Книги по разным темам Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 |   ...   | 43 |

А в начале 1980-х пустилась в путь еще однаэкспедиция. В сравнении с армадой Юнь Ло она оказалась просто крошечной. В нейучаствовали всего трое — авторы этой книги. И в средствах, которыми мы воспользовались,чтобы достичь поставленной цели, тоже ничего особенного не было: обычныеавтомобили и телефоны. Но люди, с которыми мы намеревались встретиться, частонаходились рядом. Они были на наших лекциях и курсах, на встречах в гостиницеХолидей Инн деловых женщин за ланчем по вторникам, у друзей за шашлыком назаднем дворе. Соотечественники и соседи, они были сродни нам; но то, что мывзвалили на их плечи, было столь не знакомо, что они поначалу восприняли какнечто совершенно чуждое. "Взвалили" же мы на них идею и способ. Идея былатакова: сокровищница человеческих талантов — это хранилище ресурсов, добратьсядо которого может каждый; нам больше не нужно ограничиваться способностями,доставшимися в наследство и от детского окружения. Таланты широчайшего спектраспособностей, сноровок, склонностей и совершенно естественных возможностейкроются внутри человека. Далее мы предположили, что существует нечто наподобиеязыка мозга, которому можно выучиться и затем воспользоваться для кодированияспособностей или талантов одного человека, чтобы сделать их доступными длядругого.

А способом являлся метод, которым мыпользовались для демонстрации жизнеспособности нашей идеи. Мы применили его кмужчине лет за тридцать, жизнь которого казалась бессмысленной и бесцельной. Ион изменился: он перестал быть финансово зависимым, научился ставить передсобой цель, стал изобретательным в своей области. Болезненно застенчиваяженщина сорока лет настолько беспокоилась, что о ней подумают, что практическине могла ни говорить, ни действовать. Воспользовавшись нашим методом, онабыстро переориентировала свой образ мышления так, что ее самоуважение сталозависеть от ее собственного мнения, что позволило ей выражать лучшие своикачества с уверенностью даже в ситуациях, ранее являвшихся стрессовыми. Другаяженщина считала своим уделом нищенское прозябание в старости, хотя на самомделе была еще молода и со способностями. Деньги она всегда тратила, как толькозарабатывала их, и теперь воображала свое будущее без гроша в кармане, где онане в состоянии позаботиться о себе. С помощью нашего средства она взялауправление своим будущим в свои руки, развив способность к ответственномуотношению к деньгам, к долговременному финансовому планированию и вкладам.Мужчина средних лет, опустивший руки перед лицом череды неприятностей, в концеконцов научился избегать делать одни и те же ошибки, узнав, как людям удаетсяраспознавать, оценивать ошибки и учиться по ним.

Со временем люди знакомились и принимали нашиидеи и метод. Они стали приглядываться к своим друзьям и коллегам с особымдаром, начали пробовать собственные новые способности, которые помогали им впрежде огорчавшие их моменты жизни. Уже скоро многие из них приняли наши новыеидеи и средства, а еще через некоторое время, собирая бесконечный урожай новыхресурсов, они начали возводить свое будущее, яркое и полное.

Целью данной книги является познакомить вас сметодикой распознавания и использования во благо себе величайшего и непочатогоисточника навыков, талантов, качеств других людей.

Наше средство, Эмпринт — метод, основано на наборе понятий,оттеняющих свет понимания на восприятиях, осмысляющих процессы, лежащие воснове переживания и поведения. Организация данного набора понятий в рамкахЭмпринт — метода даетоснову для передачи способностей и талантов от одного индивида кдругому.

Эдвард Т. Холл выразительно поставил переднами задачу двадцать шесть лет назад, когда предрек "подобие партитуры, которуюможно будет изучать, отдельно для определенного типа людей, мужчин и женщин наработе и во взаимоотношениях, во времени и пространстве, в труде и игре".Эмпринт — метод иявляется средством создания этого подобия партитуры. Это метод созданияотчетливых и сжатых схем успеха и завершенности, открывающий двери в странувыбора, ожидающую тех, кто последует указаниям этих схем в достижениипоставленной перед собой цели.

Прежде чем перейти к использованию Эмпринт— метода, мы хотели быознакомить вас с понятиями и организационными принципами, на которых этот методоснован. Вероятно, самым простым способом разобраться в понятиях иорганизационных принципах будет принять их в качестве модели для пониманияобраза мышления человека и поведения. Что же такое модель Модель — это описание явления, в точностисоответствующее структуре описываемого. Такое описание может быть физическим,как в случае создания в миниатюре проектируемого города; раскрашенныедеревянные шарики скрепленные вместе моделируют структуру ДНК; компьютерныецепи демонстрируют аспекты работы нервной системы. Описание может быть такжепонятийным, как в случае математического описания черных дыр; это и моделиобщественных взаимодействий, посредством которых антрополог характеризуеткакую-либо культуру; или физиологическая теория, используемая терапевтом приоценке развития структуры личности пациента. Физическая модель или понятийно— концептуальная— но общее в них, чтопревращает модель в описательную, — это ее функциональное и структурное соответствие представляемойсистеме.

Набор понятий — или модель, — которой каждый из нас пользуется,действует как фильтр и организатор переживаний. В смысле восприятия, к примеру,эскимос пользуется десятками определений снега. Снег играет важную роль в любомаспекте жизни эскимоса — от прогулки и охоты до постройки жилища, — поэтому и приходится делать особыеопределения явления, которого у других культур нет. Европеец и эскимос, глядяна снежное поле, будут не только видеть разные явления, но и значимость явлениябудет у них отличаться. Такое различие в определениях восприятия отражается вфакте наличия чуть ли не дюжины синонимов к нашему простому слову "снег", точноуказывающих, падающий ли это снег, снег на земле, осыпающийся снег, мягкий,растаявший, плотный, смерзшийся, хрустящий и т.д. Эскимосы отличаются от другихчленов нашей культуры тем, что они не едят хлеба. Для эскимоса хлеб вовсе неявляется одним из понятий — то есть не входит в эскимосскую модель — еды, пищи. Так, у эскимосов— католиков интересныйвариант молитвы Отче Наш: "Рыбу нашу насущную дай нам днесь" (Пей, 1965 г.,стр. 222).

Другим примером как модели, которыми мыпользуемся, служат в качестве фильтра или организатора переживания, являетсярассказ одного нашего знакомого, бабушку которого в молодости перевезли изрусской освещенной свечами избы ее детства в пылающий электричеством Нью-Йорк.Она была поражена таинством электричества, когда "простым щелчком" выключателяможно осветить все вокруг. Однажды ее юный племянник решил объяснить ей тайнуэлектричества, воспользовавшись примером воды. ("Провод все равно что шланг, покоторому бежит вода..."). Она очень внимательно слушала объяснение — и до конца своих дней вставлялапотом затычки в розетки, "... чтобы электричество не пролилось на пол". Примерэтот не следует относить к наивности иммигрантки. Эта ситуация не столь ужотличается от случаев, когда образованные и знающие люди подвержены навязчивомувоздействию раз заученных моделей, пусть содержание ситуаций и выходит за"шланговую" модель электричества.

Один интересующийся в надежде разобраться,что же такое эта атомарная теория, обратился к прославленному физику изнаменитому химику с вопросом, что такое единственный атом гелия, молекула этоили нет. Оба ответили сразу и не колеблясь, только ответы были совсем разные.Для химика атом гелия являлся молекулой, поскольку вел себя как молекула, еслиучесть кинетическую теорию газов. Для физика же атом гелия молекулой быть немог, поскольку не обладал молекулярным спектром. По-видимому, оба ученыхговорили об одном и том же, но рассматривали это с точки зрения собственнойнауки и практики (Кун, 1970 г., стр. 50).

Дело не в том, что один из двух ученых изпримера Куна неправ в отношении природы атомов гелия. И химик, и физикдействуют на основе разных моделей мироздания — разными наборами понятий,— поэтому атом гелиявоспринимается ими по-разному. Ни одна из их моделей не представляет истины обатомах гелия, хотя каждый уверенно говорит о своем, в общем-то определенномпонятии с точки зрения химика или физика. Восприятия и поведения, которые мыиспользуем, чтобы навести порядок в хаосе мира, наша способность к управлениюили влиянию на эти восприятия и поведения — все это прямой результат понятий,которыми мы оперируем.

Полезные модели составлены из понятий,описывающих функциональные и структурные отношения внутри отдельной системой.Понимание функциональных отношений, которые действуют внутри определенногоконтекста, обеспечивает набором восприятийных и концептуальных фильтров, чтопозволяет найти смысл своих переживаний. К примеру, после многолетних сборовинформации о природных явлениях метеорологи построили четкие модели,описывающие погодные явления. Знание модели происхождения дождевых облаковсводит на нет необходимость волноваться и тревожиться, как только надгоризонтом покажется тучка. Кроме того, метеорологи могут обратиться к моделидля описания систем высокого и низкого давления, которые и являются причинойзарождения облаков<^>1<D>.

Более того, понимание функциональных иструктурных отношений, действующих внутри системы, дает возможностьвосстановления эффектов системы. Эдвард Холл предлагает замечательный примериспользования модели как раз в этих целях.

Несколько лет назад в городе Гранд Лэйк, чтов Колорадо, на снежном западном склоне Скалистых Гор, существовала традиция,что каждый должен пользоваться лыжами зимой. Новые школьные учителя,переведенные в эту местность, должны были научиться ходить на лыжах, и дажедиректор школы и школьный оркестр — и те были на лыжах. Не успев научиться ходить, местные малыши ужевставали на лыжи. Наблюдая за тем, как движутся эти люди, можно было подумать,что лыжи — этопродолжение ноги, особый орган передвижения. Каждый имел свой особый стилькатания, как у обычных людей — у каждого своя походка. Во время лыжных состязаний средидеревенских кто-то катался лучше, кто-то хуже, кто-то вообще не принималучастия.

...А вот в Денвере и других городках пососедству трудно было отыскать даже тех, кто стал бы на лыжи хотя бы радиудовольствия......Из тех, кто катался, одни были очень талантливы, другиепросто умели передвигаться... И было все равно, насколько хорошо они катаются,какой техникой пользуются, как перенять навыки. "Гляди на меня", "Делай воттак" — вот и всеобучение. Мне никогда не забыть, как один из моих приятелей, долго наблюдавшийза катанием с гор, наконец решился и сам попробовать. Спортсменом он былотменным, выигравшим когда-то приз Золотой Перчатки, поэтому природа необделила его ни координацией, ни ловкостью. Однако когда он впервые встал налыжи, результат оказался и комическим, и печальным одновременно. Сделал шаг— и полетел вниз.Запутавшись в лыжах, он едва смог подняться. На новичка разом обрушились всепроблемы, требующие умелого и техничного подхода, если необходимо их решатьбыстро. К сожалению, лучше, что в то воскресенье лыжники смогли емупосоветовать, было: "Ничего, забинтуй колено. В конце концов даполучится".

...А тем временем... тысячи метров пленкиуходили на съемку в Альпах замечательных лыжников, смело бросающихся вниз посклонам, взбирающихся вверх и вновь подходящих к старту. Отснятые лентыанализировались, весь процесс разбивался на составные части или куски, как ихеще называли. Не только составные части, но и более обширные компонентыподвергались анализу. И было в конце концов решено, что лыжный спорт— это не искусство лишьизбранных. Любой, обладающий терпением и желанием, мог бы научиться кататься налыжах, поскольку все компоненты катания были так хорошо изучены, что можно былотеперь говорить о них и описать технически. Более того, сама форма умения,которого можно было теперь достичь новичкам в технике лыжного катания, быланастолько привлекательна, что позже это привело к необыкновенному роступопулярности данного вида спорта (Холл, 1959 г, стр. 64).

Как поясняет этот пример, можно обладатьумением и при этом не понимать элементов, на основе которых умение проявляется.Те, кто научился кататься на лыжах, знает как кататься безотчетно, а не вполнеопределенно. Ребята со скоростными камерами по кадрам исследовали движенияискусных лыжников, чтобы выяснить модели, по которым лыжники действуют во времякатания. Собранные вместе описания исследователей функциональных элементовумелого катания дали модель катания на лыжах. Как отмечает Холл, у этой моделидва очевидных достоинства: она содержит элементы, необходимые и в то же времядостаточные для умелого катания; эти элементы описаны на уровне двигательныхвозможностей тела, которые посильны для большинства людей. Вот, например, какаяразница между простым "Поверни налево" и инструкцией: "Согнув колени,постепенно отжимай правое колено вперед, чтобы переместить вес на правую лыжу;перенеся вес на правую лыжу, сдвинь правое колено к левому, чтобы веспереместился на левый край правой лыжи; прижимай, пока не завершишь поворот,затем выпрями правое колено, пока твой вес опять не распределиться равномернона левую и правую лыжи".

Очень точно, кроме того, позволяетразобраться в предмете на основе понятий, данных в этой модели. Таким образом,понятия, составляющие модель, ориентируют наше переживание в определенныхнаправлениях (как в примерах с эскимосскими определениями снега, с бабушкой— иммигранткой, сучеными и еще многими другими примерами, которые еще будут представлены).Взять, к примеру, достаточно изоморфную карту дорог, троп, мест, представляющихособый интерес для племени иосемитов, но изображающую лишь типы и плотностьрастительности; такая карта как путеводитель куда менее полезна простой схемылюбого парка, но чрезвычайно полезна для понимания экологии иосемитов.Полезность модели, однако, часто выходит далеко за пределы своего значенияпростого описания вещи и явления.

Модели — как расширителифункциональности.

Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 |   ...   | 43 |    Книги по разным темам