Разное

  • 3221. Вопрос и вопросительное предложение
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Но есть еще один случай, когда то же самое словесное образование (в) хороший человек может превратиться в речь. Случай этот удивителен потому, что в возникающей речи не только не появляется предиката первого порядка, но, наоборот, он нацело уничтожается. И все-таки речь преследует определенную цель и совершается определенное речевое действие. Это случай вопроса: хороший человек?; человек хорош? Здесь налицо цель общения, это побуждение к ответу, это речь, речевое действие. Но здесь нет предиката первого порядка. Спрашивающий не утверждает и не отрицает признака хороший по отношению к человеку. Следовательно, наряду с операцией усиления и ослабления предиката, т.е. перехода его в тот или иной по иерархии порядок, возможна еще операция снятия главного предиката, отказа от него при сохранении предикатов низших порядков. Это такая же необходимая операция, как и признание предиката. Она необходима для взаимного понимания в процессе обмена мыслями. Говорящий старается по возможности точно определить сферу того, что одинаково, по его мнению, признает и он, и собеседник. Для этого в речь вводятся предикаты низших порядков. Говорящий, кроме того, сообщает в предикате первого порядка то, о чем, по его мнению, слушателю не было известно. Но есть кое-что такое, что неизвестно и самому говорящему. Тогда он старается добиться ясности и в этом пункте. Он снимает главный предикат и тем самым побуждает слушателя или найти его, или утвердить предлагаемый ему претендент на предикат (в первом случае: какой человек?; во втором: человек хорош?). Вопросительная речь достаточно определенна, т.е. содержит понятные для слушателя как подразумеваемые суждения, так и область снятого предиката. Побуждение возникает в той части речи, в которой снят предикат первого порядка. Так, в высказывании А этот человек, о котором не сегодня, а вчера мы с вами говорили, хороший? Слово вчера является предикатом второго порядка, слова о котором мы с вами говорили предикат третьего порядка, слово хороший снятый предикат. Так как предиката первого порядка нет, то все предложение в целом является побуждающим к ответу, т.е. вопросительным. Средством, при помощи которого достигнуто снятие предиката, является интонация слова хороший. Интонация первой части предложения до этого слова является утвердительной и повествовательной. Она останется той же, если ввести в конец предложения предикат первого порядка совсем не хороший. Больше того, слово хороший в вопросительном предложении обладает таким же логическим ударением, как и всякий предикат первого порядка в повествовательном предложении. Снятие предиката достигается не динамикой ударения, а повышением основного тона на этом слове.

  • 3222. Вопрос нескольких дюймов
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Футболист сразу понял, что его безжалостно затмил этот куда менее привлекательный, чем он, представитель Homo sapiens, и от этого ему было не по себе. Краешком глаза я с любопытством наблюдал, как он зачарованно уставился на ослиный член, раскачивавшийся рядом с ним. Видя, как он, потянувшись за полотенцем, прикрыл собственные, со стручок, причиндалы, я с трудом смог удержать улыбку. Спортсмен был явно смущен, являясь воплощением знаменитой аксиомы - "чем больше мускулы, тем меньше естество". Теперь, по моему мнению, он уже не был королем в набитой людьми сауне. Вытерев пот, господин Пожарный Шланг набросил на плечо полотенце, поднялся с полки и с вызывающим видом бесцеремонно продифилировал мимо нас, направляясь к душу, давая всем желающим возможность в немом восхищении любоваться его торчащей трубой. Чем же объяснялся наш интерес к нему: чувством восхищения, уважения или же простой завистью? Судя по заметной напряженности присутствующих, можно было сделать вывод, что ими двигали все три чувства.

  • 3223. Вопрос о гей-культуре
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    ** "Кэмп" (иногда в русском "камп") субкультурное явление, вариант эстетизма, акцентирующий пристрастие к искусственному, преувеличенному. Термин впервые введен в обращение 1954 английским писателем Кристофером Ишервудом в романе "Мир вечером". Он же впервые подразделяет кэмп на "низкий кэмп" и "высокий кэмп". В широкий обиход введен критиком культуры Сьюзан Зонтаг в эссе 1964 года. Явление "кэмпа" характеризуется принципом "эстетизации мира, возводящего явления массовой культуры, чаще всего наиболее затасканные, в ряд шедевров, выпотрошив их с помощью иронии и превратив их в стилизацию самих себя, - пишет Анна Наринская ("Эксперт", 2000). - Сьюзен Зонтаг ... отметила преобладание этого рода вкуса в самой продвинутой на тот момент интеллектуальной элите Америки - гомосексуальном арт-сообществе Нью-Йорка. Среди предметов, которые являются выражением кэмповского вкуса, она упоминает светильники от Тиффани. Кэмп - прерогатива элиты, потому что именно ей свойственна отстраненность. Очевидно, кэмп - это особый вид культурной гордыни".

  • 3224. Вопросы авторства книги пророка Исаии
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Мнение Папской библейской комиссии от 1908 года: "Следует ли филологический аргумент, выведенный из языка и стиля, чтобы оспорить авторство всей книги Исаии, считать достаточным основанием, чтобы заставить рассудительного человека, имеющего глубокие знания древнееврейского языка и компетентного в критическом искусстве, признать наличие у одной и той же книги нескольких авторов? Ответ: отрицательный". Однако уже в 1953 году мнение в “Католическом комментарии к Священному Писанию заявляется: "Не вызывает сомнений, однако, что книга нынешним своим видом обязана не Исаие, а редактору периода после пленения, которому обычно принадлежат и вводные указания, когда они не автобиографичны и не написаны в первом лице" Наконец, иезуитский ученый Мак-Кензи в своем "Библейском словаре" (1965), получившем официальное одобрение, пишет: "Большая часть книги Исаии не принадлежит пророку Исаие... Книга является конспектом различных типов пророчеств, относящихся к различным периодам".

    1. Аргументы в пользу нескольких авторов
  • 3225. Вопросы выбора асcортимента товара для универмагов и торговых центров
    Информация пополнение в коллекции 21.06.2008

    Èñõîäÿ èç ïîëó÷åííûõ ðåçóëüòàòîâ òàêîãî àíàëèçà àññîðòèìåíòà èññëåäóåìîé ôèðìû, òàêæå ìîæíî ðàññ÷èòûâàòü óðîâåíü ïðîäàæ êîíêóðåíòîâ. Äëÿ ýòîãî íåîáõîäèìî çíàòü, êàêóþ äîëþ ðûíêà îõâàòûâàåò êîíêóðåíò ïî îòíîøåíèþ ê èññëåäóåìîé ôèðìå. Ýòîò ïîêàçàòåëü ìîæíî ðàññ÷èòàòü èñõîäÿ èç àíàëèçà ðàáîòû èìåþùèõñÿ è ïîòåíöèàëüíûõ êëèåíòîâ - äîñòàòî÷íî çíàòü, ðàáîòàåò ëè êîíêóðåíò ñ çàäàííûìè êëèåíòàìè èëè íåò, ÷òî âèäíî èç ïðåäëàãàåìîãî êëèåíòàìè àññîðòèìåíòà. Òàêàÿ ñõåìà ïðèãîäíà äëÿ îïòîâûõ êîìïàíèé, äëÿ ðîçíè÷íûõ òî÷åê âíà÷àëå íåîáõîäèìî îïðåäåëèòü êîíêóðåíòîâ (îíè áóäóò ëåæàòü â îáëàñòè ïåøåõîäíîé äîñÿãàåìîñòè), à îòíîñèòåëüíûé ïîêàçàòåëü îõâàòà ðîçíè÷íîé òî÷êîé-êîíêóðåíòîì áóäåò ðàâåí îòíîøåíèþ ÷èñëà åãî ïîñåòèòåëåé çà åäèíèöó âðåìåíè ê ÷èñëó ïîêóïàòåëåé çà òîò æå ïðîìåæóòîê ó èññëåäóåìîé ðîçíè÷íîé òî÷êè. Äëÿ òîãî, ÷òîáû óçíàòü óðîâåíü ïðîäàæ Pk êîíêóðåíòîì çàäàííîãî òîâàðà, íåîáõîäèìî ðàññ÷èòàòü ðåéòèíã ýòîãî òîâàðà Rk, à çàòåì ñîïîñòàâèòü ýòîò ïîêàçàòåëü ñîîòâåòñòâóþùèì ïðîäàæàì, èñõîäÿ èç ëèíåéíîñòè çàâèñèìîñòè Rj îò Pj. Íî ýòîò óðîâåíü ïðîäàæ áóäåò ñîîòâåòñòâîâàòü ïðîäàæàì òàêîãî òîâàðà â èññëåäóåìîé ôèðìå, äëÿ êîòîðîé ñòðîèëèñü Òàáëèöà 1 è Òàáëèöà 2. Óðîâåíü ïðîäàæ êîíêóðåíòà áóäåò ðàâåí ïðîèçâåäåíèþ ïîëó÷åííîãî çíà÷åíèÿ óðîâíÿ ïðîäàæ íà îòíîñèòåëüíûé ïîêàçàòåëü (ïî îòíîøåíèþ ê èññëåäóåìîé ôèðìå) îõâàòà ðûíêà êîíêóðåíòîì. Íàïðèìåð, ïóñòü îõâàò ðûíêà êîíêóðåíòîì áóäåò ðàâåí 0,85 (èëè 85%) îõâàòà ðûíêà èññëåäóåìîé ôèðìû, à óðîâåíü ïðîäàæ òîâàðà êîíêóðåíòà ïîëó÷åííûé äëÿ èññëåäóåìîé ôèðìû áóäåò ðàâåí 300 øò â äåíü, òîãäà óðîâåíü ïðîäàæ êîíêóðåíòîì ýòîãî òîâàðà ïîëó÷èòüñÿ 300*0,85 = 255 øò â äåíü.

  • 3226. Вопросы и ответы к экзамену по делопроизводству
    Вопросы пополнение в коллекции 28.08.2008

     

    1. История отечественного делопроизводства. Два периода: дореволюционный и советский (1917-1991). Дореволюционный: три этапа а) приказное делопроизводство (16-17 века); б) коллежское делопроизводство (18 век); в) министерское делопроизводство (19-начало 20 века). Образовалось Русское централизованное государство, во главе царь, управлявший посредством специальных государственных учреждений приказов (Разрядный, Поместный, Посольский, Тайных дел, Разбойный, Земский, Ямской, Холопий, Монастырский, Челобитный, Казенный, Хлебный, Книгопечатных дел и др.). Появился штат «служилых людей». Приказ возглавлял судья, с документами работали дьяки и подъячие: «старые», «средней руки», «молодшие». Дьяк делал пометы: «сделать выпись», «вклеить столб» и т.д. старший подъячий готовил проекты документов, средний делал выписки, наводил справки, хранил дела, опечатывал сундуки, младшие переисывали черновики набело. Ни царь, ни бояре документов не подписывали удостоверяли документы дьяки и подъячие. Имелось свое делопроизводство составлялась необходимая документация: международные договоры, царские указы и грамоты; от Боярской думы приговоры; от приказов исходили «памяти»; местные учреждения направляли отписки; частные лица посылали в государственные учреждения челобитные. Грамоты были вестовая, бессудная, отказная, окружная; памяти высолочная, наказная приставная, указная и др. На реквизиты не обращали внимания, так что определить вид документа сегодня непросто надо прочитать весь документ. Текст писали на полосках бумаги шириной 15-17 см. Если не вмещалось на одном листе, продолжали на втором, третьем и т.д. Листы склеивали в ленту, место склейки «сстав». Затем сворачивали в свиток «столбец» (столбцовая техника делопроизводства применялась и при формировании документов в дела; в 16 веке слово «дело» начинает означать и комплекс документов, в которых зафиксирован ход рассмотрения вопроса и его решение). Вся работа осуществлялась на основании определенных правил, сложившихся в соответствии с традициями и обычаями. Бурная политическая деятельность Петра I продвинула вперед и отечественное делопроизводство столбцовая техника была заменена на листовую, бумажную. Изменилась система государственных учреждений решения стали принимать путем голосования (коллегиальный принцип). Коллежское делопроизводство велось на основании правил, установленных Генеральным регламентом (устанавливалась структура коллегий, их штат, должностные обязанности присутствие: президент коллегии, вице-президент, советники, ассесоры; канцелярия: секретарь, нотариус, регистратор, актариус, канцелярист, копиист, переводчики, вахмистр; контора: камерир, унтер-камерир, камор-штрейберы). Челобитные стали называть прошениями. Административные реформы, осуществленные Александром I, снова изменили систему госучреждений России. Коллегии были заменены министерствами, что положило начало министерскому делопроизводству. Принцип принятия решений стал единоначальным: каждое должностное лицо отвечает за конкретный участок деятельности и в соответствии со своими обязанностями принимает участие в подготовке проекта документа. В 1811 издано «Общее учреждение министерств», а делопроизводство в нем названо «Порядок производства дел» (состоял из пяти частей: 1) порядок вступления дел; 2) движение их, или собственно делопроизводство; 3) отправление дел; 4) ревизия контроль за исполнением; 5) отчеты). Были определены категории документов, которые подписывались конкретным должностным лицом. Соблюдалась установленная субординация в отношениях официальных лиц.. Вводились первые бланки. Периодически стала возникать проблема, требовавшая «сокращения документооборота». К концу века появляются пишущие машинки, гектографы, ротопринты, механические нумераторы, штампы. Возникают новые виды документов телеграмма, телефонограмма. И уж, конечно, небывалый размах обрело это дело в советскую эпоху. В первые годы издается ряд законов, устанавливающих порядок законотворческой деятельности. Постановление Совета Народных Комиссаров «О форме бланков гос. учреждений», узаконивались обязательные реквизиты бланков. «О борьбе с областничеством и канцелярской волокитой», «Об упрощении делопроизводства и переписки в советских учреждениях» - названия официальных документов тех лет. поиск новых форм шел в последующие годы постоянно. Четкая, правильная постановка делопроизводства работа с документами (прием, отправка, регистрация, грамотное оформление документов) играет и сегодня немаловажную роль в бесперебойной работе учреждений, организаций, предприятий. Было время, и не так давно, когда во всех отраслях внедрялись автоматизированные системы управления (АСУ). В 1966 был создан Всесоюзный научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД), с целью унификации и ускорения подготовки, исполнения, систематизации документов была введена Единая государственная система делопроизводства (ЕГСД) свод правил, нормативов и рекомендаций, определяющих единообразие и рациональную постановку делопроизводства. В историко-архивном институте открыт факультет государственного делопроизводства. В 70-е годы были разработаны первые государственные стандарты на терминологию в области делопроизводства и оформление документов. В 80-е годы разрабатывались нормативы времени на делопроизводственные операции и труд машинисток. В 1986 приняты «Основные правила работы ведомственных архивов». Но жизнь не стоит на месте. Очередная научно-техническая революция в делопроизводстве произошла с внедрением компьютеров в ежедневный бумагопроизводительный процесс. Развивается и другая организационно-административная техника (оргтехника). В связи с этим возникла идея создания унифицированных систем документации (УСД), т.е. комплекса взаимоувязанных документов, созданных по единым правилам и требованиям. Руководство этой работой осуществлял Госстандарт СССР (типа министерства). На этой базе был создан Общесоюзный классификатор управленческой документации (ОКУД). Были также созданы общесоюзные классификаторы: предприятий и организаций (ОКПО), специальностей по образованию (ОКСО), продукции (ОКП). Еще совсем недавно ни одно учреждение не могло обойтись без машинистки, умеющей грамотно и быстро печатать на пишущей машинке, правильно и в срок оформлять различные документы. Сегодня эти обязанности лежат на секретаре-референте, и в его распоряжении широкий набор современнейшей оргтехники, в том числе компьютеры с необходимым программным обеспечением. Государственное делопроизводство предшествующей эпохи подготовило базу для развития этой сферы в сегодняшние дни.
  • 3227. Вопросы по менеджменту (Госы)
    Вопросы пополнение в коллекции 12.01.2009

    Справедливость - корень прав - субъективно понимаемую правильность, правильность для меня или для нас. Объяснение того, как люди распределяют и направляют свои усилия на достижение поставленных целей, дает теория справедливости. Теория справедливости: - люди субъективно определяют отношение полученного вознаграждения к затраченным усилиям и затем соотносят его с вознаграждением других людей, выполняющих аналогичную работу. Если сравнение показывает дисбаланс и несправедливость, т.е. человек считает, что его коллега получил за такую же работу большее вознаграждение, то у него возникает психологическое напряжение. В резул. н-мо мотивировать этого сотрудника, снять напряжение и для восстановления справедливости исправить дисбаланс. Люди могут восстановить чувство справедливости, либо изменив уровень затрачиваемых усилий, либо пытаясь изменить уровень получаемого вознаграждения. Таким образом, те сотрудники, которые считают, что им не доплачивают по сравнению с другими, могут либо начать работать менее интенсивно, либо стремиться повысить вознаграждение. Те же сотрудники, которые считают, что им переплачивают, будут стремиться поддерживать интенсивность труда на прежнем уровне или даже увеличивать ее. Исследования показывают, что обычно, когда люди считают, что им недоплачивают, они начинают работать менее интенсивно. Если считают, что им переплачивают, они менее склонны измерять свое поведение и деятельность. Критерии справедливости устанавливают люди. Это понятие относительное, изменчивое, индивидуальное, лично-психологическое или социально-психологическое. Например: Япония -оплата труда регламентирована (вопросы справедливости не возникают).

  • 3228. Вопросы понимания власти, государства и права в раннем христианстве
    Информация пополнение в коллекции 13.02.2008

    Кроме того, иерархия государственных должностей во главе с императором обусловлена иерархичным построением Царства Божия. Император на земле занимает то место, которое принадлежит Господу в Его Царстве. «Все, что приходит свыше, зависит только от Бога, все, что происходит на земле от императора, единственного управителя земного дома». На этой основе Римская Империя сочла закономерным построение государственного строя по образцу иерархии небесных бесплотных сил. Таким образом, с принятием христианства политическое устроение осталось неизменным. Изменилась идеология императорской власти, оправдывающая существующий строй отдельными выдержками из Священного Писания. Так, христианское византийское государство, очистив общество от разложившихся моральных основ римской культуры, унаследовало ее политическую систему.

  • 3229. Вопросы про поносы
    Методическое пособие пополнение в коллекции 09.12.2008

    Выделение и плавание в воде: стул у здоровых лиц должен выделятся легко, находясь в воде он мягко погружается. Если пациент не получает с пищей достаточного количества пищевых волокон (от 30 до 40 граммов), то стул быстро и резко выделяется и с плеском падает в воду туалета. Если стул плавает это может означать,что в нем слишком много пищевых волокон или,что более вероятно, в нем слишком много не переваренного жира. Этот признак особенно убедителен,если стул остается на стенках унитаза и плохо смывается холодной водой. При анализе кала необходимо обратить специальное внимание на содержание жиров, которые являются параметром ,отражающим} отношения двух процессов - переваривания химуса и всасывания. Имеются различные пути оценки жира в кале - качественный (окрашивающий судановым красителем) и количественный (после сбора кала за 72 часа). В последнем случае пациенту назначается диета с точным содержанием жира (100 г). Весь кал в течение 72 часов собирают в банку из темного стекла. Содержание жира определяется и рассчитывается в граммах на 100 g влажного веса за 24 часа. Нормальное содержание жира при таком виде анализа составляет 7 гр / на 100 гр кала за 24 часа.

  • 3230. Вопросы развития въездного и внутреннего туризма
    Курсовой проект пополнение в коллекции 25.01.2008

    В идеале, преодоление такого рода недоразумений лежит, естественно, в выстраивании многоуровневой системы цена-качество, как это делается в иных областях сервиса (экономичный класс, VIР-класс и т. д.). Первые шаги в этом направлении делаются, но о многоуровневой системе говорить рано. Пока существует в основном два варианта: первый - это легковой автомобиль или микроавтобус, индивидуально составленный маршрут, небольшая комфортабельная частная гостиница в малых городах или многозвёздный отель в большом городе, питание в хорошем ресторане и т. д.; второй - это сборная группа не менее 30 (лучше 40-50 - рентабельность выше!) человек с ориентацией на минимум затрат, чтобы сделать тур возможно дешевле и доступней. Что же мешает усложнить описанную схему? В современной России, даже в больших городах, мешает пока еще недостаточный спрос на туристические услуги как таковой! Тем не менее, сегодня можно смело констатировать, что в столице и в ряде крупных городов появляется категория клиентов, условно говоря, среднего класса, которые уже изжили в себе менталитет российского гражданина конца 1990-х, вынуждавшего турфирмы жертвовать качеством ради количества при планировании туров. Таким образом, сегодня уже любая сборная тургруппа включает в себя тех, кто хочет ехать в комфортабельном автобусе с кондиционером, путешествовать не торопясь, подробнее знакомиться с каждой исторической местностью (город, усадьба, музей, объекты культурного и природного наследия...), пообедать в заранее заказанном ресторане, имея общее представление об ожидаемом меню, возможно, поучаствовать в неких дополнительных развлекательных мероприятиях. Но эта же группа включает в себя и тех, кто хочет заплатить самый МИНИМУМ возможного, посмотрен при этом как можно больше! Такой клиент готов путешествовать на "Икарусе" или старинной иномарке, ему не нужен обед в стоимости путевки, он отказывается от свободного времени по окончании однодневного тура для самостоятельных прогулок, питания, покупок сувениров. И, самое главное, он всегда предпочитает однодневный тур многодневному, поскольку экономия оказывается весьма существенной. Стараясь угодить этой категории, организаторы туров еще в 1990-е гг., стремясь привлечь возможно больше клиентов, стали "подыгрывать" ей. При этом турист основное время проводит в пути. Кроме того, появилась тенденция включать вместо одного города два, даже в однодневный маршрут. Вообще, чем больше перечислено населенных пунктов в названии тура, тем скорее данная категория клиентов заинтересуется этим маршрутом.

  • 3231. Вопросы реструктуризации региональной банковской системы
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Одобрения и поддержки заслуживает тезис о том, что опорой в развитии банковской системы и регионов должен стать принцип финансово-экономического федерализма, сопровождающийся "центробежными" тенденциями в распределении капитала, соответствием экономического потенциала регионов финансовому капиталу, обслуживающему эти регионы [1]. В связи с этим понятна паника региональных банков, вызванная страхом возврата прежних "центростремительных" тенденций. Пытаясь защитить региональный денежно-кредитный рынок от экспансии крупных столичных коммерческих банковских структур и иногородних филиалов, региональные власти вынуждены ставить вопрос об их месте в системе коммерческих кредитных организаций региона. Решение этого вопроса, по их мнению, может быть достигнуто путем пересмотра существующего порядка доступа филиалов крупнейших коммерческих банков на региональный рынок, ужесточения требований к финансовому состоянию, установления норм размещения ресурсов в регионе. Вместе с тем некоторые экономисты считают, что "такое положение в банковской системе лишает возможности субъектов рынка альтернативного выбора финансовых контрагентов, делает банковские структуры подвластными губернаторам и администрации, диктату местных чиновников, а потому снижает эффективность использования финансовых ресурсов в масштабе экономики страны, затормаживает объективные процессы, происходящие в данном секторе" [2].

  • 3232. Вопросы синтаксического анализа и пунктуационного оформления предложений, включающих слово «что»
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    В доме мачехи Золушки творилось непонятно что! Вчера все узнали что во дворце будет бал и что принц будет там выбирать невесту. Несмотря на то что обе дочки мачехи были все равно что два огородных пугала мачеха решила дать принцу шанс выбрать кого-то из них. То что думает об этом сам принц мачехой учтено не было. На балу надо было выглядеть так что принц не сможет посмотреть ни на кого больше! Эта задача требовала мобилизации всех ресурсов что и привело к необходимости позвать Золушку. Все знали что Золушка даст лучший совет потому что у нее был безупречный вкус и потому что она лучше всех в королевстве умела рукодельничать. Что бы ни говорили противные мачехины дочки они никогда не смогли бы подобрать себе достойных нарядов. То что хотела надеть старшая было ужасно. "На мне будет зеленое платье с красным поясом и новые синенькие туфли тем более что они делают мою ножку меньше!" - капризничала дуреха. "Голубое платье что висит в шкафу с прошлой осени намного элегантнее и к нему найдется что надеть из драгоценностей", - предлагала свой вариант Золушка. "Оно такое старое что все решат что у нас нет денег! Сделай так что никто этого не поймет!" - требовала модница. Младшая от обиды за себя от злости на сестру и оттого что не успела начать капризничать первой никак не могла придумать повода вступить в ссору. Вероятно из-за того что все внимание было уделено её сестрице она смогла больше подготовиться так что первые же её слова оказались ударом для всех. "Что ни делай со старым платьем лучше оно не станет так что сшей мне, Золушка, новое из алого шелка что лежит в маменькином шкафу. Лишь потому что чего-то подобного Золушка втайне и опасалась она не вскрикнула от ужаса. Ведь до бала что назначен на субботу осталось два дня. За это время не то что новое платье а даже нижнюю юбку сшить нельзя. Даром что Золушка привыкла что потребовать от нее могут что угодно но это требование было абсурдно так что дух захватывало. Золушка хотела что-нибудь сказать но не знала что. Несмотря на то что мысль пришла не ей а младшенькой старшая сестра с радостью присоединилась к идее что лучше всего новые платья сшить. Золушка не смогла возразить не потому что не знала что сказать а потому что перехватила грозный взгляд мачехи. Она поняла что будет делать все время до бала и грустно принялась снимать мерки с сестриц.

  • 3233. Вордлисты из учебника "Oxford Intermediate English Course"
    Вопросы пополнение в коллекции 09.12.2008
  • 3234. Воробьевы горы
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Стоит попутно устранить распространенную ошибку в отношении нарицательного слова воробей, названия птицы. Почему-то получила широкое распространение версия о том, что эту невзрачную, постоянно ищущую себе пропитание птичку считали вороватой (но где воробью в этом сравниться с воронами и сороками?). Поэтому-то возглас-словосочетание "вора - бей!" якобы превратился со временем в слово воробей. На самом деле это типичная "народная этимология", не имеющая никакого отношения к подлинной истории слова воробей." В славянских языках известны его аналоги, связанные с одним и тем же корнем: в украинском горобець, белорусском верабей, болгарском врабец, сербо-хорватском врабац, чешском vrabec, польском wrobel и т. д. Академик Н. М. Шанский, один из авторов "Этимологического словаря русского языка", считает, что слово воробей исконно русское, т. е. возникшее непосредственно в русском языке при помощи суффикса -ии (>-ей) от той же основы, что и славянские названия этой птицы типа польского wrobel. Ученый считает, что славяне издревле так именовали птицу по ее чириканью звукоподражательная основа в словах воробей, воробушек, воробка та же, что и в слове ворковать. Напомним, что основой этому глаголу, как и глаголу ворчать, послужило несохранившееся ныне слово ворк. В русских диалектах известно слово воркот с суффиксом -от, образованное по типу общеупотребительного и не менее древнего существительного грохот. Само же слово ворк это древнерусское въркъ, возникшее от звукоподражательного корня вър- и суффикса -кь.

  • 3235. Воровские традиции, обычаи, нравы и их роль в воспроизведении преступности
    Дипломная работа пополнение в коллекции 31.01.2008
  • 3236. Ворота Москвы
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Особый колорит придавали городу ворота другого оборонительного сооружения Китайгородской стены. Построенные в 1534-1538 годах на месте ограждений типа “кита”, они в течение веков мало переделывались и не переименовывались. Варварские, Ильинские, Никольские ворота стояли ещё в прошлом веке и много раз были сфотографированы. Не повезло лишь Воскресенским воротам Китай-города. Двухэтажные, увенчанные двумя шатрами, они вели с Красной площади на Тверскую дорогу. Через реку Неглинную от них был переброшен мост, возле которого торговали домашней птицей. В обиходе и мост, и ворота назывались Куретными, а одно время Львиными, т.к. здесь стояла клетка с подаренными царю львами, а позднее Аблакатными (от слова “адвокат”, искажённого на московский манер, попросту, писец, составлявший судебный иск). Дело в том, что к воротам примыкала долговая тюрьма. Когда у ворот была построена Иверская часовня, она дала им ещё одно название. Семьдесят лет тому назад ворота разобрали, но в наши дни воссоздали вновь.

  • 3237. Воспалительные заболевания мужских половых органов
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Как острая, так и хроническая формы уретрита дает осложнения на половые органы и вызывает развитие простатита, воспаление семенных пузырьков (везикулит) и органов мошонки (орхоэпидидимит). В тяжелых случаях в воспалительный процесс вовлекаются и почки (пиелонефрит).

  • 3238. Воспитание санитарно-гигиенической культуры у детей подросткового возраста
    Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008

     

    1. Конституция Республики Казахстан от 30 августа 1995 г. (с изменениями от 7 октября 1998 г.)
    2. Закон Республики Казахстан от 19 мая 1997 года N 111-1 Об охране здоровья граждан в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями, внесенными Законами РК от 1.07.98 г. N 259-1; от 17.12.98 г. N 325-1; от 7.04.99 г. N 374-1; от 22.11.99 г. N 484-1 (вступают в силу с 1.01.2000))
    3. Указ Президента Республики Казахстан от 28 января 1998 г. N 3834 О мерах по реализации стратегии развития Казахстана до 2030 года (внесены изменения Указами Президента РК от 7.09.99 г. N 206; от 17.02.00 г. N 344)
    4. Справочник практического врача. Под ред. Вельтищева Ю. В. Медицина. М. В 2-х томах. 1990 г.
    5. Задворская А. Б. Справочник медицинской сестры. В 2-х т. 1998 г.
    6. Руководство к лабораторным занятиям по гигиене детей и подростков. Под ред. Кардашенко В. Н. М. Медицина. 1983 г. 264 с.
    7. Lemon/лимон. Учебные материалы по сестринскому делу. Проект ВОЗ по обеспечению материалов для медсестер в странах Центральной и Восточной Европы и в новых независимых государствах (на территории бывшего СССР). 2000 г.
    8. Мухина С. А., Тарновская И. И. Теоретические основы сестринского дела: Учебное пособие. В 2 частях. Ч. I.-M.: 1996.-184 с., ил. - (Учеб. лит. для учащихся мед. училищ).
    9. Научные теории в сестринской деятельности 1999 г.
    10. Сафонова А. Г. Учебное пособие для подготовки медицинских сестер. 3-е изд. М. Медицина. 1979 г. 655 с.
    11. Гигиена детей и подростков. Учебник под ред. Сердинской Г. Н. М.: Медицина. 1989 г. 320 с.
    12. Справочник терапевта. Алма-Ата. Кайнар. 1981 г. 656 с.
    13. Справочник фельдшера. В 2-х томах. М. Медицина. 1990 г.
    14. Теоретические основы сестринского дела.-В кн.: Материалы I Всероссийской научно-практической конференции по теории сестринского дела, 1993.с. 30.
    15. Харди И. Врач, сестра, больной.Академия наук Венгрии, 1981.-С. 25-96.
    16. Элконин Б. Л. и др. Неотложная диагностика и терапия.Л.: Медицина, 1987. С. 38-45.
  • 3239. Воспитательная проблематика фольклора
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    1. Апраксина О.А. Методика музыкального воспитания в школе. - М.: Просвещение, 1983.

    1. Арчажникова Л.Г., Скопцова Т.Ф. Русский фольклор в формировании музыкальных способностей учащихся //Вестник ЧГПУ им. И.Я. Яковлева. - № 5 (10). Чебоксары, 1999. - с.79 80.
    2. Балашова С.С., Шенталинская Т.С. Музыкальный фольклор и школа //Спутник учителя музыки. - М.: Просвещение, 1993.
    3. Василенко В.А. Об изучении современного детского фольклора //Современ-ный русский фольклор. М.: Наука, 1966.
    4. Волков Г.Н. О традициях чувашского народа в эстетическом воспитании. Чебоксары, 1965.
    5. Волков Г.Н. Трудовые традиции чувашского народа. Этнопедагогический очерк. Чебоксары, 1970.
    6. Волков Г.Н. Чувашская народная педагогика. Чебоксары 1958.
    7. Волков Г.Н. Этнопедагогика. Чебоксары, 1979.
    8. Волков Г.Н. Этнопедагогика: Учеб. для студ. сред. и высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 1999.
    9. Голос детворы. Чувашские народные песни для детей /Сост. .Г.Лаврентьева. Чебоксары, 2002.
    10. Жирнова Л.В. Чувашская хоровая литература. Чебоксары: Чувашкнигоиздат., 1976.
    11. Ильина И.И. Нетрадиционные формы уроков //Проблемы музыкально-эстетического воспитания школьников. Чебоксары, 1994. -с.34-35.
    12. Илюхин Ю.А. Музыкальная культура Чувашии. Вып.1.Чувашская народная музыка. - Чебоксары:Чувашкнигоиздательство,1961.
    13. Кауфман Н. Чувашская и болгарская народная музыка //Чувашское искусство. Сборник статей. Вып.1. Чебоксары, 1971. -с.122-144.
    14. Козлова И. Путь к фольклору //Музыка в школе. Вып.1. М.,1990. с.25-33.
    15. Кондратьев М.Г. Судьбы фольклорного движения в Чувашии //Народное музыкальное искусство Чувашии. Чебоксары, 1991.- с.3-15.
    16. Кондратьев М.Г. Чувашская музыкальная литература. Тема 1: Чувашская народная музыка. Чебоксары, 1982.
    17. Кудаков Ю.Д. Подготовка учителей музыки к формированию эстетической культуры школьников; (На примере чувашского народного песенного творчества); Дис…канд. пед. наук. Чебоксары, 1998.
    18. Кудаков Ю.Д. Подготовка учителей музыки к формированию эстетической культуры школьников: Автореф. дисс…канд. пед. наук. Чебоксары, 1998.
    19. Кудаков Ю.Д. Чувашское народное песенное творчество в процессе формирования музыкально-эстетического вкуса школьников. Чебоксары, 1987.
    20. Кузнецова Л.В. Патриотическое и интернациональное воспитание младших подростков на основе народных музыкальных традиций. Монография. Чебоксары: ЧГУ им. И.Н.Ульянова, 1992.
    21. Кузнецова Л.В. Уроки художественной культуры родного края (1-3 классы). Учебное пособие. Чебоксары, 1999.
    22. Кузнецова Л.В. Чувашская музыка в 5 классе. Учебное пособие. Чебоксары, 2000.
    23. Кузнецова Л.В. Этнокультурный аспект образовательного процесса //Вестник ЧГПУ им. И.Я.Яковлева. - №5(10). Чебоксары, 1999.
    24. Культура Чувашского края. Часть 1: Учебное пособие /В.П. Иванов, Г.Б. Матвеев, Н.И. Егоров и др. /Сост. М.И. Скворцов. Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1994.
    25. Куприянова А.А. Русский фольклор. Уроки в 1 классе: Пособие для учителя музыки общеобразовательных школ. М.: Мнемозина, 1998.
    26. Куприянова Л.Л. Русский фольклор: Программы и методические материалы для уроков музыки в начальной школе. М.: Мнемозина, 1998.
    27. Мельникова Л.И., Зимина А.Н. Детский музыкальный фольклор в дошкольных общеобразовательных учреждениях (на примере земледельческих праздников): Пособие для методистов, воспитателей и музыкальных руководителей. М.: Гном-Пресс, 2000. (Музыка для дошкольников).
    28. Народ, да! Из американского фольклора. Пер. с англ. /Сост. Н.Шерешевская, Т.Голенпольский. М.: Правда, 1983.
    29. Некрасова М.А. Народное искусство России. М.: Советская Россия, 1983.
    30. Павлова И.Ю. Чувашский музыкальный фольклор. Учебное пособие / Казан. гос. акад. культуры и искусств. Казань: Гран Дан, 2002.
    31. Педагогика: учебник для студентов педагогических вузов и педагогических колледжей /Под ред. П.И.Пидкасистого. М.: Педагогическое общество России, 2002.
    32. Песни низовых чувашей. Книга первая /Сост. М.Г. Кондратьев. Чебоксары: Чув. кн. изд-во, 1981.
    33. Песни низовых чувашей. Книга вторая /Сост. М.Г. Кондратьев. Чебоксары: Чув. кн. изд-во, 1982.
    34. Петрова Т.Н. Чувашская педагогика как феномен мировой цивилизации. М.: Прометей, 2000.
    35. Родионов В.Г. Вопросы жанровой классификации чувашского фольклора //Чувашский фольклор. Специфика жанров. Сборник статей. - Чебоксары, 1982. - с.54-105.
    36. Русские народные сказители /Сост. Т.Г.Иванова. М.: Правда 1989.
    37. Русское народное поэтическое творчество. Учебное пособие для филологических факультетов педагогических институтов. Под ред. проф. Н.И.Кравцова. М.: Просвещение, 1971.
    38. Страницы истории Чувашии: Учебное пособие /Сост. канд. истор. наук Л.А.Ефимов. Чебоксары: Чувашгоспедуниверситет, 2001.
    39. Чувашская музыка в 1-4 классах общеобразовательной школы: Хрестоматия /Сост. Ю.Д. Кудаков, Л.В. Кузнецова, Г.Н. Никифорова и др. Чебоксары: Чув. кн. изд-во, 2001.
    40. Чувашская музыка. Хрестоматия: 1-4 классы /Сост. Г.К.Воротникова. Чебоксары: Чув. кн. изд-во 1989.
    41. Чувашские народные песни, напетые И.Вдовиной. На чувашском языке /Сост. А.А.Осипов.- Чебоксары: Чув. кн. изд-во, 1985.
    42. Энциклопедический словарь юного музыканта. Для среднего и старшего школьного возраста /Сост. В.В.Медушевский, О.О.Очаковская. М.: Педагогика 1985.
  • 3240. Восприятие и воссоздание текста как этапы переводческой деятельности
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Восприняв семантическую и эмоционально-экспрессивную информацию, заключенную в подлежащей переводу фразе, переводчик воссоздает эту информацию, в материальных единицах переводного языка, стремясь сохранить ее полный объем. Не подыскивает, как иногда принято думать, соответствия каждому слову и словосочетанию исходной фразы, а «перевыражает» ее смысл. Но так как в любом языке смысл фраз составляется из значений отдельных слов и словосочетаний и так как существование лексических, грамматиче­ских и стилистических соответствий между языками мира является объективной данностью, универсальным фактом, то на поверку, при сравнении оригинального и переводного текстов, обычно легко обнаруживаются в первую очередь, лексические межъязыковые соответствия, которые и наводят на мысль, что любой перевод осуществляется путем их подбора. К тому же письменный перевод обычно осуществляется пофразно, не ограничивается во времени, как устный перевод, и всегда связан с материально зафиксированным каноническим текстом оригинала, любую фразу которого в любой момент можно прочитать, что немыслимо, например, при устном переводе речи оратора. Все это позволяет даже на фазе перевыражения проводить постоянное сравнение двух текстов: неизменного текста оригинала и рождающегося текста перевода. У некого идеального «суперпереводчика» если бы таковой существовал в действительности, уже на этой фазе перевод мог бы оказаться адекватным, а соответствия, константные и окказиональные, - бесспорными.