Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |   ...   | 31 |

Обратите внимание, что даже в этихнескольких стро­кахпсихотерапевт может уже установить ряд важных пат­тернов. Бэтти употребляет, главнымобразом, визуальные предикаты (видеть, смотреть, ясно, взглянуть), кванторыобщности (никогда, всегда, любой, ни разу, все время), визуальный материал,поступающий на вход, лежит в ос­нове Чтения Мыслей (сложная эквивалентность: УОн не обращает наменя вниманиеФ = УОн даже не взглянул на меняФ). Употребление как визуальныхпредикатов, так и кванторов общности (синтаксический коррелят Сейтер-категории2 — блзмер)вписывается в распространенный паттерн, который обсуждался нами Ф части IIданного то­ма, аименно: конгруэнтное сочетание позиции Бламера с употреблением визуальныхпредикатов.

Психотерапевт: (перебивая) Подождите, Бэтти.Хочу спросить вас, Джим. Вы сейчас не обращаете внимание на Бэтти

Джим: Нет, я все слышал, что она сказала.Психотерапевт: Послушайте, Джим, что вы испытыва­ли, когда вы слышали, как онаговорит то, что она сказала

Джим: Она часто говорит мне, что я никудышный,так что я привык, что-ли, вы понимаете, я просто...

Психотерапевт: Минуточку, Джим. Что на самомделе вы слышали из сказанного Бэтти

Джим: M-м-м-м...я...ну, я не могу вспомнитьточно, какими словами она говорила, но голос у нее был по-насто­ящему сердитый. Вы знаете, я слышалтакой голос от нее столько раз, что я понял суть...

Еще несколько строк, и внимательныйпсихотерапевт может извлечь из них еще один паттерн. Обратите внима­ние, что Джим употребляет большоечисло аудиальных предикатов (слышал, сказала, голос), но не можетвспом­нить слова:по-видимому, он реагирует на тон голоса гово­рящей Бэтти. Кроме того, его словаподтверждают, что этот обмен репликами — блаймированием Бэтти — хоро­шо известный ему паттерн. Обратитевнимание, что он также применяет сложную эквивалентность (УГолос у неепо-настоящему сердитыйФ = УОна говорит, что я никудыш­ныйФ), лежащую в основе ЧтенияМыслей. Один из посто­янно встречающихся паттернов, позволяющих отличать семьи,относительно открытые для изменения и роста от относительно закрытых семей— это то, в какой меречле­ны семьи пользуютсяобратной связью, а не калибровкой (см. статью Бейтсона, т.2, стр. 9) вкоммуникации друг с другом. Другими словами, если каждый раз, когда Джим слышитот Бэтти сердитый голос, он УзнаетФ, что она гово­рит ему, что он никудышныймуж, или, если всякий раз,когда Бэтти видит, что Джим не смотрит на нее, когда она ему что-то говорит, иУзнаетФ, что он не обращает на нее внимания, — это значит, что каждый из членовсемьи в определенном смысле откалиброван по отношению к сооб­щениям другой стороны, а значит, у них отсутствуютхоро­шо разработанныеканалы, по которым они могли бы за­просить и получить сообщения по обратной связи. То есть, вместотого, чтобы просто спросить Джима, слушает ли он ее и собирается ли ей отвечать(просьба об обратной свя­зи), Бэтти делает допущение, основанное на обратной связи в виденечеткой функции —Чтение Мыслей, что, так как он не смотрит на нее — следовательно, он не обращает нанее внимания.

Как правило, если бы Джим сказал, что он былвнима­телен к ней,Бэтти будет отрицать это: она настолько откалибрована на частную аналоговуюкоммуникацию с Джи­момпо признаку, смотрит он на нее или нет, что даже прямое утверждениепротивоположного не окажет на это никакого влияния. Бэтти и Джим располагаютнабором привычек, образующих в совокупности откалиброванную коммуникацию,оставляющую мало места для изменений.

Джоан: Я хочу ответить, но чувствую страх,я...

-Психотерапевт: Страх чего

Джоан: Понимаете, я...я не знаю, должна ли я,могу ли я говорить об этом...мама всегда...

Джойс: (перебивая ее) Ну, конечно, моядорогая. По­жалуйста,выражай свои мысли свободно (все это грубым, резким голосом, и при этомуказательный палец правой руки направлен на Джоан, ее дочь).

Джоан: Я наверное, еще подожду... Мне сейчаскак-то неудобно.

Психотерапевт: Макс (поворачиваясь к отцу),что вы испытали сейчас, во время разговора между вашей женой идочерью

Макс: Да, да-да, я даже не понимаю, что ты отнас хочешь, Джоан. Ты что-то начинаешь, мать подбадривает тебя, а ты берешь иостанавливаешься. Ты все время изво­дишь нас такими шутками.

В этом небольшом отрывке, обратившись котцу-мужу с просьбой описать свое восприятие коммуникации между женой идочерью, психотерапевт узнает в итоге, что для него (Макса) сообщение,предъявленное женой (аналого­вое бламирование и инконгруэнтное вербальное сообще­ние) репрезентировано тольковербальной частью. Факти­чески, он обвиняет Джоан (УТы все время изводишь нас такимишуткамиФ) в том, что она реагировала на аналого­вые части сообщения, предъявленногонам матерью. Упот­ребление местоимений множественного числа (мы, нас) указываетпсихотерапевту, каким образом отец восприни­мает и представляет себерасстановку сил в системе УсемьяФ.

Примеров подобного типа можно было бы привестиеще множество. Суть их проста и заключается в том, чтобы в ходе начальнойстадии психотерапевт стремился одно­временно понять, как то, какое состояние семья стремитсядостигнуть, так и то, в каком состоянии семья находится в данный моментвремени. Наиболее крупные паттерны коммуникации между членами семьи можноиспользовать для организации самой коммуникации, расположив их в следующихнамерениях:

(а) репрезентативная система каждого изчленов семьи;

(б) Сейтер-категория каждого из членовсемьи;

(в) постоянно повторяющиеся паттерныинконгруэнтности в коммуникации каждого члена семьи;

(г) главный входной канал для полученияинформации у каждого члена семьи;

(д) главные выходные каналы самовыражения укаж­дого членасемьи;

(с) вид и степень развития семантическойнеправиль­ности укаждого члена семьи.

Как об этом уже говорилось в предыдущихразделах, этой информации достаточно для того, чтобы терапевт мог представитьсебе непротиворечивое представление о на­стоящем состоянии семьи и каждогоиз членов семьи. Те­перь же мы рассмотрим, как эти паттерны, соединяясь друг с другом,образуют систему или организацию УсемьяФ. Прежде чем приступить к описанию иобсуждению иных свойств семьи, необходимо понять процесс, благодаряко­торому людиобъединяются в пары и образуют семьи. На­зовем это ПринципомСпаривания.

ПРИНЦИП СПАРИВАНИЯ

Мы много раз замечали, что распределениерепрезен­тативныхсистем и Сейтер-категорий в семейных системах и в полярностях оказывается одними тем же. Конкретно, в части II этой книги, мы указали, что наиболее частовстре­чающейся инаиболее эффективной сортировкой инконгруэнтностей по полярностям являетсясортировка, в ре­зультате которой формируются две полярности: одна — это визуальная Сейтер-категория2, а другая —кинестети­ческаяСейтер-категория 1. Параллельно этому в контек­сте пар и семейных систем чащедругих встречается такое распределение репрезентативных систем иСейтер-катего­рий, прикотором один из членов родительской пары пред­ставляет собой Сейтер-категорию 2,а другой —кинесте­тическуюСейтер-категорию 1.Ограничим себя на некото­рое время обсуждением минимальной системы семьи — парой супругов. Нам этотконгруэнтный паттерн распределения репрезентативных систем и Сейтер-категорийвполне понятен. Конкретно: рассмотрим мета-так­тику для работы с инконгруэнтностьюпри проигрывании полярностей. Психотерапевт хочет выявить более слабую из двухполярностей, рассматривая ее как этап на пути к интеграции. Обозначим двеполярности символами П1 и П2. Предположим теперь, что полярность, обозначеннаякак П1 — это наиболеесильная из двух полярностей. Для того, чтобы возбудить более слабую П2,психотерапевт иг­раетне ее, а П1 — болеесильную, ту, которую пациент сам в данный момент проявляет.

Когда психотерапевт играет П1 с большей силой,чем пациент, пациент переключается на другую полярность и начинает играть П2,Фактически, как мы уже говорили, если психотерапевт не соблюдает принципаполярностей и пытается убедить пациента, предлагая ему советы таким образом,что тот начинает воспринимать его в качествеисполнителя своей более слабой полярности, пациентвскоре обнаруживает, что вынужден играть противопо­ложную полярность, и, как правило,не берет на себя от­ветственность за другую полярность. Никогда не выражает ееполностью и, значит, не может интегрировать ее.

Рассмотрим теперь принцип полярности вконтексте спаривания и образования устойчивых пара-отношений. Пусть мы имеемгипотетического субъекта мужского пола с именем Джим. У него стандартная частовстречающаяся и Уконгруэнтность: у него две модели мира, которые вне­которых областяхповедения вступают в конфликт, но не настолько сильно, чтобы лишить егополностью способно­стик действию. Одна из этих моделей кинестетический плакате (Сейтер-категория 1— назовемее CD, а другая — визуальный Бламер(Сейтер-категория 2 —назовем ее С2). У Сэма наиболее развита полярность (Джим = Сэм) С1. Однажды,находясь в кинестетической модели, он встречается с женщиной по имени Луиза. УЛуизы также наиболее часто встречающееся расщепление полярностей:

одна полярность — более сильная — визуальная и блаймирующая,назовем ее Л1, а другая — кинестетическая и

плакатирующая, назовем ее Л2. Когда эти двачеловека, оба желающих только добра, вступают в контакт друг с другом, мы имеемследующую ситуацию:

уиза

1 (визуальная/блаймирующая)

2 (кинестетическая /плакатирующая)

Сэм

С1

(кинестетическая / плакатирующая)

С2 (визуальная /блаймирующая)

v Конкретно, когдаэти два человека вступают в кон­такт, они следующим образом воспринимают доминирую­щие полярности другдруга:

уизаСэм

1CI (визуальная/блаймирующая)(кинестетическая/ппакатирующая)

Основываясь на принципе полярности, мы можемпредсказать исход" этой встречи: то есть каждый их двух партнероввоспринимается другим партнером, как испол­нитель его слабойполярности.

1-=С2и Л2-С2

Переводя это наглядное представление в слова,мы от­мечаем, что,поскольку каждый из двух исполняет слабую полярность другого, мы имеемситуацию, аналогичную с психотерапевтом, который не сумел принять в расчетпринципа полярностей и начал нечаянно исполнять более слабую полярностьпациента. В результате пациент оказы­вается замкнутым в своейдоминирующей полярности, он не может полностью выразить свою более слабуюполяр­ность, а значит, неспособен интегрировать их водно целое. Фактически, пациент попадает в зависимость от психоте­рапевта, ему необходимо, чтобыпсихотерапевт продолжал играть его более слабую полярность 2). В контекстепар­ных отношенийрезультатом оказывается чрезвычайно ус­тойчивая система: каждый из членовсемьи зависит друг от друга, испытывая потребность в том, чтобы тот играл егособственную слабо выраженную полярность. Мы не утвер­ждаем, что принцип полярностей— это единственныйпринцип, основываясь на котором, люди сходятся друг с другом и образуютустойчивые отношения, просто этот принцип многое объясняет в нашей работе ссупружескими парами и семьями. Продолжим рассмотрение нашего гипотетическогопримера. Предположим, что при прочих рав­ных условиях Луиза и Сзм испытываютдруг к другу чувст­вопривязанности и решают образовать традиционную семью. У них появляется ребенок,назовем его Джим. Джим подрастает, он видит и слышит своих родителей, и, какэто происходит с большинством детей, берет их в каче­стве модели для собственного ростаи развития. Но здесь Джим сталкивается с одной трудностью. В ряде отношений егородители противоречат друг другу — они обладают та­кими моделями организации собственного поведение, ко­торые не согласуются между собой:одна из этих моделей визуальная и блаимирующая, а другая — кинестетиче­ская, плакатирующан. Наблюдая затем, как родители ве­дут себя в стрессовых ситуациях и как они отвечают на различныетребования жизни, видим, что Джим обладает большим набором возможных выборов,определяющих формирование собственно его модели мира (естественно, этопроисходит у него неосознанно). Плохо то, что эти выборы противоречат одиндругому. Каким же образом юный Джим может решить свою проблему Вряд ли можнорассчитывать на то, что он возьмет модели, стратегии, ре­ализуемые его родителями, иинтегрирует их. Ведь его ро­дители не смогли справиться с этой задачей, обладаяпред­полагаемымпреимуществом возраста и образования. Наи­более вероятен исход, при которомДжим отождествит себя с одним из родителей более, чем с другим, и возьмет егомодель мира в качестве доминирующей или более полно выраженной полярности.Разумеется, будучи любящим сыном, Джим захочет как-то показать, что он любит иува­жает и другогородителя. Он может сделать это, взяв мо­дель другого родителя в качестве менее полно выраженной полярности,противоположной полярности.

уизаСэм

1С1 (визуальна я/блаймирующая)(кинестетическая/плакатирующая)

Джим

Дж. 1 (кинестетическая / плакатирующая) Дж.2(визуальна я/блаймирующая)

Теперь нам осталось построить еще одну семью,в ко­торой имеется дочьМэри, между родителями идет выше­описанная игра полярностей, а Мэри в этой игре делает следующиевыборы:

Мэри

Ml(визуальная/блаймирующая) М2 (кинестетическая/плакатирующая),

и мы располагаем новой основой для новогоцикла спа­риванияполярностей. Имеются и другие возможные исхо­ды для этих паттернов. Например,если в исходной паре Луиза и Сэм располагают относительно уравновешеннымиполярностями, то есть полярностями, выраженными в рав­ной степени, они, скорее всего,займутся в терминологии В. Сейтер игрой Йо-Йо. Когда, например, Луиза выражаетсвою полярность JI1 (визуальная/блаймирующая), Сэм со­ответственно выражает свою главнуюполярность С1 (ки­нестетическую/ плакатирующую). Предположим теперь, что Луиза резкопереключается в свою вторую полярность Л2 (кинестетическая/плакатирующая),тогда возникает следующая ситуация:

уизаСэм

2С2

(кинестетическая/плакатирующая)(кинестетическая / плакатирующая)

С точки зрения принципа полярности, Луизаделает здесь ход, который в контексте психотерапии называется Мета-тактикой,она играет полярность Сэма. Если она в своем переходе в другую полярностьдостаточно конгруэн­тна, Сэм, согласно принципу полярности перейдет в свою вторуюполярность, обеспечивая тем самым устойчивую систему. В этом случае мыимеем:

уизаСэм

2С2 (кинестетическая/плакатирующая)(визуальная/блеймирующая)

Pages:     | 1 |   ...   | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |   ...   | 31 |    Книги по разным темам