Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются при любых обстоятельствах соблюдать и заставлять соблюдать настоящую Конвенцию статья

Вид материалаСтатья

Содержание


К сведению
Карточка для корреспонденции
Оговорки СССР
Подобный материал:
1   2   3   4   5

Почтовая карточка


————————————————————————————————————————————————————————————————————————

^ К сведению |

|

Эта карточка должна быть заполнена каж- |В Центральное Агентство по

дым интернированным немедленно после |делам покровительствуемых лиц

его интернирования и каждый раз, когда он |

меняет адрес в результате помещения его в |

другое место интернирования или в боль- |

ницу. |Международный Комитет

Настоящая карточка не имеет отношения к |Красного Креста

специальной карточке, которую интерниро- |

ванному разрешается послать своей семье. |

————————————————————————————————————————————————————————————————————————


(Размер карточки извещения об интернировании: 10 х 15 см)


Письмо


————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Почта для интернированных Бесплатно

гражданских лиц

_________________________________


Кому___________________________________________________________________


Улица и номер дома_____________________________________________________


МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ_______________________________________________________

(прописными буквами)


Область или округ______________________________________________________


Страна_________________________________________________________________

(прописными буквами)


Отправитель:___________________________________________________________


Фамилия и имя__________________________________________________________

Дата и место рождения__________________________________________________

Адрес интернирования___________________________________________________

________________________________________________________________________


(Размер письма: 29 х 15 см)


^ Карточка для корреспонденции


Почта для интернированных

гражданских лиц Бесплатно


Почтовая карточка


Отправитель: Кому____________________________

________________________________

Фамилия и имя________________________ Улица, номер дома_______________

_____________________________________ ________________________________


Дата и место рождения________________ Место назначения________________

_____________________________________ ________________________________

(прописными буквами)

Адрес интернирования_________________ ________________________________

_____________________________________ Область или округ_______________

________________________________

Страна__________________________

(прописными буквами)

—————————————————————————————————————————————————————————————————————————


Дата______________________


————————————————————————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Писать только в строчку и разборчиво

—————————————————————————————————————————————————————————————————————————


(Размер карточки для корреспонденции: 10 х 15 см)


^ Оговорки СССР,

сделанные при подписании четырех Женевских Конвенций о защите

жертв войны от 12 августа 1949 года


1. Подписывая Конвенцию об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях, Правительство Союза Советских Социалистических Республик делает следующую оговорку:

по ст. 10 - "СССР не будет признавать законным обращение державы, во власти которой находятся раненые, больные или санитарный персонал, к нейтральному государству или гуманитарной организации с просьбой принять на себя функции, выполняемые державой-покровительницей, если на это не имеется согласия правительства страны, гражданами которой являются покровительствуемые лица".

2. Подписывая Конвенцию об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение из состава вооруженных сил на море, Правительство Союза Советских Социалистических Республик делает следующую оговорку:

по ст. 10 - "СССР не будет признавать законным обращение державы, во власти которой находятся раненые и больные, потерпевшие кораблекрушение, или санитарный персонал, к нейтральному государству или гуманитарной организации с просьбой принять на себя функции, выполняемые державой-покровительницей, если на это не имеется согласия правительства страны, гражданами которой являются покровительствуемые лица".

3. Подписывая Конвенцию об обращении с военнопленными, Правительство Союза Советских Социалистических Республик делает следующие оговорки:

по ст. 10 - "СССР не будет признавать законным обращение державы, во власти которой находятся военнопленные, к нейтральному государству или гуманитарной организации с просьбой принять на себя функции, выполняемые державой-покровительницей, если на это не имеется согласия правительства страны, гражданами которой являются военнопленные";

по ст. 12 - "СССР не будет считать законным освобождение державы, передавшей захваченных ею военнопленных другой державе, от ответственности за соблюдение Конвенции в отношении этих военнопленных, пока они находятся на попечении державы, согласившейся их принять";

по ст. 85 - "СССР не считает для себя обязательным вытекающее из статьи 85 распространение покровительства Конвенции на военнопленных, осужденных по законам страны, где они находятся в плену, за совершение военных преступлений и преступлений против человечества в соответствии с принципами Нюрнбергского процесса, так как осужденные за эти преступления должны подчиняться режиму, установленному в данной стране для лиц, отбывающих наказание".

4. Подписывая Конвенцию о защите гражданского населения во время войны, Правительство Союза Советских Социалистических Республик считает нужным заявить следующее:

Несмотря на то, что настоящая Конвенция не распространяется на гражданское население, находящееся вне оккупированной противником территории, в силу чего она не вполне отвечает требованиям гуманности, Советская делегация, признавая, что Конвенция идет навстречу интересам защиты гражданского населения на оккупированной территории и в некоторых других случаях, заявляет, что она уполномочена Правительством СССР подписать настоящую Конвенцию со следующими оговорками:

по ст. 11 - "СССР не будет признавать законным обращение державы, во власти которой находятся покровительствуемые лица, к нейтральному государству или гуманитарной организации с просьбой принять на себя функции, выполняемые державой-покровительницей, если на это не имеется согласия правительства страны, гражданами которой являются покровительствуемые лица";

по ст. 45 - "СССР не будет считать законным освобождение державы, передавшей находившихся в ее власти покровительствуемых лиц другой державе, от ответственности за соблюдение Конвенции в отношении переданных лиц на время, пока они находятся на попечении державы, которая согласилась их принять".


Конвенции ратифицированы Президиумом Верховного Совета СССР 17 апреля 1954 г. с оговорками, сделанными при подписании.

Ратификационная грамота Союза ССР депонирована Правительству Швейцарии 10 мая 1954 года.

Конвенции вступили в силу для Советского Союза 10 ноября 1954 года.


—————————————————————————————————————————————————————————————————————————

* Ненужное вычеркнуть. - К указанному здесь ничего не добавлять. - См. объяснения на обороте.