культурной пустыне и притязают стать единственным фундаментом'.

  • 4685. О Небесной иерархии
    Культура и искусство

    4. Итак утверждавший сие говорил, что видение, бывшее Богослову, представленное ему одним из приставленных к нам святых и блаженных Ангелов, при светлом руководстве которого Богослов посвящен был в сие духовное видение, в котором (говоря символически) высшие Существа представлялись ему находившимися ниже Бога, близ Бога и окрест Бога, а Безначальный, Всевышний - несравненно превышающий всех их, сидящим на престоле посреди верховных Сил. Итак из сего видения Богослов узнал, что Божество, по Своему пресущественному величеству, несравненно превосходит всякую видимую и невидимую силу, и так превознесено над всем, что и самые первые существа нимало не подобны Ему; узнал также, что Божество есть начало всего и причина осуществляющая все, неизменное постоянного бытия существ основание, от которого зависит бытие и блаженство самых высших Сил. Потом он познал Богоподобные свойства самых святейших Серафимов, коих священное имя означает пламенеющий (о чем мы скажем несколько ниже, сколько можем показать близость сей пламенеющей силы к Богоподобию). Далее святый Богослов, видя священное изображение шести крил, означающее в первых, средних и последних Умах отрешенное и самое сильное стремление к Божеству; также видя множество их ног и лиц, и то, что они крыльями закрывали как ноги свои, так и лица, а средними производили беспрестанное движение, видя все сие, Богослов, от видимого восходил к познанию невидимого. В том видел он многообъемлющую и проницательную силу высочайших Умов, и святое их благоговение, каковое они имеют при дерзновенном, непостижимом испытании высочайших и глубочайших тайн; видел стройное, непрестанное и выспреннее движение, каковое существенно принадлежит Богоподражательным их действиям. Кроме того, Богослов научился Божественному и высокому песнопению от Ангела, который представил ему сие видение, по возможности сообщая ему свои познания касательно предметов священных. Ангел открыл также ему, что участие по возможности в Божественном свете и чистоте, и для самых чистых служит некоторым очищением. Сие очищение, хотя во всех священных умах, по высочайшим причинам, Самим Богом совершается таинственным образом: впрочем в верховных и ближайших к Богу Силах оно бывает некоторым образом яснее, и является и сообщается им в большей мере; во вторых же или последних умных Силах, приближенных к нам, смотря по тому, как каждая из них удалена от Бога в своем подобии, Божество умаляет Свои озарения до того, что делает неведомым нечто из Своих тайн. Далее, Божество просвещает вторые существа, каждое в особенности - посредством первых; и короче сказать, Божество, непостижимое Само в Себе, открывается посредством первых Сил. Итак, вот что Богослов узнал от просвещавшего его Ангела: то есть, что очищение, и вообще все Божественные действия, открываясь посредством первых существ, преподаются всем прочим существам смотря по тому, сколько каждое из них может принять Божественных даров. И вот причина, по которой Ангел справедливо приписывал Серафимам, после Бога, свойство очищать посредством огня. Итак, нет ничего странного, если говорится, что Серафим очистил Богослова. Ибо, как Бог, по тому самому, что Он есть Виновник очищения, очищает всех; или лучше (представим пример более близкий к нам), как у нас иерарх, очищая и просвещая посредством служителей своих или священников, сам, как говорят обыкновенно, очищает и просвещает; поелику освященные им чины всегда относят к нему священные действия свои: так и Ангел, совершивший очищение над Богословом, свое искусство и способность очищать приписывает Богу как Виновнику, а Серафиму, как первенствующему совершителю Божественных тайн. Наставляя очищаемого им Богослова с Ангельским благоговением, Ангел как бы так говорил ему: первое начало, сущность, Творец и Виновник очищения, совершаемого мною над тобою, есть Тот, Который дал бытие и самым первым существам, и, поставив их около Себя, поддерживает и сохраняет от всякого изменения и падения, и делает их первыми участниками в действиях Своего промысла. Вот что означает, по словам моего учителя, посольство Серафима! Иерарх же, и первый по Боге руководитель - чин из первейших Существ, от которого я научился богоподобно очищать, он при посредстве моем очищает тебя. Посредством сего чина Творец и Виновник всякого очищения - явил и в нас таинственные действия Своего Промысла. Так Наставник мой учил меня, а я сообщаю и тебе его наставления. Впрочем предоставляю твоему уму и рассудительности, или - по которой-нибудь из предложенных причин отдалить от себя недоумение, и сию причину как правдоподобную, вероятную, и, может быть, справедливую предпочесть всякой другой; или - своими силами открыть что-нибудь согласнейшее с истиною, или - узнать от другого (я разумею здесь Бога, предлагающего учение, и Ангелов объясняющих оное), и нам, любящим Ангелов, сообщить яснейшее, если то можно, и для меня вожделеннейшее познание.

  • 4686. О невозможности для церкви изжить магизм
    Культура и искусство

    В период язычества, на относительно низком уровне культуры населения, конкретика была необходима фактически только ею утверждался культ того или иного бога. Потому вера в обряды, реликвии, чудеса, творимые жрецами, была основой религии. Божество играет роль персонифицированного объективного закона: действует всегда, но как и всякий закон природы, его можно обойти. Отсюда очень жесткая товарность в отношениях человека с богом: оракулам платили за предсказания, сделанные фактически богом, с богами заключались сделки, их обманывали и тому подобное. Эта форма веры требует постоянных подтверждений конкретных и связанных с указаниями жрецов. В этой конкретике ее сила, но в ней и слабость такую веру легко подорвать. Возьмем, например, такой архетипичный сюжет: божество карает людей за хулу на свое имя, унижение своей персоны или попытку поставить себя на одну с ним доску. Религия древних греков содержит множество подобных мифов: Афина превратила ткачиху Арахну в паука, и Аполлон покарал флейтиста Марсия за проигрыш в состязании. Но когда Нерон требовал оказания божественных почестей своему голосу, тот же Аполлон не явился во всем своем великолепии и не отнял у него язык. Иррациональное мышление, основанное на конкретных подтверждениях актами чудес, уже не могло существовать мировоззрение людей стало слишком целостным, чтобы противоречия в мире можно было объяснить мнимыми разногласиями между богами-олимпийцами. К моменту возникновения христианства эта концепция себя фактически исчерпала знать римской империи могла только номинально считаться религиозной, вера переродилась в чисто обрядовые действия. Наблюдались лихорадочные шатания городского населения от культа к культу религия стала вопросом скорее моды, чем совести.

  • 4687. О недостатках правового регулирования отношений по финансовой аренде (лизингу)
    Разное

    Если подробно анализировать нынешнюю российскую правовую базу для лизинга, то очевидно, что в ней существуют большие проблемы. Не для кого не секрет, что наличие закона о финансовой аренде (лизинге) как такового и его нынешняя редакция - результат лоббирования интересов "лизингового сообщества". Закон о лизинге продолжает действовать, теперь уже в новой редакции но, как и ранее, не в должной мере отражает смысл оформления арендным договором отношений купли-продажи и кредита. Законодательная база российского лизинга продолжает развиваться и в настоящее время. Многие специалисты-практики считают, что принятых поправок в ФЗ "О лизинге", а их более 70, явно недостаточно. Поэтому сейчас на рассмотрение законодателям поступают предложения по внесению изменений не только в ФЗ "О финансовой аренде (лизинге)", но и в ГК РФ, НК РФ и другие законодательные акты федерального уровня. К числу животрепещущих относятся разные вопросы частного порядка, но не принимается существенной та проблема, которая нашла понимание и решение в странах с развитой рыночной экономикой как минимум 30 лет назад. За последнее десятилетие российская правовая и экономическая пресса, уделяя достаточное место исследованиям лизинга вообще, крайне скупо освещает эту конкретную проблему. В условиях такого информационного вакуума по столь важной проблеме, можно предположить, что реформы в сфере бухгалтерского учета в ближайшее время существенно не затронут лизинговую деятельность прежде всего потому, что государственные органы вяло проводят подготовку радикальных изменений. Справедливости ради следует отметить, что указанная проблема несколько по-другому, но уже рассматривается в Белоруссии. [5] 5 См. Минович Е. Реформа бухгалтерского учета, как повод для углубленного рассмотрения юридических аспектов лизинга - журнал "Вестник Высшего Хозяйственного Суда. Республика Беларусь" № 10/2, 2002 г.

  • 4688. О некоторой общей схеме формирования критериев оптимальности в играх с природой
    Разное

    Предлагается некоторая общая схема формирования критериев выбора оптимальных стратегий в играх с природой. В рамках этой схемы вводятся понятия функции игры, показателей игры и показателей оптимальности и неоптимальности стратегий. На основе предложенной схемы выделяются некоторые классы критериев, которые, с одной стороны, включают в себя известные классические критерии, такие как критерии Вальда, Сэвиджа, Гурвица и др., а с другой стороны, дают возможность получать новые критерии оптимальности. Устанавливается эквивалентность некоторых из рассмотренных критериев. Приводится пример нахождения оптимальных стратегий по рассмотренным критериям.

  • 4689. О некоторых аспектах правовой охраны общеизвестных товарных знаков
    Юриспруденция, право, государство

    Представляется, что приведенное в Правилах определение общеизвестного товарного знака довольно содержательно. Вместе с тем такой подход к отнесению обозначений к общеизвестным знакам отличается от решения этого вопроса в Законе РФ о товарных знаках и Правилах составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания. Правила признания товарного знака общеизвестным в РФ признают в качестве общеизвестных три группы обозначений, обладающих общими признаками общеизвестности. К первой группе относятся товарные знаки, охраняемые на территории РФ на основании государственной регистрации. Полагаем, что государственная регистрация товарного знака в Роспатенте, даже если этот знак является общеизвестным, обеспечивает его надежную правовую охрану. Однако у владельца зарегистрированного обозначения могут быть и иные причины для признания Высшей патентной палатой общеизвестности знака. Например, для предотвращения в будущем каких-либо конфликтных ситуаций, для официального установления даты, с которой товарный знак стал общеизвестным в Российской Федерации, и т. д. Ко второй группе Правила относят товарные знаки, охраняемые на территории Российской Федерации без регистрации в силу международного договора Российской Федерации. Обозначения указанной группы подпадают под п. 1 ст. 7 Закона о товарных знаках и п. 2.4 Правил составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания. Наконец, к третьей группе общеизвестных знаков относятся обозначения, используемые в качестве товарных знаков, но не имеющие правовой охраны на территории России. Это, например, обозначения, не отвечающие некоторым требованиям Закона РФ о товарных знаках и поэтому не подлежащие государственной регистрации в Роспатенте, но которые в результате интенсивного использования приобрели на территории Российской Федерации широкую известность; знаки, не обладающие достаточной различительной способностью (обозначения, состоящие из отдельных букв и сочетаний букв, не обладающих словесным характером; описательные знаки, указывающие на вид, качество, количество, свойства товара и др.). Различительная функция подобных обозначений будет обусловлена исключительно их общеизвестным характером. Кроме того, по-видимому, к третьей группе обозначений можно отнести и получившие широкую известность в Российской Федерации товарные знаки государств, не связанных обязательствами Парижской конвенции, и поэтому не охраняемые в России в силу международного договора, если владельцы указанных обозначений не зарегистрировали их в установленном порядке.С понятием общеизвестного знака тесно связан весьма проблематичный вопрос, касающийся необходимости официального признания товарного знака общеизвестным. В настоящее время в отечественном законодательстве по товарным знакам получает закрепление позиция ряда авторов (в большинстве - специалистов Роспатента), обосновывающих признание компетентным государственным органом товарного знака общеизвестным в качестве предварительной меры предоставления правовой охраны указанному обозначению14. Так, согласно п. 4 Положения о Высшей патентной палате Роспатента, утвержденного постановлением Правительства РФ от 30 марта 1998 г.,15 функции рассмотрения заявлений о признании товарных знаков общеизвестными в соответствии с международными договорами РФ возложены на Высшую патентную палату. В свою очередь, порядок признания обозначения общеизвестным Высшей патентной палатой закреплен в Правилах. Полагаем, что в принятии указанным органом положительного решения об удовлетворении заявления о признании товарного знака общеизвестным можно усмотреть черты государственной регистрации (общеизвестному товарному знаку присваивается регистрационный номер; товарный знак, признанный общеизвестным, вносится в перечень общеизвестных в Российской Федерации товарных знаков; сведения, относящиеся к признанию обозначения общеизвестным, публикуются Роспатентом в официальном бюллетене (п. 4-5 Правил)). Несмотря на значительные удобства, подобный вариант обеспечения правовой охраны общеизвестных обозначений не соответствует нормам Парижской конвенции по охране промышленной собственности, хотя Правила принимались как раз в целях более полной реализации положений ст. 6 bis указанного Соглашения. Парижская конвенция действительно закрепляет за компетентным органом решение вопроса об общеизвестности товарного знака, а также предоставляет государствам-участникам свободу в принятии решения о наделении того или иного органа правом предоставлять обозначению статус общеизвестного. Однако в соответствии со ст. 6 bis общеизвестные знаки охраняются в государствах - участниках Конвенции независимо от их регистрации. Следовательно, право на общеизвестный знак возникает в силу факта его широкого интенсивного использования и полученной тем самым известности без специальной регистрации даже в странах, где она необходима. Поэтому более обоснованное, на наш взгляд, решению Высшей патентной палаты не нужно придавать правоустанавливающего характера, ибо общеизвестные знаки не нуждаются ни в каком официальном признании их таковыми16. Практическая потребность в таком признании возникает лишь при нарушении прав владельца общеизвестного знака, который и должен доказать охраноспособность обозначения ввиду его общеизвестности патентному ведомству или суду. В пользу указанной точки зрения говорит и тот факт, что в соответствии со ст. 1 (III) Положений в отношении охраны общеизвестных знаков "компетентный орган" обладает правом делать заключение о том, является ли какой-либо знак общеизвестным, а также обеспечивать охрану общеизвестных знаков. Данная формулировка дает основания предполагать, что подобное заключение не должно иметь правоустанавливающего характера и даваться по просьбе заинтересованных лиц. Кроме того, косвенным образом подтверждает сделанный вывод п. 13 Правил, согласно которому подача заявления о признании товарного знака общеизвестным является не обязанностью заявителя, а зависит от его усмотрения.

  • 4690. О некоторых аспектах соотношения эмоционального и рационального в поэтических текстах И. Бродского
    Литература

    Второй вариант употребления «!» полностью ориентирован на демонстрацию эмоции, так как участвует в создании внутритекстовой динамики: Прощайте! пусть ветер свистит, свистит; (Те самые уста! / глаголющие сладко и бессвязно / в подкладке тоги). Третий вариант употребления восклицательного знака мог бы сигнализировать о бесконтрольном следовании одной захлестнувшей эмоции (как, например, эмоции удивления: Асклепий, петухами мертвеца / из гроба поднимавший! незнаком / с предметом полагаюсь на отца, служившего Адмету пастухом или как в поэме Зофья: Появится ли кто-нибудь меж нас!). Однако существует и обратная тенденция, когда авторская замена «?» на «!» обозначает итог (хотя и эмоциональный) процесса обдумывания, анализа, рефлексии. Этот процесс может быть не очень длительным, и тогда «!» приравнивает косвенный вопрос к восклицанию: Колючей проволоки лира / маячит позади сортира. / Болото всасывает склон. / И часовой на фоне неба / вполне напоминает Феба. / Куда забрёл ты, Аполлон! Также он может быть растянут во времени и занимать сознание не только в данный момент (в описании речемыслительного процесса пунктуация задействована весьма необычно): Читатель мой, куда ты запропал. / Ты пару монологов переспал <...> от нового романса улизнёшь, <...> конечно, если раньше не заснёшь. / Так, видимо, угоднее судьбе. / О чём же я горюю, о себе. / Пожалуй, нет. Привычно говорю. / Ведь я и сам немногое дарю, / Привычно говорю: читатель где! / И, кажется, читаю в пустоте.

  • 4691. О некоторых аспектах формирования института саморегулируемых организаций в России
    Юриспруденция, право, государство
  • 4692. О некоторых вопросах ввоза в республику Беларусь товаров для переработки
    Юриспруденция, право, государство

     

    1. Конституция Республики Беларусь 1994 года. Принята на республиканском референдуме 24 ноября 1996 года (с изменениями и дополнениями, принятыми на республиканских референдумах 24 ноября 1996г. и 17 октября 2004г.) Минск «Беларусь» 2004г.
    2. Таможенный кодекс Республики Беларусь от 4 января 2007г. № 204-З. Принят Палатой представителей 7 декабря 2006 года. Одобрен Советом Республики 20 декабря 2006 года. (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 24.01.2007, № 17, рег. № 2/1301 от 11.01.2007). Юридическая база «ЮСИАС» 2008г.
    3. Козырин А.Н. Таможенное право России: Учеб. Пособие. М.: СПАРК, 2004г.
    4. Основы таможенного дела: Учеб. Пособие в 7 вып. Вып. 1: Развитие таможенного дела в России / Науч. Ред. П.В. Дзюбенко. М., РИО РТА, 2001.
    5. Основы таможенного дела: Учеб. Пособие в 7 вып. Вып 4: Правовое регулирование таможенного дела / Ю.В. Воробьев, Под общ. ред. В.А. Максимцева. М., РИО РТА, 2002.
    6. Таможенное право Республики Беларусь. Черевченко Н.В.; 2007г., 300с.
  • 4693. О некоторых вопросах государственной регистрации юридических лиц
    Юриспруденция, право, государство

    В соответствии с пунктом 2 статьи 346.13 Налогового кодекса Российской Федерации вновь созданные организации и вновь зарегистрированные индивидуальные предприниматели, изъявившие желание перейти на упрощенную систему налогообложения, вправе подать заявление о переходе на упрощенную систему налогообложения одновременно с подачей заявления о постановке на учет в налоговых органах. В этом случае организации и индивидуальные предприниматели вправе применять упрощенную систему налогообложения в текущем календарном году с момента создания организации или с момента регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя. Таким образом, срок подачи заявления Налоговым кодексом Российской Федерации не предусмотрен, а предоставлено право, которое налогоплательщик использует самостоятельно.

  • 4694. О некоторых задачах анализа и трансформации программ
    Компьютеры, программирование

    Таким образом можно получить количественную классификацию маскирующих преобразований. Для каждого маскирующего преобразования приводится оценка сложности маскировки и оценка трудоёмкости демаскировки. Значение, получаемое как разность оценки трудоёмкости демаскировки и оценки сложности маскировки, позволяет оценить насколько демаскировка данного маскирующего преобразования сложнее, чем маскировка. Исходя из этого определяются маскирующие преобразования, применение которых неоправдано, например, переформатирование программы, разложение циклов, локализация переменных; методы маскировки, которые следует применять только в комплексе с другими методами, например, изменение идентификаторов, внесение дублирующего кода и методы маскировки, применение которых наиболее оправдано, например, внесение тождеств, переплетение процедур, построение диспетчера, повышение косвенности. Сравнение двух маскирующих преобразований приведено в таблице 3. Через D обозначена разность OC-DL, через ?1 обозначено расстояние между текстами замаскированной и исходной программ fib, а через ?2 - расстояние между текстами демаскированной и исходной программ. Из таблицы следует, что маскирующее преобразование построения диспетчера предпочтительнее, так как, при равных с методом внесения тождеств трудо-затратах на демаскировку, обеспечивает лучшее соотношение усложнения программы к цене преобразования.

  • 4695. О некоторых изустных традициях и коррективах исполнения
    Разное

    В рукописях Шопена, как утверждал Яворский, тактовые черты никогда не писались сплошными, соединяющими обе строки (правой и левой руки), а непременно - раздельными. Исходя из этого можно утверждать, что приводимый в издании Шопена под редакцией Падеревского-Бронарского-Турчинского снимок начала Сонаты b-mоll с якобы рукописи Шопена - никак не может быть рукописью Шопена (что, впрочем, явствует и по другим признакам), а является копией, сделанной чьей-то, неведомой нам рукой. В прямой зависимости от начертания тактовых черт у Шопена и исполнители того времени брали ноты, порученные левой руке, несколько раньше правой. Левая рука чуть опережала правую - явление, давно уже производящее на более современного слушателя впечатление некоторой манерности, претенциозности, а подчас и провинциального жеманства, тщательно искореняемого педагогами так называемого "хорошего вкуса". Но тут весь вопрос в том, как эта манера осуществляется. В самом деле: Альфред Корто, безусловно разбиравшийся в вопросах стиля и вкуса, счастливый обладатель редчайших рукописей Шопена (в том числе этюда E-dur, ор.10 и сis-mоll'ного Вальса) весной 1936 года в Москве на своих концертах эту манеру несовпадения правой и левой руки выявил весьма демонстративно, с мастерством и вкусом, которому можно было только позавидовать. А ведь манеру такого несовпадения нам так же трудно представить, как и то, что Пушкин говорил "перьвый", а не "первый", "соседы", а не "соседи", и многое другое.

  • 4696. О некоторых исследованиях паранормального: тема смерти
    Культура и искусство

    Одним из важнейших элементов парадигмы паранормального являются физические подходы к паранормальным явлениям. Поскольку систематические исследования паранормального в определенном смысле вторичны по отношению к естественным наукам, физике, то к паранормальным явлениям часто применяются те конструкты теоретической физики, в которых сознание присутствует по крайней мере в дискуссионной форме [1,2]. Некоторые современные физические подходы к паранормальным явлениям, как представляется, позволяют обнаружить тему смерти в парадигме паранормального не только в отмеченных выше формах, но и в связи с этими подходами [10.2, 10.3, 10.6]. В первую очередь это касается поисков общей основы материи и сознания, результат которых часто выражается в некотором отождествлении предельных конструктов теоретической физики (единой поле, физический вакуум) с Сознанием, Богом, Абсолютным Ничто [1, 2, 10.3, 10.6]. Теми редкими явлениями, для описания которых предлагается привлекать такие идеи, является материализация и телепортация, т.е спонтанные появления и исчезновения макроскопических объектов [8], другим - например, психокинез на больших расстояниях [9].

  • 4697. О некоторых критериях правильности устной русской речи
    Разное

    В поисках правильности в нашем языке нельзя выходить за его пределы. Это касается тех имен собственных иноязычного происхождения, ударение в которых имеет устойчивую русскую традицию вопреки рекомендациям энциклопедических изданий и некоторых ориентирующихся на них лингвистических словарей. Ориентация на иностранный язык, на язык-источник, наблюдается при выборе не только акцентных, но и произносительных вариантов. Иногда это приводит к курьезам. Ведущий одной из программ телеканала «Культура» утверждал, что по-русски правильно Рёрих, а не [РЭ]рих, так как это немецкая фамилия. Именно этот произносительный вариант дается в «Большом энциклопедическом словаре». Я думаю, что энциклопедические издания вообще нельзя использовать как справочные пособия по произношению имен собственных или по ударению в них. Один из участников передачи «Апокриф» «правильно», по его мнению, называл основоположника психоанализа Фройд опять-таки потому, что так это произносится по-немецки. Слава Богу, никто из участников передачи не последовал его примеру. Варианты Рёрих, Фройд могут использоваться актерами как характерологическое средство, как фоностилистическая черточка для создания образа жеманного, манерного человека.

  • 4698. О некоторых основных темах русской религиозной мысли XIX века
    Культура и искусство
  • 4699. О некоторых особенностях ветхозаветного богослужения
    Культура и искусство

    В основе комплекса ритуальных действий, проводимых внутри скинии, лежит простая и ясная символика, известная и иным культам других народов - ежедневное удовлетворение "потребностей" Божества. Именно эти ритуалы, проводимые регулярно, и придают скинии и храму характер обители Божества. Ритуальные сосуды, стоящие во внутренней части храма, стол, светильник, курильница для благовоний составляют убранство "царских покоев". "Слуга" Господа, первосвященник, есть лицо приближенное, советник, проситель за народ и исполнитель воли Царя и Бога. В таком случае нетрудно понять, что "питание" Царя Израильского осуществлялось хлебным приношением по числу колен Израилевых. По некоторым признакам можно предполагать, что первоначально существовала также и практика подношения напитков, которые ставились на стол с хлебами и олицетворяли потребность в питье. Это явствует из того факта, что часть утвари, находившейся на столе, несомненно служила в качестве сосудов для возлияний. Функция "чаш" и "кружек" так и определена - "чтобы возливать ими" (Исх.25:29;37:16). Кадильницы, блюда, тарелки (Числ.4:7) - прочая утварь царского пира. Остается загадкой, как возлияния могли включаться в ритуалы, совершаемые внутри храма, поскольку возлияния на жертвенник курений запрещены (Исх.30:9), а при жертвеннике вне храма имелись свои сосуды для возлияний. Скорее всего сосуды на столе святилища служили напоминанием о возлияниях, их символом. Возможно также, что в них хранилось вино для возлияний, которое никогда не выливалось на жертвенник, а потреблялось священниками на святом месте наряду с хлебами предложения. Не исключено, что первоначально существовал обычай менять это вино каждую субботу вместе с хлебами предложения, но в текстах об этом ничего не сказано.

  • 4700. О некоторых особенностях локальных исследований (Алтайское краеведение конца XIX века - 1950-х годов)
    История

    Из биографической справки, составленной Я. Кривоносовым [7, с. 52 -53.], мы узнаем о Н.Я. Савельеве (1908 - 1967) - одном из самых известных краеведов Алтая. С сентября 1946 г. на протяжении 14 лет он заведовал отделом дореволюционного периода в Алтайском краеведческом музее, где в полной мере проявились его способности исследователя, талант краеведа и литератора. Последние 6 лет жизни, начиная с 1961 г. Н.Я. Савельев - научный сотрудник Государственного архива Алтайского края. По его инициативе разворачивается всестороннее и глубокое изучение истории горного дела на Алтае, сочетающее скрупулезное исследование архивных документов, музейных экспонатов, архитектурных памятников, сохранившихся остатков технических сооружений, записей преданий и воспоминаний. Как архивистом им проведена беспримерная работа по выявлению более 450 документов, связанных с жизнью и деятельностью И.И. Ползунова, оформлена картотека этих документов; на основе ревизских сказок - переписей населения за XVIII и XIX века составлен алфавитный список всех селений Алтайского горного округа с указанием первоисточников, где о них имеются сведения. Но наибольшую известность принесли ему публикации по итогам исследований: многочисленные статьи в газетах и журналах, научных сборниках, издававшихся на Алтае и в Сибири. В издательствах Барнаула, Москвы, Новосибирска, Кемерово, Свердловска почти ежегодно выходили его историко-документальные книги: "Алтай - родина выдающихся изобретений", "Сибирские механики П.М. Залесов и М.С. Лаулин", "Филипп Васильевич Стрижков", "Козьма Дмитриевич Фролов", "Петр Козьмич Фролов", "Алтайские камнерезы", "В старом Салаире", "Алтайские мастера хрустального дела". Через много лет после смерти, в 1985 г., Алтайским книжным издательством выпущен его крупнейший труд "Механик Иван Ползунов".