Обратите внимание, что даже в этихнескольких строкахпсихотерапевт может уже установить ряд важных паттернов. Бэтти употребляет, главнымобразом, визуальные предикаты (видеть, смотреть, ясно, взглянуть), кванторыобщности (никогда, всегда, любой, ни разу, все время), визуальный материал,поступающий на вход, лежит в основе Чтения Мыслей (сложная эквивалентность: УОн не обращает наменя вниманиеФ = УОн даже не взглянул на меняФ). Употребление как визуальныхпредикатов, так и кванторов общности (синтаксический коррелят Сейтер-категории2 — блзмер)вписывается в распространенный паттерн, который обсуждался нами Ф части IIданного тома, аименно: конгруэнтное сочетание позиции Бламера с употреблением визуальныхпредикатов.
Психотерапевт: (перебивая) Подождите, Бэтти.Хочу спросить вас, Джим. Вы сейчас не обращаете внимание на Бэтти
Джим: Нет, я все слышал, что она сказала.Психотерапевт: Послушайте, Джим, что вы испытывали, когда вы слышали, как онаговорит то, что она сказала
Джим: Она часто говорит мне, что я никудышный,так что я привык, что-ли, вы понимаете, я просто...
Психотерапевт: Минуточку, Джим. Что на самомделе вы слышали из сказанного Бэтти
Джим: M-м-м-м...я...ну, я не могу вспомнитьточно, какими словами она говорила, но голос у нее был по-настоящему сердитый. Вы знаете, я слышалтакой голос от нее столько раз, что я понял суть...
Еще несколько строк, и внимательныйпсихотерапевт может извлечь из них еще один паттерн. Обратите внимание, что Джим употребляет большоечисло аудиальных предикатов (слышал, сказала, голос), но не можетвспомнить слова:по-видимому, он реагирует на тон голоса говорящей Бэтти. Кроме того, его словаподтверждают, что этот обмен репликами — блаймированием Бэтти — хорошо известный ему паттерн. Обратитевнимание, что он также применяет сложную эквивалентность (УГолос у неепо-настоящему сердитыйФ = УОна говорит, что я никудышныйФ), лежащую в основе ЧтенияМыслей. Один из постоянно встречающихся паттернов, позволяющих отличать семьи,относительно открытые для изменения и роста от относительно закрытых семей— это то, в какой меречлены семьи пользуютсяобратной связью, а не калибровкой (см. статью Бейтсона, т.2, стр. 9) вкоммуникации друг с другом. Другими словами, если каждый раз, когда Джим слышитот Бэтти сердитый голос, он УзнаетФ, что она говорит ему, что он никудышныймуж, или, если всякий раз,когда Бэтти видит, что Джим не смотрит на нее, когда она ему что-то говорит, иУзнаетФ, что он не обращает на нее внимания, — это значит, что каждый из членовсемьи в определенном смысле откалиброван по отношению к сообщениям другой стороны, а значит, у них отсутствуютхорошо разработанныеканалы, по которым они могли бы запросить и получить сообщения по обратной связи. То есть, вместотого, чтобы просто спросить Джима, слушает ли он ее и собирается ли ей отвечать(просьба об обратной связи), Бэтти делает допущение, основанное на обратной связи в виденечеткой функции —Чтение Мыслей, что, так как он не смотрит на нее — следовательно, он не обращает нанее внимания.
Как правило, если бы Джим сказал, что он былвнимателен к ней,Бэтти будет отрицать это: она настолько откалибрована на частную аналоговуюкоммуникацию с Джимомпо признаку, смотрит он на нее или нет, что даже прямое утверждениепротивоположного не окажет на это никакого влияния. Бэтти и Джим располагаютнабором привычек, образующих в совокупности откалиброванную коммуникацию,оставляющую мало места для изменений.
Джоан: Я хочу ответить, но чувствую страх,я...
-Психотерапевт: Страх чего
Джоан: Понимаете, я...я не знаю, должна ли я,могу ли я говорить об этом...мама всегда...
Джойс: (перебивая ее) Ну, конечно, моядорогая. Пожалуйста,выражай свои мысли свободно (все это грубым, резким голосом, и при этомуказательный палец правой руки направлен на Джоан, ее дочь).
Джоан: Я наверное, еще подожду... Мне сейчаскак-то неудобно.
Психотерапевт: Макс (поворачиваясь к отцу),что вы испытали сейчас, во время разговора между вашей женой идочерью
Макс: Да, да-да, я даже не понимаю, что ты отнас хочешь, Джоан. Ты что-то начинаешь, мать подбадривает тебя, а ты берешь иостанавливаешься. Ты все время изводишь нас такими шутками.
В этом небольшом отрывке, обратившись котцу-мужу с просьбой описать свое восприятие коммуникации между женой идочерью, психотерапевт узнает в итоге, что для него (Макса) сообщение,предъявленное женой (аналоговое бламирование и инконгруэнтное вербальное сообщение) репрезентировано тольковербальной частью. Фактически, он обвиняет Джоан (УТы все время изводишь нас такимишуткамиФ) в том, что она реагировала на аналоговые части сообщения, предъявленногонам матерью. Употребление местоимений множественного числа (мы, нас) указываетпсихотерапевту, каким образом отец воспринимает и представляет себерасстановку сил в системе УсемьяФ.
Примеров подобного типа можно было бы привестиеще множество. Суть их проста и заключается в том, чтобы в ходе начальнойстадии психотерапевт стремился одновременно понять, как то, какое состояние семья стремитсядостигнуть, так и то, в каком состоянии семья находится в данный моментвремени. Наиболее крупные паттерны коммуникации между членами семьи можноиспользовать для организации самой коммуникации, расположив их в следующихнамерениях:
(а) репрезентативная система каждого изчленов семьи;
(б) Сейтер-категория каждого из членовсемьи;
(в) постоянно повторяющиеся паттерныинконгруэнтности в коммуникации каждого члена семьи;
(г) главный входной канал для полученияинформации у каждого члена семьи;
(д) главные выходные каналы самовыражения укаждого членасемьи;
(с) вид и степень развития семантическойнеправильности укаждого члена семьи.
Как об этом уже говорилось в предыдущихразделах, этой информации достаточно для того, чтобы терапевт мог представитьсебе непротиворечивое представление о настоящем состоянии семьи и каждогоиз членов семьи. Теперь же мы рассмотрим, как эти паттерны, соединяясь друг с другом,образуют систему или организацию УсемьяФ. Прежде чем приступить к описанию иобсуждению иных свойств семьи, необходимо понять процесс, благодарякоторому людиобъединяются в пары и образуют семьи. Назовем это ПринципомСпаривания.
ПРИНЦИП СПАРИВАНИЯ
Мы много раз замечали, что распределениерепрезентативныхсистем и Сейтер-категорий в семейных системах и в полярностях оказывается одними тем же. Конкретно, в части II этой книги, мы указали, что наиболее частовстречающейся инаиболее эффективной сортировкой инконгруэнтностей по полярностям являетсясортировка, в результате которой формируются две полярности: одна — это визуальная Сейтер-категория2, а другая —кинестетическаяСейтер-категория 1. Параллельно этому в контексте пар и семейных систем чащедругих встречается такое распределение репрезентативных систем иСейтер-категорий, прикотором один из членов родительской пары представляет собой Сейтер-категорию 2,а другой —кинестетическуюСейтер-категорию 1.Ограничим себя на некоторое время обсуждением минимальной системы семьи — парой супругов. Нам этотконгруэнтный паттерн распределения репрезентативных систем и Сейтер-категорийвполне понятен. Конкретно: рассмотрим мета-тактику для работы с инконгруэнтностьюпри проигрывании полярностей. Психотерапевт хочет выявить более слабую из двухполярностей, рассматривая ее как этап на пути к интеграции. Обозначим двеполярности символами П1 и П2. Предположим теперь, что полярность, обозначеннаякак П1 — это наиболеесильная из двух полярностей. Для того, чтобы возбудить более слабую П2,психотерапевт играетне ее, а П1 — болеесильную, ту, которую пациент сам в данный момент проявляет.
Когда психотерапевт играет П1 с большей силой,чем пациент, пациент переключается на другую полярность и начинает играть П2,Фактически, как мы уже говорили, если психотерапевт не соблюдает принципаполярностей и пытается убедить пациента, предлагая ему советы таким образом,что тот начинает воспринимать его в качествеисполнителя своей более слабой полярности, пациентвскоре обнаруживает, что вынужден играть противоположную полярность, и, как правило,не берет на себя ответственность за другую полярность. Никогда не выражает ееполностью и, значит, не может интегрировать ее.
Рассмотрим теперь принцип полярности вконтексте спаривания и образования устойчивых пара-отношений. Пусть мы имеемгипотетического субъекта мужского пола с именем Джим. У него стандартная частовстречающаяся и Уконгруэнтность: у него две модели мира, которые внекоторых областяхповедения вступают в конфликт, но не настолько сильно, чтобы лишить егополностью способностик действию. Одна из этих моделей кинестетический плакате (Сейтер-категория 1— назовемее CD, а другая — визуальный Бламер(Сейтер-категория 2 —назовем ее С2). У Сэма наиболее развита полярность (Джим = Сэм) С1. Однажды,находясь в кинестетической модели, он встречается с женщиной по имени Луиза. УЛуизы также наиболее часто встречающееся расщепление полярностей:
одна полярность — более сильная — визуальная и блаймирующая,назовем ее Л1, а другая — кинестетическая и
плакатирующая, назовем ее Л2. Когда эти двачеловека, оба желающих только добра, вступают в контакт друг с другом, мы имеемследующую ситуацию:
уиза
1 (визуальная/блаймирующая)
2 (кинестетическая /плакатирующая)
Сэм
С1
(кинестетическая / плакатирующая)
С2 (визуальная /блаймирующая)
v Конкретно, когдаэти два человека вступают в контакт, они следующим образом воспринимают доминирующие полярности другдруга:
уизаСэм
1CI (визуальная/блаймирующая)(кинестетическая/ппакатирующая)
Основываясь на принципе полярности, мы можемпредсказать исход" этой встречи: то есть каждый их двух партнероввоспринимается другим партнером, как исполнитель его слабойполярности.
1-=С2и Л2-С2
Переводя это наглядное представление в слова,мы отмечаем, что,поскольку каждый из двух исполняет слабую полярность другого, мы имеемситуацию, аналогичную с психотерапевтом, который не сумел принять в расчетпринципа полярностей и начал нечаянно исполнять более слабую полярностьпациента. В результате пациент оказывается замкнутым в своейдоминирующей полярности, он не может полностью выразить свою более слабуюполярность, а значит, неспособен интегрировать их водно целое. Фактически, пациент попадает в зависимость от психотерапевта, ему необходимо, чтобыпсихотерапевт продолжал играть его более слабую полярность 2). В контекстепарных отношенийрезультатом оказывается чрезвычайно устойчивая система: каждый из членовсемьи зависит друг от друга, испытывая потребность в том, чтобы тот играл егособственную слабо выраженную полярность. Мы не утверждаем, что принцип полярностей— это единственныйпринцип, основываясь на котором, люди сходятся друг с другом и образуютустойчивые отношения, просто этот принцип многое объясняет в нашей работе ссупружескими парами и семьями. Продолжим рассмотрение нашего гипотетическогопримера. Предположим, что при прочих равных условиях Луиза и Сзм испытываютдруг к другу чувствопривязанности и решают образовать традиционную семью. У них появляется ребенок,назовем его Джим. Джим подрастает, он видит и слышит своих родителей, и, какэто происходит с большинством детей, берет их в качестве модели для собственного ростаи развития. Но здесь Джим сталкивается с одной трудностью. В ряде отношений егородители противоречат друг другу — они обладают такими моделями организации собственного поведение, которые не согласуются между собой:одна из этих моделей визуальная и блаимирующая, а другая — кинестетическая, плакатирующан. Наблюдая затем, как родители ведут себя в стрессовых ситуациях и как они отвечают на различныетребования жизни, видим, что Джим обладает большим набором возможных выборов,определяющих формирование собственно его модели мира (естественно, этопроисходит у него неосознанно). Плохо то, что эти выборы противоречат одиндругому. Каким же образом юный Джим может решить свою проблему Вряд ли можнорассчитывать на то, что он возьмет модели, стратегии, реализуемые его родителями, иинтегрирует их. Ведь его родители не смогли справиться с этой задачей, обладаяпредполагаемымпреимуществом возраста и образования. Наиболее вероятен исход, при которомДжим отождествит себя с одним из родителей более, чем с другим, и возьмет егомодель мира в качестве доминирующей или более полно выраженной полярности.Разумеется, будучи любящим сыном, Джим захочет как-то показать, что он любит иуважает и другогородителя. Он может сделать это, взяв модель другого родителя в качестве менее полно выраженной полярности,противоположной полярности.
уизаСэм
1С1 (визуальна я/блаймирующая)(кинестетическая/плакатирующая)
Джим
Дж. 1 (кинестетическая / плакатирующая) Дж.2(визуальна я/блаймирующая)
Теперь нам осталось построить еще одну семью,в которой имеется дочьМэри, между родителями идет вышеописанная игра полярностей, а Мэри в этой игре делает следующиевыборы:
Мэри
Ml(визуальная/блаймирующая) М2 (кинестетическая/плакатирующая),
и мы располагаем новой основой для новогоцикла спариванияполярностей. Имеются и другие возможные исходы для этих паттернов. Например,если в исходной паре Луиза и Сэм располагают относительно уравновешеннымиполярностями, то есть полярностями, выраженными в равной степени, они, скорее всего,займутся в терминологии В. Сейтер игрой Йо-Йо. Когда, например, Луиза выражаетсвою полярность JI1 (визуальная/блаймирующая), Сэм соответственно выражает свою главнуюполярность С1 (кинестетическую/ плакатирующую). Предположим теперь, что Луиза резкопереключается в свою вторую полярность Л2 (кинестетическая/плакатирующая),тогда возникает следующая ситуация:
уизаСэм
2С2
(кинестетическая/плакатирующая)(кинестетическая / плакатирующая)
С точки зрения принципа полярности, Луизаделает здесь ход, который в контексте психотерапии называется Мета-тактикой,она играет полярность Сэма. Если она в своем переходе в другую полярностьдостаточно конгруэнтна, Сэм, согласно принципу полярности перейдет в свою вторуюполярность, обеспечивая тем самым устойчивую систему. В этом случае мыимеем:
уизаСэм
2С2 (кинестетическая/плакатирующая)(визуальная/блеймирующая)
Pages: | 1 | ... | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | ... | 31 | Книги по разным темам