Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   ...   | 34 |

недолго читающего и затем откладывающегокнигу и очки в сторону. Затем, через какое-то время, может быть, несколькодней, он заметит книгу и спросит о ней. И совершенно внезапно вы вдругобнаруживает его в кабинете, интенсивно работающимФ

Другими словами, пока он находился всостоянии глубокой рефлексии и казался полностью выключенным из внешнейреальности, целостность задачи, решаемой в этом состоянии мозга, нарушаласьстимулами извне, однако некоторая периферическая часть сознания давала емувозможность воспринимать внешний стимул, дать сообразный со смыслом отчет наситуацию, но без какого-либо явного запечатлевания в памяти как стимула, и таки смыслового и адекватного ответа.

Обращение с вопросами к его жене позволиловыяснить, что, когда она находилась дома, 0лдoc в состоянии глубокой рефлексиине обращал никакого внимания на телефон, который мог быть расположенным прямоперед ним, равно как и на звонок в дверь. УПросто он полностью доверяется мне,но я могу поставить его в известность, что буду отсутствовать, и он никогда непроигнорирует телефон или звонок в дверьФ.

Хаксли объяснял, что он верит в своювозможность достичь состояния глубокой рефлексии за пять минут, но что приосуществлении этого он Упросто отбрасывает в сторону все якоряФ любого типасознания. Только что он под этим подразумевал, он не мог описать. УЭто толькосубъективный опытФ, в котором он, несомненно, достигал Уупорядоченногоментального окруженияФ, запускающего упорядоченное свободное течение мыслей впроцессе писания. Это было его окончательным объяснением. Он никогда непроизводил никакого анализа того, чем же в точности является его УглубокаярефлексияФ, не ощущал, что он мог бы проанализировать ее, но он выразилготовность сделать такую попытку в порядке экспериментального исследования вкакой-то день.

Как только он начал погружать себя в своимысли, чтобы достичь состояния глубокой рефлексии, сразу же выяснилось, что ондействительно Уотбрасывал все якоряФ и оказывался практически полностью внедостижимости. В этой попытке экспериментировать, отслеживая себя как субъектаэксперимента, и запоминая процессы входа в глубокую рефлексию, он достиг этогосостояния за пять минут и вышел из него за две минуты, как я мог заметить. Егокомментарий был: УПослушайте, я чертовски виноват Я неожиданно обнаружил себя всостоянии полной готовности к работе с отсутствием задачи, и я понял, что мнелучше было бы выйти из негоФ. Это сигнал, который я должен был дать, былпредварительно согласован как сигнал УвыходаФ для него. Следующая попытка быласделана так же легко, как и первая. Хаксли сидел тихо в течение несколькихминут, и указанный сигнал был дан. Ответ Хаксли был: УЯ обнаружил, что ждучего-то. Я не знал, чего. Это было только Учто-тоФ, что я, казалось,чувствовал, как необходимость войти в нечто, кажущееся лишенным времени ипространства вакуумом. Да, это было

54

впервые, чтобы я заметил это чувство. Всегдая имел какие-то мысли, требующие разработки. Сейчас же я, казалось, не имеюникакой насущной работы. Я был только полностью незаинтересован, полностьюбезразличен, только ожидал чего-то, и затем я почувствовал необходимость выйтииз этого состояния. Да, давали ли вы сигнаФ

Исследование показало, что он не имел явныхвоспоминаний о данном мною сигнале. Он имел только Учувство, что Упришло времяФвыходить оттудаФ.

Несколько воспроизведений дали тот жерезультат. Ощущение лишенного времени, лишенного пространства вакуума,безмятежное, комфортное ожидание недифференцированного Учего-тоФ и мягкая жепотребность вернуться к обычному состоянию включенности сознания содержали всебе приобретенное понимание. Хаксли коротко суммировал свои находки какУполное отсутствие всего на пути туда и ожидаемое лишенного смысла нечто, чегоожидают в состоянии нирваны, если нечего больше делатьФ. Он прилагал своиусилия к тому, чтобы далее углубить исследование этой практики,которую он нашел настолькополезной в его писательской работе.

Дальнейшие эксперименты были проделаны послетого, как Хаксли объяснил, что он может входить в состояние глубокой рефлексиипросто с помощью недифференцированного понимания, что он должен прореагироватьна любой Узначимый стимуФ. Не информируя его о своих намерениях, я попросилего пробудиться, когда быстро друг за другом последуют три удара карандашом окресло. Он с готовностью вошел в состояние глубокой рефлексии и, послекороткого промедления, я постучал карандашом о стол различным образом, сотчетливыми, но неодинаковыми интервалами. Затем я стукнул один раз, сделалпаузу, затем дважды с очень малым интервалом, пауза, еще раз, пауза, четырераза быстро, пауза, пять раз быстро, пауза. Было испробовано много вариантов,не включающих условный сигнал. По креслу было ударено с силой четыре раза. Покане были даны три специфических стука, не было и ответа. Его пробуждениепроизошло постепенно с почти немедленным ответом на сигнал Хаксли был спрошен оего субъективном восприятии. Он просто объяснил, что они были идентичны прежнимс одним исключением, а именно, что несколько раз он имел смутное чувство, чтоУчто-то происходитФ, но он не знал, что именно. Он не имел представления о том,что происходило.

Хаксли всегда весьма подготовлен квозможности входа в Уизмененное состояние сознанияФ и выхода из них. Заметьте,что в обсуждении состояния, которое Хаксли называет глубокой рефлексией, иХаксли, и Эриксон различают практику нахождения в нормальном состоянии сознанияот этого особого с помощью, к примеру, таких описаний:

-как если бы физические действия не являлисьинтегральной

частью моегомышления....

55

-никоим образом такаяфизическая активность не нарушала...

- привел их только как случаи сним. описанные его женой, но без

какого-либо своего ощущения...

-автоматически, как у машины, движущегося точно истрого...

-просто отброситьвсе якоря...

-быть полностьювне достижимости для чего-либо...

Одним из паттернов, который объединяеткаждое из этих описаний, является то, что в каждом описании нормальноесостояние сознания и опыт Пребывания Хаксли в УдругомФ его состоянииразличаются редуцированием или полным отсутствием кинестетических ощущений.Если вы проанализируете по тексту этой статьи описания, данные Хаксли внормальном состоянии его нормального восприятия мира, вы обнаружите явноепредпочтение со стороны Хаксли кинестетических предикатов, то есть глаголов,прилагательных и наречий, которые основаны (или предполагаются как основанные)на кинестетической системе репрезентации. Другими словами, наиболее ценнойрепрезентативной системой для Хаксли является кинестетическая. Так каккинестетическая репрезентативная система является наиболее ценимой Хаксли,УиноеФ состояние сознания - глубокая рефлексия - характеризуется какотличающаяся от первичного редукцией или отсутствием телесныхощущений.

Есть еще два дополнительных паттерна,которые повторяются в работе Эриксона и также присутствуют в этой части статьи.Первое: жена Хаксли постулирует, что он никогда не помнит свое нахождение вэтом кресле. Один из быстрейших путей помощи человеку, который достигизмененного состояния сознания, будь то гипнотическое, или глубокой рефлексии,или какие-то другие, в повторном входе в это состояние - это путь через полноевосстановление их предыдущей практики, когда человек достигал этогоУизмененного состояния сознанияФ. Например, стандартным для Эриксона методомработы с клиентом, который желает вновь войти в состояние транса, являетсявоссоздание опыта, который он имел в каких-то предыдущих случаях. Хаксли,натренировавший себя на быстрое вхождение в глубокую рефлексию, использует одиниз наиболее мощных из этихметодов - кинестетический. Другими словами, усаживая себя в Уто креслоФ, онусиливает свой процесс входа в УиноеФ состояние сознания, так как в этом креслеон многократно входил в нужное состояние, и физический акт усаживания в УтокреслоФ помещает его в соприкосновение со знакомыми кинестетическими ощущениямисидения в Утом креслеФ -мощным набором кинестетических подсказок,ассимилируемых с измененным состоянием. Восстановление повторного переживаниякинестетических ощущений, ассоциированных с предыдущими УизмененнымиФсостояниями сознания, является одним из набора методов, который характерноприменяется Эриксоном для обеспечения надежных трансов в будущем.

56

УПроцедура заключается в том, чтобызаставить субъекта восстановить с самого начала в существенно упорядоченной.детальной манере события предыдущего успешного гипнотического транса. В товремя как субъект делает это, ему предлагаются повторения его утверждений изадаются вспомогательные вопросы. Будучи погруженным в это задание, субъектреанимирует состояние предыдущего транса, обычно субъективно возвращаясь к этойпредыдущей ситуации и достигая особого взаимодействия соператором.Ф

Милтон X. Эриксон, Глубокий гипноз и егоиндукция, 1967

Точно тот же формальный паттернприсутствует в том, что психотерапевты называют МЕТОДИНСЦЕНИРОВКИ. При инсценировке клиента просят восстановить внутри себякинестетические, визуальные и другие ощущения, которые связаны с некоторымопытом, являющимся основой блокировки желаемого развития и изменения егоповедения. Таким

образом, прошлое делается настоящим, иклиент, заново переживая события, приходит тому, чтобы сделать новый выбор всвоем поведении (для детального обсуждения см. УСтруктуру МагияФ-1, гл.6, и 2,ч.1, Технологии инсценировки). Отметьте, что выбор Хаксли определенногофизического местоположения (Уто креслоФ) и сопровождающее его кинестетическоеощущение, ассоциированное с ним, тождественны факту, что предпочтительной дляХаксли репрезентативной системой является кинестетическая.

Эриксон систематически выбирает подсказкиили сигналы из наиболее предпочтительной для клиента репрезентативной системы,чтобы помочь клиенту войти или повторить вхождение в состояние транса. Такимобразом, тогда как кинестетические подсказки вполне эффективны для Хаксли, дляклиента с высоким уровнем визуальных ощущений наиболее приемлемым был быпридуманный образ какой-либо ситуации.

УДругим вариантом метода повторенийявляется вариант, в котором субъект визуализирует себя выполняющим какое-тогипнотическое задание и затем добавляет к визуализации другие формыпредставления, как слуховые, кинестетические и т.д.Ф

Милтон X. Эриксон, 1967

Он, таким образом, использует наиболееразвитую репрезентативную систему как ведущую и вызывающую включение другихвозможных репрезентативных систем.

57

Второе: Эриксон уславливается оУпробуждающем сигналеФ с Хаксли без информирования его о всей полноте своихнамерений. Здесь Эриксон демонстрирует несколько важных пунктов. Он выбираетсигнал, имеющий другую модальность (слуховой), нежели превалирующая у Хаксли посистеме репрезентаций (кинестетическая). Эриксон обычно договаривается осигналах или подсказках на постгипнотическое поведение в модальностях, отличныхот приоритетной репрезентативной системы клиента. Это позволяет ему проскочитьмодальность и репрезентативную систему, наиболее часто связываемую ссознательной активностью мозга и более прямо коммуницировать с бессознательнымичастями мозга клиента.

Затем Эриксон приступает к тестированиюэффективности подсказки, увеличивая количество сигналов той же модальности(слуховой) -последовательности ударов карандашом другие, чем в условленномсигнале, удары по ручке кресла, выполненные с особой силой, и т. д. Возможностьдля Хаксли не отвечать на эти слуховые сигналы демонстрируют УглубинуФ глубокойрефлексии. Эриксон, при разговоре с Хаксли о подсказке на побуждение, не даютХаксли специфических указаний не отвечать на звуковую стимуляцию, отличающуюсяот подсказки. Но он делает позитивное утверждение, что Хаксли пробудится наспецифический сигнал. Способ, которым Хаксли должен ответить или не ответить на другие слуховые сигналы,остается неопределенным, таким образом позволяя Хаксли использовать собственныеширокие ресурсы в детерминации своего поведения. Этот превосходный примерэффективность Эриксоновского паттерна ограничения персоны, с которой онработает, настолько минимальным образом, сколько возможно из требованийконтекста. Делая позитивное внушение относительно специфического сигнала,Эриксон дает Хаксли максимальную свободу по собственному выбору отвечать или неотвечать на сигналы, отличающиеся от условного.

При индукции транса гипнотизер частопытается приказывать или ломать поведение субъекта, чтобы приблизить его ксобственной концепции того, как субъект УдолженФ себя вести. Здесь должна былабы быть постоянная минимизация роли гипнотизера и постоянное увеличение ролисубъекта.

Милтон Х.Эриксон,

1967

Таким образом, Эриксон использует всересурсы, которые человек, с которым он работает, имеет в наличномдоступе.

Были проведены дальнейшие эксперименты, вкоторых Олдосу было предложено входить в состояние глубокой рефлексии и ощущатьцвет, с предварительно установленным сигналом на пробуждение, заключающемся впожатии его правой руки. Он с готовностью выполнил требование, и, убедившись,что он полностью погрузилсяв свое состояние рефлексии, я

58

интенсивно потряс его левую руку, затемдобавил к этому сильное нажатие на тыльные стороны обеих его рук, котороеоставило глубокие вмятины от пальцев. Хаксли не выдал ответа на эту физическуюстимуляцию - его глаза находились под наблюдением ни предмет возможных движенийглазных яблок под веками, и частота дыхания и пульса контролировалась с цельюзаметить какие-либо изменения. Однако, примерно через минуту, он медленно отвелсвои руки обратно вдоль ручек кресла, в сторону, где они находились до началаего рефлексивного состояния. Они медленно передвинулись примерно на дюйм изатем все движение прекратилось.

Он пробудился легко и комфортно на условленныйсигнал.

Его субъективные замечания заключались лишьв том, что он УзатерялсяФ в Уморе цветаФ, УощущающимФ, УчувствующимФ своенахождение Ув цветеФ, Уполностью включенным в него, знаете ли, без какой-либоидентификации самого себяФ. Затем неожиданно он ощутил процесс потери этогоцвета в Унезначащем бессмысленном вакуумеФ, только для того, чтобы открытьглаза и осознать, что он Увышел оттудаФ.

Он помнил соглашение о стимуле, но невспомнил, был ли он дан. УЯ могу только вывести факт подачи стимула из фактамоего УвыходаФ, и косвенный опрос автора не обнаружил никаких воспоминаний одругих физических стимулах из группы предложенных. Здесь не было нибессознательного взгляда, ни вмятин на тыльных сторонах его рук.

Pages:     | 1 |   ...   | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   ...   | 34 |    Книги по разным темам