Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 |   ...   | 54 |

Если же Вам стала известна внутренняястратегия партнера при решении какого-нибудь вопроса, то использование"якорной" техники может стать особо эффективным. Выше Вы уже читали онеобходимости выработки автоматической наблюдательности за глазодвигательнымистереотипами. Сейчас это пригодится уже в "боевом режиме". Предположим, что Выхотели бы, чтобы кто-то из сослуживцев перестал лениться. Как это сделать науровне подсознания Спросите его: "Ты когда-нибудь хотел поработать, у тебябыли приливы трудолюбия" После естественной паузы он ответит: "Да, конечно",а Вы в этот момент дотрагиваетесь, например, до егоправого предплечья. Затем спрашиваете: "А какимобразом ты понимаешь, что хочется поработать"(когда мимика и дыхание покажут, что человекдействительно представил себе это, Вы вновь прикасаетесь к его правому предплечью). Коллега ответит что-то вроде: "Да у меня просто появляетсятакое ощущениеЕ" Но в первую очередь нужно обратить внимание на невербальныйответ – на движениезрачков. Именно это укажет на внутреннюю стратегию формирования трудолюбия.Обычно такие ответы более информативны. Например, зрачки человека могут сделатьдвижение влево по горизонтали, а затем – вправо вниз (мы, разумеется,видим это как вправо от нас по горизонтали + влево вниз). Стало быть, истиннаястратегия выработкитрудолюбия у него –"слышу → чувствую".Исследование закончено, начинается воздействие. Теперь Вы можете "возвратить"партнеру и его стратегию, и "якорь": "А вот когда я разговариваю с тобой, ты можешьощутить желание поработать"(повторяете прикосновение к правомупредплечью). Если Вы правильно определили внутреннююстратегию и ведете себя естественно, то человек ответит Вам согласием. Но лучшепроконтролировать качество своего воздействия. Спустя какое-то время можетеспросить: "Слушай, ты можешьреально почувствовать, какважно сделать <Е>" (повторяете прикосновение кправому предплечью).

Для того чтобы "якоря" вызывали реакцию,ради которой их поставили, необходимо выполнять несколько условий:

1.аа "Якорь" не должен осознаватьсяобъектом.

2.аа "Якорь" должен быть поставлен навысоте переживания.

3.аа Рефлектативную реакцию следует повозможности несколько раз закрепить.

4.аа Применяемый "якорь" должен бытьвоспроизведен максимально точно.

5.аа Хорошо работают кинестетические"якоря" –прикосновения обязательно воспринимаются подсознанием. Но лучшим и наиболеенадежным является комплексный раздражитель, использующий несколько органовчувств одновременно.

Есть и другие факторы, но эти – основные.

"Якорные" техники можно эффективноиспользовать и при повторном наведении трансовыхсостояний. Многие наведения, которые Вы выполняете,могут включать применение "якорей". Когда Вы помогаете партнеру достигнуть предыдущего переживания транса, то используете "якоря", уже "зацепившие" его в этом переживании.Когда Вы просите партнера принять то же положение тела, что при переживаниитранса, слушать голос гипнотизера или делать еще что-нибудь, связанное странсом, то используете естественно возникшие "якоря".

Разберем, как можно применить "якоря" дляповторного переживания человеком состояния транса. Для этого надо разбитьпереживание транса на зрительные, слуховые и кинестетические компоненты.

Выясните, видит ли объект в трансевнутренние образы, и если видит, то зацепите "якорем" егосостояние.

Далее перейдите к ощущениям: "Что Выощущаете". Когда человек явно продемонстрирует свои ощущения, зацепите"якорем" это состояние.

Затем можете спросить его, воспринимает лион Ваш голос, и как этот голос звучит, ведет ли он в состоянии трансакакой-нибудь внутренний диалог, слышит ли какие-то звуки. Поставьте"якорь".

Таким образом можно зацепить "якорем" (илиразличными "якорями") все составляющие транса. Затем, чтобы напомнить человеку, что собойпредставляет транс, можете задействовать все "якоря" сразу.

Кроме того, если объект уже находится втрансе, Вы можете установить "якоря" именно в этот момент. Это позволит вбудущем быстро вызвать этот транс.

С "якорями" связан также способ наведениятранса при помощи сигналов повторного наведения. При наведении транса угипнооператора практически всегда меняются тонголоса, стиль жестов, положение тела, мимика. Такимобразом, у объекта одно поведение гипнооператора подсознательно ассоциируется странсовым состоянием, а другое – с нормальным, обыкновенным. Это ведь само по себе – "якорь". Поэтому, если Вы уженаводили на кого-то транс, то легко сможете навести его на этого человекаснова. Для этого нужно лишь начать Ваше "трансовое" поведение. Оно послужитчеловеку подсознательным сигналом для перехода в транс.

Те, чья работа заключается в контактах слюдьми, очень часто именно так применяют "якоря", несмотря на то, что ничего оних не знают. Взять хотя бы тех же священнослужителей любых конфессий. Если Вампредставится случай, понаблюдайте за ними. Они обычно начинают свои проповедидовольно громко, а чуть позже вдруг произносят что-то вроде: "А сейчас, будьтедобры, остановитесь и (уже мягким голосом) закройте глазаЕ" Интонации игромкость голоса проповедника в этот момент полностью меняются, и слушатели,закрыв глаза, демонстрируют поведение, неотличимое от естественных трансовыхсостояний. Таким способом служители веры объединяют один тон и громкость голосасо своей обычной речью, а другой – с трансовым состоянием, обычно называемым ими молитвой. Онитщательно учатся так использовать свой голос, чтобы, разделяя сознание иподсознание, очень быстро наводить транс на свою аудиторию.

И, наоборот, если Вы, заметив, что человекпереходит в измененное состояние, плавно поменяете тон своего голоса, то такаяинтонация автоматически станет "якорем" этого измененного состояния. Человекостанется в нем до тех пор, покуда Вы будете сохранять этот измененныйтон.

Есть и еще один вид "якорей",предназначенных для наведения транса. Его применение напомнит Вам техникувставленных маркированных сообщений (или технику рассеивания). При наведениитранса это называется "Аналоговымиметками". Беседуя с человеком, несловесно отмечают слова, передающие(транслирующие) состояние транса, например: расслабиться, уютно, задуматься, сосредоточиться. Как и многие другие, эти слова связаны в подсознании с вполнеопределенными переживаниями. Произнося их, акцентируют внимание интонацией, мимикой, какими-тожестами или же прикосновениями.

Таким образом, эти отмеченные слова будутиграть роль самостоятельной информации внутри обычной беседы. Когда Вызадействуете метку, то пробудите и ассоциацию с соответствующим словом, аследовательно, и с тем, что оно означает. Подсознанию останется лишьотреагировать соответствующим образом.

ааПрием "Рефрейминг". Трансформация смысла

Красиво можно снять даже содержимоеунитаза.

Фольклор работников кино и ТВ

Техники рефрейминга при употреблении вповседневной речи наверняка будут свидетельствовать об изысканности идипломатичности Вашего мышления. Но еще большую ценность Вы откроете, начавприменять их при использовании трансовых состояний, когда необходимо изменитьповедение человека или его отношение к чему-нибудь.

Английское слово "рефрейминг" дословноможно перевести как "перемена рамы у картины" или "перемена картины в той жераме". Рефрейминг означает поиск иного смысла или толкования, способностьувидеть явление в другом свете. По своей сути рефрейминг – это иная версиядействительности.

Термином "рефрейминг" обозначают изменениеэмоционального отношения к предмету, событию или какой-то проблеме. Рефреймингпроисходит, если меняется словесное оформление этого. Сущность предмета,события или проблемы при этом остается прежней. В англоязычных странах частоможно услышать выражение: "Если не можешь изменить обстоятельства, измени своек ним отношение".

Для прямой иллюстрации понятия рефреймингаможно показать, к примеру, изображение лица одного и того же человека вобрамлении церковной иконы, массивной "эрмитажной" рамы, как фото на Доскепочета, на служебном удостоверении или в учетной карточкепреступника.

Разве имеет сампо себе какой-то смысл проливной дождь Это плохо,если он застал Вас в чистом поле без зонта; это скверно, если Вы и без тогопростужены; но это замечательно для будущего урожая, если была долгая засуха, идважды хорошо, если этот урожай ждут там, где сушь особенно долгая.

Рефрейминг часто называютискусством

ааизменения точки зрения,

аатрактовки фактов,

аапереформулирования.

Нехитрые приемы рефрейминга помогаютизбавиться от сдерживающих традиций мышления. Например, в конфликтных ситуацияхдаже однократное применение рефрейминга приносит куда больше пользы, чем самыекрасноречивые многочасовые доводы.

Образцов рефрейминга можно найти сколькоугодно.

Разве был бы интересен рассказ илиистория, если бы их сюжет не развивался в непривычных условиях, не получалабсолютно нового содержания

Народное творчество с пеленок даетмаленькому человечку понимание возможностей любых изменений смысла. В сказкахто, что казалось отталкивающим, насмешкой судьбы, злоключением, – становится благом. Утенок былгадким, а вырос – ипревратился в прекрасного лебедя. Лягушка скинула шкуру и обратилась в краснудевицу.

Если присмотреться, шаблоны созданиябольшинства анекдотов похожи друг на друга. Описываются ситуации, события илиявления, которые затем неожиданно помещаются в другие обстоятельства или же наних внезапно смотрят с другой точки зрения.

Рефрейминг находит большое применение взаговорах "народных целителей" (хотя сам термин им может быть и не знаком).Ведь что такое заговор Не что иное, как метод наведения транса черезискусственные, несуществующие и устаревшие слова, описанный выше. Дальнейшее жеиспользование трансового состояния ведется в заговорах через образное трансформирование отношения человека к его проблеме.Например, необходимые деньги могут быть представленыв виде колосьев пшеницы, которые, чтобы купюры – "зерна" – появились, требуетсятолько "полить" внушаемойуверенностью в себе.

Но, применяется ли рефрейминг безнаведения транса или является составной частью любого другого трансовоговоздействия, его суть остается неизменной.

Существует два основных вида рефрейминга– рефреймиг контекста ("перемена рамы укартины") и рефрейминг содержания ("перемена картины в той же раме"). При этом под картинамиподразумеваются факты, события, процессы, а под рамами – эмоции, которыми мы ихсопровождаем, и критерии, по которым их оцениваем.

Рефрейминг содержания (смысла)

Его используют, если возникает проблема,описываемая формулой УКогда совершается "А", я ощущаю"Б"Ф.

"А" – это событие, имеющее длячеловека негативный смысл.

"Б" – негативное отношение к этомусобытию.

Корень проблемы – в событии "А". Значит, у него нужно найти положительный смысл. Этоавтоматически повлияет на отношение к событию.

К примеру, от руководителей нередко можноуслышать: "Когда мои подчиненные работают медленно, меня это бесит" (т.е. онощущает раздражение). Изменим смысл медлительности подчиненных: "Это же замечательно: значит, ониосновательно подходят к работе и делают меньше ошибок". Такое толкованиеумиротворяет многих боссов.

Домохозяйка может расстроиться из-за того,что растаял холодец. Успокойте ее тем, что это блюдо в разогретом видеизумительно под кавказским названием "хаш".

Рефрейминг смысла полезно применять кзаявлениям вроде: "Я начинаю сильно нервничать, когда вижу, что товар долго непродается"; "У меня опускаются руки, когда не хватает времени (я что-то неуспеваю сделать)".

Чтобы рефреймировать эти проблемы, задайтесебе вопросы: "Что еще это могло бы означать", "Чтопозитивного в этом можно найти", "В качестве чего еще можно представить этоповедение".

Политиком и дипломатом никогда не станеттот, кто не владеет искусством рефрейминга содержания. Судите сами. Одни и теже экономические показатели могут трактоваться и как образцы ухудшения уровняжизни, и как факты, демонстрирующие надежды на экономическое улучшение,– в зависимости оттого, настроен докладчик проправительственно или же принадлежит к оппозиции.

Очень значимое место рефреймингусодержания отводится в рекламе и торговле. Любая реклама показывает, как можномгновенно сменить смысл применения товара. Вы пользуетесь этим средством длямытья посуды –значит, можно позавидовать Вашему умению экономить. Пьете это пиво – это говорит о Вашеймужественности. Предпочитаете этот йогурт – заботитесь о своемздоровье.

Рефрейминг контекста

юбой тип поведения будет казатьсяуместным, естественным и нужным в подобающих условиях.

Появись Вы летом на лыжах в центре города,Вас немедленно задержат и направят на медицинское обследование; зимой же нагорнолыжной трассе на Вас посмотрят как на "странного", если Вы будете безлыж.

Применение рефрейминга контекста помогаетразрешать проблемы типа: УКто-то чересчур (слишком,чрезмерно, излишне) "А"Ф. Под "А" подразумевается некое отрицательноесвойство.

Найти другой контекст поможет вопрос:"Когда, при каких обстоятельствах, с какой точкизрения это поведение (поступок, мышление) было бы положительным (уместным,полезным)"

Ответив на такой вопрос, можно предложитьновый взгляд на вещи, начав со слова "затоЕ"

Когда кто-то жалуется, что он слишкомрезок, вспыльчив, несдержан – можно ответить, что зато он отличается чистосердечностью и откровенностью.

Можно сетовать, что закончился дезодорант,но ведь зато теперь изпустого баллончика можно что-то смастерить для домашних нуждЕ

Немного изменив формулировку задаваемогосебе вопроса ("Когда, при каких условиях это было бысмешным"), мы можем получить совершенно другие (неменее полезные) результаты.

Наверняка Вы в детстве, сами того неосознавая, применяли рефрейминг контекста. Например, слыша какое-нибудьзадевающее Вас замечание сверстника, как бы продолжали сказанную им фразу:"Е– раздался голос изпомойки". А в ответ на оскорбление (типа "Козел!") отвечали: "Приятнопознакомиться. А меня зовут Вася!". Смех смехом, но эта методика оченьэффективна для психологической самозащиты.

Кроме того, данный прием позволяет,подшучивая уже над собой, избавиться от многих комплексов и заморочек. У Васкривые ноги Зато втранспорте удобно, не упадешь – пошире их расставишь, и все, жизнь тут же становится проще.Народный юмор предлагает пример рефрейминга и для тех, у кого ситуациясерьезнее:

Хорошо тому живется, у кого однанога:

и мошонка меньше трется, и не надосапога.

Излюбленным приемом юмористов рефреймингконтекста стал из-за своей способности переворачивать смысл самой короткойфразы:

Pages:     | 1 |   ...   | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 |   ...   | 54 |    Книги по разным темам