Интертекстуальным значением в Медальонах могут обладать элементы всех языковых уровней. Братие и дружина. Луце ж бы потяту быти, неже полонёну быти [Библиотека литературы древней Руси 1997: 256], - говорит князь Игорь в Слове о полку Игореве. Фонетический архаизм полонён и историзм дружина - слова из сонета Христо Ботев, который посвящен национальному герою Болгарии, поэту, борцу за освобождение Болгарии от турецкого ига. Смерть Христо Ботева на поле брани (оборот, общий для СловаЕ и для сонета) подтверждает слова Игоря. Отметим и параллелизм в построении сюжета (две битвы: победа, поражение), отражениях архаического мышления, т.е. олицетворениях Дуная - Днепра, Донца (СловоЕ) и сравнениях-метафорах Мечта поэта, крылья распластай (Христо Ботев) - ли полетел соколом под туманами (о князе Игоре).
Аллюзии придают сонету героическое пафосное начало.
Таким образом, интертекстуальность в Медальонах - важнейшая особенность идиостиля, так как она становиться принципом смысловой организации цикла. Утверждение своей творческой индивидуальности через сложную систему отношений идентификации, противопоставлений и маскировки с другими текстами [Культура русской речи 2003: 221] является одной из эстетических установок И.-Северянина в Медальонах.
Интертекстуальность конструирует тонкие взаимосвязи между частями сонета, между разными сонетами. Например: строки из сонета Шекспир В его обманах изнемог проклятых // Мучительно любивший жизнь Шекспир И.Северянина можно трактовать как ответ-аллюзию на сонет Ф. Сологуба Мудрец мучительный Шакеспеар, // Ни одному не верил ты обману..., написанный в 1913 г. в Эст-Тойле. Строки из сонета Сологуб И.-Северянина Как мягко вынут из глубоких ножен // Узором яда затканный клинок ассоциативно связаны с Гамлетом У. Шекспира. Интертекст не воспринимается как механическое внедрение в структурно-семантическое поле сонетов, а рассматривается как неотъемлемая часть образной системы, в основе которой зачастую лежит синтез идиостилей. С помощью аллюзий автор Медальонов проводит параллель между человеком (заглавия сонетов) и его творчеством, значит, в понимании И.-Северянина, жизнь есть творчество.
Концептуальный уровень вырастает из лексико-семантического и фразеологического - как их максимальное смысловое обобщение. Основа всего - душа и связанные с ней ценности: жизнь, любовь, милосердие и созидание.
1. Автор ценит талант почти в любых его проявлениях, поддерживает все живое и плодотворное и ради этого прощает отступления от доброго вкуса. Он почти беспредельно толерантен, причем его искренне радует чужой талант и успех. По-настоящему неприемлемо для него очень немногое: ложь, эгоизм, продажность.
2. Автору чужды мизантропия и демофобия, но он понимает, что истинно достойный человек одинок (Быть на земле нетрудно одиноким // Лишь тем, кто подвигом горит высоким, // Кто заключил в душе своей миры, // Кому насилья демон ненавистен, // Кто ищет в жизни истину из истин, // Вдыхая холод с солнечной горы (Роллан)).
В главе 3 Характеристика языка сонетов на уровнях внешней языковой организации текста рассматриваются единицы фонетического, словообразовательного, морфологического, синтаксического и пунктуационного уровней.
И.-Северянин в целом тяготеет к музыкальности и гармоничности. На фонетическом уровне в цикле преобладают аллитерация, ассонанс, анафора, анаграмма, они часто сочетаются (конвергируют) друг с другом. Эти приемы порождают не только эвфонию, но и какофонию, причем как специфическую форму гармонии: упорядоченное неблагозвучие. Эвфонические и какофонические сочетания возможны в общем контексте. Аллитерации, ассонансы, какофония и эвфония соответствуют одному из лозунгов эгофутуризма: л5. смелые образы, эпитеты, ассонансы и диссонансы.
Фонетические приемы не только орнаментальны. Они обладают изобразительной силой, а иногда передают сложный психологический рисунок.
Их можно считать проявлением синестетического восприятия автора, т.к.
акустический образ нередко дополняет впечатления, связанные с другими органами чувств. Фонетические приемы иногда обладают интертекстуальной функцией: они отражают звукопись персонажей, отсылают к их произведениям (В нем тяга к сонному осеннему листу, // В своих тревожностях он ласково спокоен (Романов) - здесь обыгрываются названия рассказов П.С. Романова Светлые сны, Осень). Фонетические средства часто сочетаются с приемами на других языковых уровнях: Ложь радостей и непреложье зол (Боратынский). Звуки [ж] и [з] взаимозаменяемы, совпадая почти по всем признакам: [ж] - переднеязычный, альвеолярный, [з] - переднеязычный, зубной. Сходство их звучания позволяет говорить о неполной анаграмме ложь - зол, удвоенной парономазией (игра близкими по звучанию словами), которая подчеркивает антонимичные, противоположные смыслы: ложь, непреложье (т.е. сомнительное и несомненное). Анаграмма (в данном случае, перестановка букв (фонем) в слове или фразе и построение другого слова или другой фразы из них же) ставит знак равенства между ложью и злом. У И.-Северянина звукопись подчеркивает и усиливает почти все иные языковые средства.
В словотворчестве И.-Северянина отражаются эстетические и стилистические установки эгофутуризма. Его окказионализмы обладают ярко выраженным эмотивным значением, что соответствует лозунгу Смелые образы и эпитеты, ассонансы и диссонансы. Часть авторских новообразований имитирует старославянское словообразование (реализация лозунга Поиски нового без отверганья старого). Иногда окказионализмы имеют интертекстуальную функцию (реализация лозунга Осмысленные неологизмы).
На морфологическом уровне мы наблюдаем некоторые стилистические закономерности.
1) У И.-Северянина качественность преобладает над процессуальностью, существительные и именные слова над глагольными - т.е. описания и характеристики превалируют над повествованием. Это особенно отчетливо проявляется в тенденции к переходу причастий в прилагательные, значительно подчеркнутому и усиленному окказиональным словообразованием:
мучительно-влюбленных (Достоевский), серебряно-лунящиеся (Бетховен), пронзительно-блестящ (Гиппиус), златовенчанная (Уитмен), лодебренный (Гюи де Мопассан), лорозенная (Оскар Уайльд), лобезвремен (Фофанов), наэлектриченные, земнившие (Бодлер) и мн. др.
2) Морфологический уровень тесно связан со словообразовательным, причем словообразовательные новации часто проявляются сразу эксплицитно и имплицитно: для того чтобы осуществились многие преобразования, должны были бы произойти другие, ставшие для них основой - и не отраженные в тексте. Они подразумеваются, т.к. на них указывают новации второго порядка.
Например, чтобы образовать причастия лодебренный, лорозенная, лобезвремен, наэлектриченные, земнившие, должны уже существовать глаголы лодебрить, лорозить, лобезвременить, наэлектричить, земнить и т.д. Автор экспериментирует так свободно, словно все это в языке уже существует.
3) Разнообразные части речи употребляются поэтом аккумулированно и партитурно, т.е. однотипные слова и словоформы, во-первых, концентрируются в наиболее значимых фрагментах, во-вторых, сочетаются с другими, также сконцентрированными в тексте, частями речи (словоформами). Это делается преимущественно для смыслового взаимодополнения, со- и противопоставления. Например, в сонете Зощенко краткие формы прилагательных соотносятся с полными. Первые относятся к описанию, вторые - к итоговому заключению и звучат как приговор:
Неизлечимо-глупый и ничтожный, Возможный обыватель невозможный, Ты жалок и в нелепости смешон! Болтливый, вездесущий и повсюдный, Слоняешься в толпе ты многолюдной, Где все мужья своих достойны жен.
4) Морфологические средства работают на создание субъективной, лэгоцентрической тональности сонетов, что особенно проявляется в авторском обыгрывании грамматических категорий. С другой стороны, авторские приемы не расходятся с тем, что существует в традиции русской поэзии: таковы единственное число в собирательном значении, нарицательное имя в роли собственного, неодушевленное в роли одушевленного, переход причастия в прилагательное и т.д.
Особенности синтаксиса и пунктуации в цикле продиктованы лозунгом эгофутуризма Разнообразие метров. Завершенные в композиционном и смысловом отношении предложения, обладающие книжной функциональностилистической отнесенностью, сочетаются в Медальонах с экспрессивным нарушением пунктуационных норм. Отступления от пунктуационных норм обусловлено поиском новых выразительных средств. Восклицательные предложения, диалогизация текста за счет цитирования (в том числе и виртуального) ( - Так вот как вы лопочете Ага! - // Подумал он незлобиволукаво (Зощенко)), апосиопесис, то есть фигура умолчания, многоточие (Дантес убил мысль русскую эпохи, // И это следовало бы понятьЕ (Пушкин)), риторические вопросы (Не ужас ли, что землю кроет ворох // Убийственных романов про убийц (Конан Дойль)), актуальное членение предложений демонстрируют четкую направленность Медальонов на адресата, апеллируя к его чувствам, нравственным принципам и культурным ценностям.
В заключении подводятся итоги работы и делаются выводы.
1. Как ни парадоксально, лидер эгофутуризма оказывается традиционалистом, гражданином и патриотом. В современной России падает интерес к постмодернистским литературным экспериментам, происходит возвращение к конструктивной, нравственной и гуманистической культуре - пример И.-Северянина показывает, можно увлекаться формализмом, новаторством, эпатажем, но не изменять высоким ценностям русской литературы.
2. И.-Северянин - прежде всего этический поэт. Он воспевает Добро, Красоту, Творчество, но это не самое ценное в нем. Именно вождю эгофутуризма чужды типичные пороки богемной среды - эгоцентризм, снобизм, зависть, нетерпимость. Он искренне радуется чужому таланту и уму, любуется ими. Этика становится ядром художественного мира в северянинском цикле. Вокруг этого ядра формируется вся система языковых средств.
3. Этическому содержанию Медальонов органично соответствует идиостиль И.-Северянина. Автор изящно стилизует чужие творческие манеры, сохраняя собственный почерк. Этот принцип хорошо выражает северянинское всеприятие.
4. Применение различных языковых средств у автора Медальонов функционально зависимо и дифференцированно. И.-Северянин ярко проявляет свою индивидуальность по отношению к современникам, но избегает этого по отношению к классикам, сохраняя пиетет к ним.
5. Интертекстуальность у И.-Северянина проявляется разнообразно: от прямого цитирования до стилизаций и отсылок к образности персонажей.
Абсолютно преобладают аллюзии - указания на конкретные темы и художественные образы прецедентных текстов. Интертекстуальные моменты у И.-Северянина, как правило, подчеркнуты средствами, связанными с языковой избыточностью, повторяемостью - ассонансами и аллитерациями (причем может копироваться и звукопись героев сонетов), тавтологиями.
6. Стилизации И.-Северянина весьма неоднозначны. Одни и те же стереотипы, формулировки, образы используются как по отношению к авторам, которым они подходят больше всего, т.к. порождаются их поэтикой, так и по отношению к другим персонажам, у которых они не столь уместны. Эту особенность его творчества можно назвать стилистической индукцией, т.е.
распространением определенной стилистики за пределы органичной для нее сферы.
7. Комплексность и сложность идиостиля И.-Северянина в Медальонах проявляется в конвергенции приемов различных языковых уровней. Кроме того, автору свойственно восприятие мира как потока полирецепторных ощущений. В И.-Северянине традиционно видят мастера, ориентированного на звучание, на слуховое восприятие. Однако немалую роль играют и другие средства выразительности - зрительные образы, ароматы, вкусовые оттенки. Нередко они - в разных комбинациях - объединяются, причем ощутимо проявляется тактильный или моторный компонент.
Образы И.-Северянина не только звучны и зримы, но и материальны, фактурны, осязаемы. Этим И.-Северянин приближается к поэтике акмеистов.
8. Реализация лозунгов (эстетических установок) эгофутуризма организует единое языковое пространство Медальонов на всех языковых уровнях. Поэту удалось создать единообразную, целостную языковую фактуру. Так, сложность, противоречивость излагаемых тем передается через антонимию, парадоксы, оксюмороны, поддерживается и подчеркивается контрастной звукописью, оппозициями грамматических категорий, синтаксическими структурами (например, параллелизмами) и соответствующими союзами, а иногда и пунктуацией. Причем у автора немало текстов, в которых все эти средства применяются вместе (конвергенция). На языковом уровне эта конвергенция корреспондирует с синестезией авторского мироощущения.
В приложении даются материалы для спецкурса по эстетике слова: анализ сонетов Блок, Бунин, Гумилев, Зощенко, Игорь-Северянин.
Основные положения работы отражены в следующих публикациях (в рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК МОиН РФ):
1. Ахмедова, Ю. А. Стилистические особенности лирики ИгоряСеверянина [Текст] / Ю. А. Ахмедова, А. В. Флоря // Русский язык в школе.
2007. № 7. - С. 61-64. ISBN 0131-6141.
2. Ахмедова, Ю. А. Интертекст как элемент образно-эстетической системы в сонетном цикле Игоря-Северянина Медальоны [Текст] / Ю. А.
Ахмедова // Вестник Челябинского Государственного Университета.
Филология. Искусствоведение. Выпуск 16: 2007. № 20 - Челябинск, 2007. - С. 510. ISSN 1994-2796.
3. Ахмедова, Ю. А. Эгофутуризм Игоря-Северянина [Текст] / Ю. А.
Ахмедова // Знание. Понимание. Умение - Москва: Издательство Московского гуманитарного университета, 2008. № 1. - С. 152-156.
Основные положения работы отражены в следующих публикациях:
1. Ахмедова, Ю. А. Стилистические особенности сонетов ИгоряСеверянина из цикла Медальоны [Текст] / Ю. А. Ахмедова // Итоговая научно-практическая конференция преподавателей и студентов Орского гуманитарно-технологического института (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Оренбургский государственный университет (7 апреля 2005 г.). - Орск: Издво ОГТИ, 2005. - С. 31. ISBN 5-8424-0199-1.
Pages: | 1 | 2 | 3 | 4 | Книги по разным темам