Авторефераты по всем темам  >>  Авторефераты по культурологии

итературный текст в интеллектуальном пространстве современной культуры

Автореферат докторской диссертации по культурологии

  СКАЧАТЬ ОРИГИНАЛ ДОКУМЕНТА  
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
 

Глава четвертая Культуролингвистический подход к анализу литературного текста посвящена обоснованию и описанию культуролингвистического подхода как культурологического по характеру и постановке исследовательских задач и лингвосемиотического по способу их решения. Показано, что применение данного подхода позволяет продемонстрировать функциональные и феноменологические особенности современных литературных текстов.

В з1 Когнитивные стратегии порождения/восприятия текста рассматривается глубинная связь информативного и коммуникативного аспектов (функций) современного литературного текста. Наличие в системе смысл - текст заложенных адресантом в результате формирования высказывания аксиодоминант (доминирующих ценностных смыслов), приводит к активации ценностного мира адресата, сознание которого в этот момент подвергается коррекции, приспосабливаясь к аксиодоминанте (аксиодоминантам) адресанта, либо отвергая их. Такое активное взаимодействие между адресантом и адресатом позволяет объединять их в момент коммуникации в единую коммуникативную систему, в которой они становятся не сторонами и не лучастниками (различная степень пассивности), а активными партнерами. Дихотомия семиотических позиций Я и Ты, исторически трансформировавшаяся в дихотомию Один (Автор, Читатель) и Другой, является основной дихотомией смысловой основы литературного текста. Онтологический или гносеологический смысл (лизначальная или логико-эмпирическая информация), трансформирующийся в текст в процессе текстовой деятельности, предстает в виде внутреннего диалога между ипостасями Одного и Другого. Этот внутренний диалог всегда может быть развернут по оси Автор - Читатель, а также усложнен дополнительной коммуникативной позицией Наблюдателя (компетентного читателя), способствующего углубленной интерпретации текста. Ситуацию перманентного внутреннего диалога М. Бубер обоснованно считал свойством культурно-антропологического ряда - видовым отличием человека. Современный литературный текст модифицирует это видовое отличие в когнитивно-коммуникативное условие понимания, ввиду существенного увеличения информационной насыщенности (лсгущенности) литературного текста. Поэтому линейные (семантико-лингвистические и/или когнитивно-лингвистические) модели теряют свою достоверность (ср., например, модели И. Мельчука или Т. ван Дейка), не обеспечивая задачу интерпретации интертекстуального пространства текста (лвзятого в гипертексте культуры). На основании критериев информационной новизны (И.Р. Гальперин) можно выделить несколько когнитивных текстовых стратегий: когнитивную стратегию информирования и когнитивно-концептуальную стратегию.

Когнитивная стратегия информирования направлена на выделение из информационного потока фактуальной информации и обработку ее посредством сличения (а) с интенциональными (целевыми) и мотивационными пресуппозицями (в том числе, выраженными в образно-эмоциональной форме), (б) со знаниевыми пресуппозициями личности (в том числе, и с выраженными в визуально-ассоциативной форме) и (в) с образцами текстов данного типа, изученными и/или интериоризированными автором.Когнитивно-концептуальная стратегия обеспечивает текстам наибольшую информационную ценность в силу (а) ассоциативно-образной наполненности текста (своего рода многочисленных смысловых сгущений, требующих для построения/прочтения дополнительных логико-смысловых,а знаниевых и визуально-ассоциативных пресуппозиций языковой личности), (б)а большей свободы в конструировании текста и применении более широкого набора лексико-грамматических и жанрово-стилистических средств. Поэтому именно в области когнитивно-концептуальной стратегии построения текста в каждый исторический период наблюдается наибольшее нарушение устоявшихся норм не в плане разрушения (энтропии), а в плане строительства (конструирования) нового текста, позволяющего осуществить все большую смысловую наполненность за счет усиления концептуальной сферы, создания новых метафорических моделей действительности. В работе выделяются ряд субстратегий, развивающих коммуникативно-когнитивные аспекты текстового смыслопорождения.

Когнитивные стратегии и субстратегии не строго разграничены, они обладают способностью перетекания, контаминации. Сильное и слабое их разграничение показано на текстах Ю.А. Саурова и С.Ю. Саурова Научные картины мира: Элементы эпистемологии (концептуализация, сильное разграничение), Аллы Латыниной Я пишу картины, которые взорвут обществоЕ (образно-понятийный вариант концептуализации, не строгое разграничение), а также на фрагменте повести Т. Толстой Река Оккервиль, демонстрирующем смешанныйа концептуально-метафорический тип с комбинацией сложных субстратегий, что и создает виртуальный художественный мир литературного текста. Вне пространства смыслопорождения, в поле тавтологической рече-мысли находится типологическая стратегия порождения текста, которая не имеет когнитивной природы, а потому, с культурологической точки зрения, представляет собой симулякр, т.е. особый вид континуального знака, не имеющий смыслового наполнения и представляющий собой набор ассоциаций без интерпретации. Таковы, например, бесконечные римейки электронных СМИ, обеспечивающие порождение непроясняемой в смысловом отношении вторичной реальности, обладающей также способностью суггестивного воздействия на неустойчивые структуры предличностного (стандартизированного) типа сознания. Типологическая стратегия имеет также нелингвистическую сторону: эта сторона может быть определена как силовой ментальный маркетинг и представляет собой узаконенную на практике попытку использования чужого бренда и даже чужого товара, если в роли последнего выступает литературный текст.

В з2 Проблема текстовой когниции: когнитивные тактики на основании культуролингвистического анализа литературных текстов современности выделяются когнитивные тактики, служащие обеспечению логико-трансформационных процессов смысл - текст в сознанииа участников коммуникативного акта, вовлечение которых в активный процесс смыслопорождения является одним из главных признаков современного литературного процесса (У. Эко ). Показано, что современные тексты представляют собой не последовательно (линейно) расположенный набор логически осмысливаемых суждений, а некоторый смысловой сгусток, существующий в индивидуальном пространстве нелинейного (личностно ориентированного) времени, что обусловлено возмущающим действием интерпретирующей мир личности (интерпретатора), обладающей дополнительными признаками наблюдателя. Это делает когницию главным участником литературного процесса, при этом картина мира приобретает черты подвижности, переменности, аморфности (не-предметности, высвобождения смыслов - М. Хайдеггер, И. Смирнов).

Нами выделено несколько типов когнитивных тактик (трансформаций): концептуализация (выражение смыслов через логико-семантическую операцию обобщения), метафоризация (выражение смыслов через логико-семантическую операцию сравнения/сопоставления) и типизация (выражение смыслов через логико-семантическую операцию соположения или сопряжения). Тексты Б. Акунина, М. Веллера, В. Пелевина, Т. Толстойа демонстрируют различные варианты когнитивных тактик, в том числе смешанных, усложненных, что происходит в соответствии с позицией текста в моделиа текстовой когниции (теми когнитивными задачами, которые они актуально решают).

Особое место в русской культуре занимает символизация - тип когнитивной тактики, существующий в неразрывной связи с другими типами трансформации и демонстрирующий латентный, скрытый отказ от логико-семантической операции. Символизация, лишенная логической оценочности, создает в условиях русской ментальности собственное когнитивное подпространство, существующее на основе переноса духовного символизма веры (по определению лишенного объекта наблюдения и оценки) на объекты повседневного наблюдения: людей, события, факты, явления. В русскома литературном тексте символизацияа (латентно присутствующая во всеха когнитивных трансформациях смысл - текст) является свидетельством исторического бытия духовности и, одновременно, - текстоцентрического характера русской культуры.

з3 Стиль мышления как культурно-идеационная платформа современного литературного текста демонстрирует деконструктивные признаки современных литературных текстов как когнитивно-стилевую реализацию различных индивидуальных комбинаций когнитивных стратегий и тактик. Стиль мышленияпредставляет собой доминирующий способ осмысления референциального и сенсорного полей литературного текста, а также провокацию способа восприятия текста Читателем, которому заранее задаются не только параметры бытия его мысли, но и био-социально обусловленные параметры чувствования (сенсорного восприятия). Стиль мышления постмодерна раскрывает виртуализированную реальность литературного текста через клиповую разорванность, ассоциативно-чувственную непоследовательность и суггестивную податливость.

Особую роль играют заданные текстом обратные аксиологические шкалы, отражающие перевернутый ценностный мир. Тексты Л. Улицкой иа М. Покальчука, анализируемые в параграфе, оказываются различными вариантами этой аксиологической шкалы, смысловое использование которой приводит к деструкции когнитивного механизма метафоризации и развитию типизации как основного исхода постмодерна. Наблюдаются деструктивные процессы имитации мыслительной деятельности, типизация через имитацию смысла и потому естественный разрыв смысла. Такой набор навязываемых индивидуальному языковому сознанию свойств обладает достаточной агрессивностью для деструкции (полной или частичной) основных творческих когнитивных механизмов языка - концептуализации и метафоризации - и помогает существенному повышению роли вторичного, нетворческого когнитивного механизма языкового сознания - типизации. Типизация через фрагментацию и разрыв становится основным способом имитации мыслительной деятельности, признаваемой авторами характерной особенностью постмодерна.

В з4 Исторический нарратив и литературный текст: парадокс концентрации в языке описания показываются когнитивные изменения исторической наррации как базового способа представления смыслов. На основании работ П. Рикера, В. Шмида и П. Вена делается вывод о подвижности современной исторической наррации, ее обязательной идеологичности и нелинейности. Возрастает роль языка как универсального языка описания или кода. Феномен наррации как свойство и, одновременно, признак любого литературного (не исключительно исторического) текста опирается на эпистемологические свойства языка, представляющего собой не обычную систему условных знаков (как математические или другие искусственные языки) а свернутый мир, уже содержащий интерпретацию и/или комментарий. В этом смысле язык (код) описания наррации не является средством, а представляет собой когнитивную динамичную систему, способную моделировать мир на уровне индивидуального или социального его понимания. Язык в своих значимых единицах (например, словах, фразеологемах, различных штампах и стандартах) осуществляет аккумуляцию не просто прошлых интерпретаций, а потенциальной возможности будущих интерпретаций, которые будут осуществлены на дискурсивной основе (т.е. в процессе порождения / восприятия текста). Можно сказать точнее - язык есть всегда текстовая деятельность, так как обеспечивает не простое понимание, а процедуру приписывания значимым единицам расширительных свойств (свойств быть единицей текста/дискурса, т.е. порождать некоторую перманентную интерпретацию). Язык как код обеспечивает общение/передачу информации, и эта упрощенная функция никак не соотносится с наличием большого количества текстов культуры. Язык как система языкового существования - бытия человека-в-культуре - обеспечивает основную - интертекстуальную, интерпретационную - функцию текста. Эта форма существования есть когнитивный процесс самоосуществления, преобразующего мир (или картину мира) в особый исторический нарратив (повествование о мире). Сами условия повествования в этом подвергающемся нарративизации мире изменчивы: они меняются в процессе накопления знаний о нем. Мы имеем дело с когнитивным парадоксом, когда приближающийся объект одновременно удаляется в связи с уточнением (увеличением) расстояния до него.Прием приведениянарратива к словарной форме является одним из наиболее распространенных на пространстве постнеклассической (постмодернистсткой) литературной прозы. В силу иной онтологической причинности (логико-смысловой, референциальной) он также не может быть отнесен к игровой форме, к некоторому литературному баловству или определенному мимесису. Было бы точнее, на наш взгляд, определить его как способ (или попытку) прекращения Автором-Читателем распада квантированного текста/дискурса, утратившего черты нарратива. С желанием Автора - Читателя уточнить дискурс до нарратива (т.е. вернуть форму и содержание логического последовательного повествования) связано оформление жанра литературного словаря в современной прозе, начатое известным романом М. Павича Хазарский словарь и продолженного в современной русской прозе (в частности, в книгах Кати Метелицы Азбука жизни и Лбюовь, Сергея Чупринина Жизнь по понятиям, Андрея Волоса Альфа Вита и др.).

Разрыв и внутренняя противоречивость логико-временных нарративных цепочек заставляют Автора - Читателя уходить от известных способов литературной семантизации текста, переходить от текста действительности к тексту состояния, а от него к тексту нелогического определения координат существования триады автор - текст - читатель в разрушающемся мире иллюзий. Такая цепочка обладает Иной логикой - логикой соположения, которая, в отличие от логики возможных миров Я. Хинтикка, не предполагает рассмотрения вариантов логических связей, а принимает за данность юбое развитие /разветвление логической цепи. Таким образом, можно предположить, что квантово-нарративной цепочкой является прерывистая, формально-логически не связанная и противоречивая в своем основании последовательность сообщений, которая в результате энтропии смыслов замещает нарратив, подвергшийся когнитивному квантировнию (распаду на самостоятельно, но когерентно развивающиеся элементы).

з5 Деконструкция семиозиса в контексте постсовременности посвящена описанию изменений в тезаурусном статусе личности, появлении и развитии деструктивных тенденций различного рода логоэпистемных деструкций, приводящих к нарушениям смыслообразовательного цикла в литературном тексте. Совершенно очевидно, что даже при учете того обстоятельства, что исторический процесс становления человека и в онтогенезе, и в филогенезе предшествует энтропии прекращения индивидуальной (и коллективной) истории, энтропия сознания, являясь параллельным и неконтролируемым процессом, неуклонно нарастает. Поэтому текст как основной способ существования языкового сознания обладает одновременными признаками преодоления энтропии (системностью) и нарастания энтропии (асистемностью, случайностью). При этом наблюдаемые в тексте элементы текстообразования (стратегии, трансформации, мотивы) могут приобретать черты и системности, и асистемности (единичности, окказиональности, случайности), свободно изменяясь и перетекая в коммуникативном пространстве в виде различных стилей, направлений, моды, драйва и т.п. Это приводит к разорванности бытия и мышления - феномену двойной экзистенции, который рассматривается на примере текста В. Пьецуха. Создается (и нарастает) когнитивный парадокс между возможностью вариативного описания действительности и невозможностью осмыслить завершение незавершенности в философском (как мировоззрение) и/или социальном аспектах. Отказ от трансцендентальности смыслов и поиск простых не-ценностных истин, с одной стороны, и замена рационально-логических констант языкового сознания визуально-образными дологическими картинками - с другой, составляют двуединый процесс прекращения воссоздания смыслов в массовом сознании. Это негативно влияет на формирование языковой личности, лишая этот процесс системной основы: аксиологической по существу области смыслов, функционирующей в качестве продуктивно-репродуктивного датчика базовых культурно-исторических интенций интеллектуального поведения индивидуума. Без такого рода инициации структуры языковой личности не коррелируют с коммуникативной средой обитания индивидуума (коммуникативным окружением) и подвергаются быстрому разрушению (либо прекращению процедуры формирования новых систем пресуппозций знания). В области порождения/восприятия смыслов можно уравнять процессы распада языковой личности и семиотической деконструкции (деконструкции семиозиса с точки зрения индивидуального сознания). Ситуация соотнесения деструкции (распада) языковой личности и семиотической деконструкции интеллектуального пространства культуры (деконструкции семиозиса) будет выглядеть следующим образом:

  1. Семиозис (в процессуальном отношении) коррелирует с трансцедентально-аксиологической областью смыслов и создает условия для бытия культурной личности (человека-в-культуре) в том числе в меняющемся (переходном) интеллектуальном пространстве.
  2. Семиозис в стадии деконструкции коррелирует с изменяющейся областью смыслов-значений, лишенных трансцендентальных связей, и обязательно приводит к массовой деструкции культурной личности (человека-в-культуре), что предшествует социальным сдвигам и коллапсам.

Поэтому деконструкция как способ представления значений и смыслов может относиться только к области текстов, но не может относиться к области семиозиса.

Глава пятая Категория континуальности в культурологической герменевтике: от дискретности к личностному смыслу посвящена способам формирования языкового континуума как логико-когнитивной основы современных литературных текстов.

В з 1Дискретно-континуальные знакиа литературного текста развивается мысль о модификации семиотико-языковой основы современных литературных текстов в сторону возрастания континуальности - включенности любого знака в гиперсинтагму языкового континуума. Дискретно-континуальные знаки могут рассматриваться как результат исторического взаимодействия дискретных единиц и смысловых процедур их интерпретации в контексте/тексте. К дискретно-континуальным знакам можно отнести все знаки, имеющие эпистемологические свойства, некоторую дискурсивную историю своего происхождения и развития, а также свойства относительной обратимости и выделимости, которые делают их пригодными для целей анализа текста. В современных литературных текстах концепт часто конструируется автором, причем процессуальность такого построения, взятая в отношении к сознанию (автора, персонажа, читателя, наблюдателя, некоторого Другого, Персоны), демонстрируется как прием построения текста. В параграфе при помощи анализа концепта Дом выделяется гиперзнаковая общность смысл-концепт-ценность, которая создает иллюзию семантической неподвижности концепта, но не может предотвратить процесс его разбегания (Ю.Е. Прохоров). Семантические границы такого разбегания показаны на сопоставлении текстов словарей И.К. Исупова и С.И. Ожегова, а также фрагмента рассказа Сонечка Л. Улицкой. Семиотическая несостоятельность исторической концептуализации словосочетания танцевать мазурку (М.Ю. Лермонтов), не получившего прецедентного статуса, показывает доминирование тенденций деконцептуализации над механизмами концептуализации. Делается вывод о том, что современный литературный текст теряет логико-когнитивную ясность, применяя контаминированные способы историко-культурных проекций или, вообще уводя концептуальное содержание в тень повествования, прибегая к умолчанию и тому способу выделения смысла, которое не может быть озвучено, представляя собой глубинные символические ассоциации. Такая эманация смысла теряет телеологичность (Ср. В.Л.а Рабинович: Вновь спрашиваю - Зачем? Затем).

з 2 Мотив и образ как континуальные знаки: порождение/восприятие нарратива посвящен проблеме выделения лингвокогнитивных единиц текста - мотивов и образов. Они относятся к числу единиц, формирующих образный ландшафт литературного текстаа и составляют когнитивную основу повествования, ее ткань, обозначающую и обнажающую индивидуально-авторское видение мира, ту эвристическую модель, которую выработало культурное сознание автора/читателя. С этой точки зрения можно говорить о нарративеа как о реализации мотивационно-образной модели текста, существующей в сознании в виде ментальных комплексов и ассоциаций (как правило, на общей ценностной основе).

Мотив в литературном произведении чаще всего понимается как часть, элемент сюжета. Любой сюжет представляет собой переплетение мотивов, тесно связанных друг с другом, врастающих один в другой. Один и тот же мотив может лежать в основе самых различных сюжетов и тем самым обладать самыми разными смыслами.

Эти достаточно традиционно выделяемые смысловые единицы существенно изменяются в современном литературном тексте, приобретая черты их нестрогого разграничения. Начинают функционировать встроенные в большой логико-философский контекст бытия-в-культуре контаминированные знаковые образования - мотивообразы, а сами мотивы и образы схематизируются и теряют смысловое наполнение. Мотивообразы могут проектироваться и синтезироваться (как в анализируемом тексте Д. Быкова), а могут подвергаться деперсонализации (как в приводимом тексте М. Фрая).

Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста / Пер. С.Д. Серебряного. - СПб.: Симпозиум, 2005. С. 383-384

  СКАЧАТЬ ОРИГИНАЛ ДОКУМЕНТА  
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
     Авторефераты по всем темам  >>  Авторефераты по культурологии