Книги по разным темам Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 | Щербатова наблюдается другая пропорция (1 : каждый раз тем, кто описывает конкретную систему 0,3) - антропонимов здесь в 3 раза больше, нежели то- событий [8. С. 233].

понимов, это свидетельствует о направленности авто- Текст И.И. Голикова - третий по количеству вреров, в первую очередь, на сюжеты, связанные с отдель- менных обозначений, но именно в нем наблюдается самое большое количество числовых датировок по го- ции - привлечение других информационных потоков дам (18). Здесь практически не встречается косвенных для аргументации в тексте. Цитаты привлекаются с отсылок к историческим событиям и периодам, что, разными целями: для подтверждения позиции автора, безусловно, свидетельствует о большей фактографиче- опровержения мнения оппонента и т.п. Отношение авской точности текста. Для этого автора представляется тора к цитируемой информации позволяют определить важным установление точных временных рамок собы- языковые конструкции, вводящие цитату. В качестве тий, апелляция к рациональному мышлению, самостоя- единицы анализа (цитаты) мы принимаем два способа тельному выводу о соотнесенности событий. Исполь- использования текста, принадлежащего другому автозование для обозначения хронологии событий числово- ру: 1) цитация прямая - чужая речь приводится непого ряда - показатель высокого уровня абстрактного средственно, дословно и заключается в кавычки;

мышления, так как в этом случае воспринимающий 2) цитация косвенная - чужая речь приводится не додолжен совершить двойную работу по раскодированию словно, пересказывается автором текста, но указываетинформации о времени: актуализировать знания о ли- ся автор информации.

нейной числовой системе обозначений и соотнести Наибольшее количество имен ученых упоминается в число с событийной системой. В этом случае модели- тексте И.И. Голикова, что свидетельствует об активном рование системы событий как фоновых и основных привлечении к формированию системы аргументации оказывается невозможным, читатель должен сам ран- информационных потоков научного характера. В этом жировать события по степени их значимости, опираясь тексте встречается самое большое количество цитат (72), на собственные умозаключения. и может быть выделено несколько видов цитации:

В тексте М. Щербатова представлено наименьшее - цитация прямая с указанием автора и источника количество обозначений времени, при этом точная да- (Г. Штелингъ въ любопытныхъ и достопамятныхъ тировка используется крайне редко, более частотна Сказаняхъ о Петре Великомъ, С. 344);

косвенная хронологизация общего характера (древ- - цитация с указанием автора, который, в свою оченость, давно) и обозначение временных отрезков, что редь, является указанием на текст (Истину Павелъ Св.

позволяет говорить о невысокой степени хронологиче- пишетъ);

ской точности этого текста. Автор тоже пытается мо- - цитация с указанием автора, но без указания исделировать систему событий, но не относительно неко- точника (Двумъ духовникамъ своимъ Царевичъ о жеторого фона, а по отношению к линейной временной лани своемъ скорой смерти родителю своему на испошкале, не имеющей определенных границ: прошлое - веди объявилъ).

настоящее - будущее. Нужно отметить, что подавляющее большинство Единицы, относящиеся к группе Числа, чаще упот- цитат в тексте И.И. Голикова относится к первому типу ребляются в тексте М.В. Ломоносова, что еще раз под- и совпадает с современным типом цитации в научном черкивает высокую степень его фактографичности. При- тексте. Последний тип не является цитацией, его можмерно равное количество числительных в текстах но рассматривать как псевдоцитацию - прием драматиН.М. Карамзина и И.И. Голикова. На последнем месте по зации повествования. Цитирование без указания на количеству числительных находится текст М. Щербатова. источник информации оживляет повествование, но не Итак, результаты анализа позволяют сделать вывод: является условием достоверности. На основании того, более фактографичным по указанным показателям яв- что большая часть цитат в тексте И.И. Голикова имеет ляется текст М.В. Ломоносова, близок к нему по этому указание на источник, можно сделать вывод о том, что показателю текст И.И. Голикова. Ранее мы говорили о данный текст не только является фактографически том, что именно этот параметр является одним из ос- обоснованным изложением событий, но автор выновных для определения степени научности историо- страивает целостную систему аргументации на основаграфического текста. Как можно убедиться, этот пока- нии привлечения других источников информации, аназатель высок в текстах как столичных (М.В. Ломоно- лизирует мнения других ученых и именно на этой оссов), так и провинциальных (И.И. Голиков) историо- нове делает выводы.

графов. Текст Н.М. Карамзина представляет собой дру- Через цитацию в тексте можно определить инфоргой тип презентации информации, и это особенно ярко мационные потоки, влияющие на формирование текпроявляется в отношении моделирования передачи ста. Во-первых, это основной цитируемый текст или времени. Такой тип передачи носит скорее литератур- текст-оппонент, ради ответа на который создает свое ный характер, хронологизация в нем осуществляется за исследование И.И. Голиков, а именно переводъ одной счет референции к другим историческим событиям и книги, напечатанной въ 1730 году въ Стокгольме на явлениям, вследствие чего выстраивается событийная Немецкомъ языке. Авторъ оной былъ Шведскй система, характерная для построения литературного офицеръ Филипъ оганъ Страленбергъ, писавшй ее въ произведения, где существует противопоставление фа- Росси во время плена своего. К тексту-оппоненту булы (хронологического порядка событий) и сюжета примыкают другие источники, содержащие негатив(значимого для автора порядка событий) [8. С. 230Ц ную информацию о Петре I и моделирующие образ, 233]. Текст М. Щербатова в этом аспекте представляет- который не соотносится с представлениями И.И. Голися наименее фактографичным, так как содержит в ос- кова. Во-вторых, это ряд текстов, на которые опирается новном общие отсылки к продолжительным хроноло- автор при моделировании позитивного образа Петра.

гическим периодам. Кроме того, в качестве источника И.И. Голиков Второй составляющей информационного поля тек- привлекает первичные письменные источники: тексты ста, как уже говорилось выше, является характер цита- писем самого Петра Великого и его сына Алексея Петровича. Результатом такого подхода к созданию цитации используется автором очень активно (Стренаучного текста является аргументированное опро- льцы, бывшие внизу, непрерывно кричали: Да здраввержение образа Петра, представленное в тексте ствует наш государь Иван Алексеевич и наш царевич Страленберга, и создание образа собственного внутри- Петр Алексеевич, и да погибнут изменники!). По хатекстового, объективируемого за счет привлечения рактеру цитации текст М.В. Ломоносова представляет большого количества источников. собой скорее художественное освещение событий, неТекст Н.М. Карамзина содержит около 22 цитат, но жели научное описание - источники информации выв нем нет детализированных ссылок на источник ин- явить невозможно. Единственный источник, на котоформации, чаще указывается только автор (Въ Монар- рый есть ссылка - это Рукопись Истории Российской хи, пишетъ Монтескье: должно быть хранилище империи при Петре Великом Вольтера 1757 г.. Данзаконовъ). Такой способ выстраивания аргументации ный источник заявлен в заглавии произведения производит впечатление меньшей достоверности, ко- М.В. Ломоносова и является текстом-оппонентом.

торое усиливается за счет активного использования В тексте М. Щербатова совсем не используются ципсевдоцитатции (Шуйскй изъявлялъ твердость: таты и ссылки на источники, только псевдоцитация Возьмите венецъ Мономаховъ, возложенный вами на (Государь видя изъ дворца своего торжество въ доме главу мою, или повинуйтесь мне!, говорилъ онъ его любимца, чувствовалъ удовольстве, говоря: вотъ Москвитянамъ). Источник подобной информации не какъ Данилычь веселится). Единственный источник указывается, что свидетельствует о литературном спо- информации - сознание автора текста, таким образом, этот собе моделирования описываемой ситуации. С другой текст - свободное изложение авторского видения ситуастороны, как уже говорилось выше, за счет ции, сложившейся в Российской истории, субъективная использования этого приема возникает эффект дра- интерпретация фактов, источник которых не представлен.

матизации - оживление описания, стимулирование Достоверность такого текста минимальна и может быть эмоционального восприятия текста. Источники инфор- точно определена только культурологическими и историомации, которые можно выявить на основе анализа графическими методами.

цитации, таковы: французские ученые, французские Анализируя цитацию в текстах, мы уже затронули правоустанавливающие документы (Кодекс Наполе- проблему моделирования восприятия информации и она). Кроме того, в тексте часто встречаются степень субъективности авторского взгляда на излаобобщения, где в качестве автора цитаты либо гаемое. Значимым параметром для определения стевыступают целые народы - метонимический субъект пени ориентации текста на рациональное и эмоци(сказали имъ Чудь и Славяне), либо автор цитаты не ональное восприятие является оценка, выражаемая с является человеком - метафорический субъект помощью оценочных прилагательных и существи(Исторя назвала Минина и Пожарскаго спасителями тельных. При проведении контент-анализа были выОтечества). Такой способ представления инфор- делены еще две категории: рациональная оценка и мации характерен прежде всего для литературного эмоциональная оценка.

текста. Представленные в табл. 2 результаты анализа покаТекст М.В. Ломоносова не содержит точных цитат - зывают следующее распределение оценочности в текссылок на источник информации, хотя прием псевдо- стах, %.

Т а б л и ц а Группа Карамзин Голиков Ломоносов Щербатов Рац. оценка 6,894 9,292 6,483 8,Эмоц. оценка 2,254 1,742 2,406 2,Сумма 9,148 11,034 8,889 11,Несмотря на то, что во всех текстах уровень рацио- но друг друга. Наиболее фактографичными и научно нальной оценки превышает эмоциональную, самый достоверными по указанным показателям являются высокий показатель наблюдается в тексте И.И. Голико- тексты М.В. Ломоносова и И.И. Голикова.

ва. Степень оценочности этого текста вообще довольно 2. По составу и характеру цитации, выстраиваемой высока, что свидетельствует о его аналитическом ха- системе аргументации наиболее полным и достоверрактере. Эмоциональная оценка превалирует в тексте ным представляется информационное поле текста М. Щербатова, который включает такие единицы как, И.И. Голикова.

например, пожирающий, пронырливый, дакальщик, 3. По критерию рациональной аналитичности наидурак и т.п., свидетельствующие о субъективности ав- более показательным является текст И.И. Голикова.

торской позиции. В текстах Н.М. Карамзина и М.В. Ло- Тексты Н.М. Карамзина и М.В. Ломоносова сочетают в моносова количество рациональной и эмоциональной себе черты аналитичности и публицистичности. Текст оценок приблизительно равно, но при этом невысок М. Щербатова при общем высоком уровне оценочности уровень рациональной оценки. тяготеет к эмоциональному воздействию на читателя.

Таким образом, анализ вышеуказанных параметров Коммуникативная организация текстового пропозволяет сделать выводы об информационных полях странства - еще один параметр, позволяющий оценить анализируемых текстов. субъективные психологические установки автора тек1. Информационные поля представленных текстов ста. Аспекты коммуникативной организации могут не совпадают и оказываются смещенными относитель- быть выявлены через соотношение в тексте местоимений (личных, притяжательных, указательных, опреде- тексте мысль принадлежит уже не личности, а коллеклительных), а также противительных союзов. Назван- тиву и является совместной, а, следовательно, более ные единицы являются маркерами индивидуального объективной. Именно этот аспект семантики местоиместиля автора, их использование специфично и позволя- ния ведет к тому, что оно в настоящее время является ет выявить глубинные семантические категории. нормативным для научного стиля речи, используемого Мысль о том, что индивидуальность авторского сти- при продуцировании научных текстов.

я проявляется не столько в использовании очевидных Употребление местоимений второго лица маркирулексических или фразеологических маркеров, сколько в ет коммуникативную активность автора, так как приспецифике употребления общеязыковых форм, возника- влекает внимание собеседника наряду с употреблением ет в начале XX в. и успешно разрабатывается при реше- указательных местоимений, выполняющих дейктичении задачи авторизации текста. Поиски решения про- скую функцию. Таким образом внимание адресата фоблемы авторизации приводят к выработке количествен- кусируется, направляется на определенный фрагмент ных методик обработки текста в области психолингви- реальности.

стики и определению психологических параметров лич- Местоимения третьего лица единственного и мноности автора [9. С. 12]. Например, количественный ана- жественного числа он, она, они маркируют объект релиз личных местоимений позволяет определить специ- чи, не входящий в личную сферу говорящего, то, что фику моделирования автором коммуникативной ситуа- является чужим. Как правило, частотность употреблеции, способ авторского взаимодействия с читателем, так ния этих местоимений также свидетельствует о дейккак семантика личных местоимений ориентирована на сисе [1. С. 275].

передачу информации об участниках коммуникативного Противительные союзы говорят о специфике моделиакта. Личное местоимение первого лица единственного рования передачи информации: автор не просто предлагачисла и притяжательное местоимение я, мой - это всегда ет некоторый тезис, но оформляет его как антитезис по способ самопрезентации автора, реализующий катего- отношению некоторому факту, тексту, существовавшему рию эксклюзивности - направленности говорящего на до момента речи. Автор выстраивает свою речь как оппосебя [1. С. 273]. Личные местоимения второго лица зицию, и в этом проявляется такая категория, как конединственного и множественного числа и притяжатель- фликтность текста, которая тесно связана с категорией ные местоимения ты, твой, вы, ваш, Вы - это обраще- категоричности, проявляющейся в употреблении опрение к адресату, второму полноценному участнику ком- делительных местоимений все, всякий, любой и отрицамуникации, привлечение внимания к коммуникативному тельных местоимений никакой, имеющих противоположакту. Вместе они составляют семантику личной комму- ную семантику неопределенного и нулевого множеств.

Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 |    Книги по разным темам