Holy Trinity Orthodox Mission Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Заветов. А. П. Лопухина книга

Вид материалаКнига

Содержание


1. Пророчественное предызбрание и посвящение Кира, его причина и цель.
Так говорит Господь помазаннику Своему Киру
Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы
Сниму поясы с чресл царей
Чтоб отворялись… двери и ворота не затворялись
Я пойду пред тобою и горы уравняю...
И отдам тебе хранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства…
Ради Иакова, раба Моего... Я назвал тебя по имени, почтил тебя
Дабы узнали от восхода солнца и от запада... что… Я — Господь делаю все это
Я — Господь, и нет иного, нет Бога, кроме Меня... Я — Господь, и нет иного... Я Господь делаю все это
Кропите, небеса.., и облака да проливают правду; да раскроет земля и приносит спасение, и да произрастает вместе правда
9. Непостижимость и величие планов Божественного промышления о спасении Израиля.
Горе тому, кто препирается с Создателем своим
Я создал землю, и сотворил на ней человека
Я воздвиг его в правде
Труды Египтян и торговля Ефиоплян, и Савейцы, люди рослые, к тебе перейдут
Истинно, Ты Бог сокровенный, Бог Израилев, Спаситель
Все они будут постыжены и посрамлены
Ибо так говорит Господь… Не тайно Я говорил
Не тайно Я говорил, не в темной месте земли
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   71

Глава 45.




^

1. Пророчественное предызбрание и посвящение Кира, его причина и цель.



1. Так говорит Господь помазаннику Своему Киру: Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы, и сниму поясы с чресл царей, чтоб отворялись для тебя двери, и ворота не затворялись;

С 1-8 ст. этот отдел 45 гл., как мы уже и говорили, составляет прямое продолжение предшествующей речи, образует собой завершение (тезис, пони­жение) того самого периода, начало которого дано в 24 ст. 44 главы. Ввиду это­го, современное разграничение этих двух глав, насильственно, механически раз­рывающее две органических части одного целого, должно признать довольно не­удачным, почему экзегеты обыкновенно его и игнорируют. Единственным внешним оправданием такого неудачного деления являются начальные слова 45 гл. “так говорит Господь,” которые, действительно, часто в библии служат началом новой речи, или важного нового отдела. (Разделение на главы и стихи в современной Библии сделано очень поздно — Гуго Калетом и Стефаном Герлахом (XIV-XVI вв.) — и по местам довольно искусственно, так что критикой его не следует стесняться).


Примечание: Деление на главы было впервые произведено в 586 г. до Р.Х., когда Пятикнижие было разбито на 154 главы (седарим). Полвека спустя оно было разделено на 54 части (парашийот) и на 669 более мелких фрагментов, чтобы облегчить поиски ссылок. Это деление использовалось в ежегодном цикле чтения. Греки разделили Библию на части около 250 г. по Р.Х. Древнейшее деление на главы относится к 350 г. по Р.Х. и проделано на полях так наз. Ватиканского кодекса. Первыми указателями на то, что Библия состоит из отдельных стихов, были пропуски между словами, иногда — буквы или цифры. Они применялись далеко не всеми. Первое общепринятое деление на стихи относится примерно к 900 г. по Р.Х. Латинская Вульгата была первой Библией, где и Ветхий и Новый Заветы разбиты как на главы, так и на стихи.

Существующее разделение на главы было введено лишь в начале XIII века Стефаном Лангтоном, впоследствии архиепископом Кентерберийским. В 1214 г. он разделил на главы текст латинской Вульгаты, и это деление было перенесено в еврейский и греческий тексты. Стихи были пронумерованы вначале Сантесом Панино (умер в 1541 г.), затем, около 1555 г. — Робером Этьеном (Стефанусом). Существующая ныне система глав и стихов впервые появилась в английской Библии 1560 года. Деление не всегда логично, но от него уже поздно отказываться, тем более что-либо менять: за четыре века оно осело в ссылках, комментариях и алфавитных указателях. Прим. ред.


^ Так говорит Господь помазаннику Своему Киру... Прямое обращение Бога к языческому царю не имеет для себя параллели в Священном Писании. Другие случаи несколько аналогичных обращений (Навуходоносору, Фараону и Авимелеху) происходили во сне. Такой исключительный факт объясняется, с одной стороны, важностью той миссии, какую Господь возлагал на Кира, а с другой — его сравнительной нравственной высотой.

“И действительно, все исторические свидетельства, до нас дошедшие, повествуют о нравственных достоинствах этого вождя, которого память окружена особым блеском славы и уважения к его нрав­ственным достоинствам, которым не окружали ни одного из знаменитых людей древности. Великий знаток всех преданий Эсхилл, в Персах (ст. 765-772) назы­вает Кира человеком доброй души, высоко разумным, к которому боги были особо благосклонны. Геродот III, 89, говорит, что персы называли Кира отцом за его добросердечие; Диодор Сицилийский (фрагм. кн. XI, 14. 16) говорит о Кире, что он превосходил всех своих современников мудростью, храбростью и всеми другими добродетелями, и что он отличался особенной добротою, так что персы дали ему прозвище отца. Наконец, известно, что в своем рассказе “Киропедия” Ксенофонт избрал его для изображения идеального царя и чело­века.” (Влаcтов V, 219 ст.)

Помазаннику Своему... у LXX выражено τΨ — χριστΨ — μου, чем еще яснее обозначается преобразовательный характер Кира в отно­шении к Мессии-Христу.

^ Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы... Держать кого-либо за правую руку, на языке пророка Исаии, значит сильно помогать тому (41:13). Здесь более ясная речь о том славном покорении Киром многих наро­дов, о каком говорилось прикровенно и выше, под образом победоносного ше­ствия “мужа правды” (41:2-3,25). Блестящее оправдание этого пророчества дано в славных и быстрых завоеваниях Кира, покорившего себе все, тогда из­вестные, могущественные государства и основавшего новую мировую монар­хию, простиравшуюся от Ганга до Геллеспонта и от Каспия до Нила.

^ Сниму поясы с чресл царей... Как препоясание чресл, на языке Писания, есть символ силы и боевой готовности (Пс. 44:4;666 Иер. 1:17667), так, напротив, снятие пояса и ослабление чресл составляет признак бессилия и бесполезности (Ис. 5:27; Дан. 5:6668).

^ Чтоб отворялись… двери и ворота не затворялись... Мелкая, но характер­ная деталь; действительно, как показывают современные раскопки на месте древних ассиро-вавилонских городов, все они окружались стенами, в которых находилось по несколько массивных ворот. В частности, город Вавилон, по сви­детельству Геродота (1,179), имел до ста медных ворот (Пс. 106:16669), на что, по-видимому, и дается намек в следующем стихе (2 ст.).


2. Я пойду пред тобою и горы уровняю, медные двери сокрушу и запоры железные сломаю;

^ Я пойду пред тобою и горы уравняю... Под “уравненными горами” здесь символизируются покоренные царства и народы (40:4; ср. 2:14).


3. и отдам тебе хранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства, дабы ты познал, что Я Господь, называющий тебя по имени, Бог Израилев.

^ И отдам тебе хранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства… Луч­шей иллюстрацией буквального исполнения этого пророчества служит обществен­ный рассказ о богатствах Креза, царя Лидийского, доставшихся Киру, по праву завоевателя (Герод. 1,30.2.84 и Ксеноф. Кирп. VII, 2.11). Не меньшие сокровища достались ему и а Вавилоне (Иер. 50:37; 51:13).

Дабы ты познал, что Я Господь... Вот первая цель особого возвышения Кира, чтобы он сам из размышления о нео­бычайных своих успехах пришел к заключению о помощи ему со стороны истин­ного Бога. И она вполне была достигнута, как это видно из начальных слов указа Кира, приводимых у Иосифа Флавия: “после того, как Величайший Бог вселенной явил меня царем, я убеждаюсь, что это есть именно Тот, Которому поклоняется народ израильский: ибо Он именно через пророков предрек имя мое, а вместе и то, что я созижду храм Его в Иерусалиме, в стране Иудейской.” (Древн. XI, 1)


4. Ради Иакова, раба Моего, и Израиля, избранного Моего, Я назвал тебя по имени, почтил тебя, хотя ты не знал Меня.

^ Ради Иакова, раба Моего... Я назвал тебя по имени, почтил тебя... Это — вторая цель и вместе главнейшая причина призвания Кира, воздвигнуто­го Богом, как мы уже знаем со специальной задачей (“пастырь Мой,” “исполнит всю волю Мою” 44:28) освободить иудеев и дать им возможность снова пост­роить город и храм (ibid).


5. Я Господь, и нет иного; нет Бога кроме Меня; Я препоясал тебя, хотя ты не знал Меня,

Хотя ты не знал Меня... Это, дважды повторенное замечание, под­черкивает, с одной стороны, высоту и силу Божественного Предведения, знаю­щего о человеке все, задолго до его рождения, с другой — указывает, что из­брание Кира совершилось не в силу его личных заслуг, которых еще не было, а для осуществления высших планов Божественного Промысла.


6. дабы узнали от восхода солнца и от запада, что нет кроме Меня; Я Господь, и нет иного. 7. Я образую свет и творю тьму, делаю мир и произвожу бедствия; Я, Господь, делаю все это.

^ Дабы узнали от восхода солнца и от запада... что… Я — Господь делаю все это. Третий и последний мотив призвания Кира — чтобы все наро­ды, объединенные под его державной рукою в один политический союз, могли легче и удобнее познакомиться с истинным богопознанием через пленных иудеев и их освободителя Кира. Таким образом, Кир своей замечательной судьбой, своими удивительными завоеваниями, своими высокими личными качествами и особенно своим исключительно покровительственным отношением к иуде­ям — заставлял говорить о себе и о Боге Израилеве, Которому он приписывал свои успехи, через что он и являлся избранным орудием богопознания в древнем языческом мире (1 Езд 1:2670).

5-7.^ Я — Господь, и нет иного, нет Бога, кроме Меня... Я — Господь, и нет иного... Я Господь делаю все это. Усиленное повторение здесь данной мысли направлено, очевидно, против языческого многобожия и, в частности, против персидского дуализма, официальной религии Кира, Некоторый намек на после­дний видят в словах 7 ст., где идет противопоставление двух начал — света и тьмы, мира и бедствий (The pulp. Comment. Orelli и др.).


8. Кропите, небеса, свыше, и облака да проливают правду; да раскроется земля и приносит спасение, и да произрастает вместе правда. Я, Господь, творю это.

^ Кропите, небеса.., и облака да проливают правду; да раскроет земля и приносит спасение, и да произрастает вместе правда... Слова этого стиха пред­ставляют из себя благодарственно-хвалебный гимн Богу за будущее избавле­ние Израиля и за дарование ему и всему человечеству новых благодеяний. Не­беса, облака и земля — это все знакомые эмблемы универсальной, мировой радости (см. коммент. 44:23). Несколько труднее определить, что здесь разумеет­ся под “правдой” и “спасением”? В ближайшем, историческом смысле под “спа­сением,” которое приглашается принять земля, очевидно, разумеется самый факт спасения или избавления иудеев от вавилонского плена. Под “правдой” же, сопутствующей этому спасению — торжество Божественной правды, т.е. оправдание или исполнение Божественных планов о всеобщем спасении, про­тотипом которого является и это спасение иудеев из плена. В более же отда­ленном, преобразовательном смысле под “правдой,” сходящей с неба на греш­ную землю, можно разуметь “дар оправдания,” т.е. отпущения грехов, соеди­ненного с благодатью Святого Духа; а под “спасением” — следствие такого оправдания, т.е. получение вечного, истинного спасения.

^

9. Непостижимость и величие планов Божественного промышления о спасении Израиля.



9. Горе тому, кто препирается с Создателем своим, черепок из черепков земных! Скажет ли глина горшечнику: "что ты делаешь?" и твое дело скажет ли о тебе: "у него нет рук?" 10. Горе тому, кто говорит отцу: "зачем ты произвел меня на свет?", а матери: "зачем ты родила меня?"

С 9-13 включительно разбираются возражения или, точнее, предусматри­ваются сомнения, которые могли у кого-либо зародиться относительно точного исполнения всего того, что только перед этим было предсказано; а также б. м. здесь опровергается и недовольство только что возвещенным путем спасения.

^ Горе тому, кто препирается с Создателем своим... кто говорит отцу... матери: зачем ты родила меня... Кому возвещается это горе? Кто осмеливается жестоко препираться с Творцом и выражать такое безрассуднее недовольство своей участью? Очевидно, не кто иной, как тот же “жестоковыйный” Израиль, который не раз и раньше, как от пророка Исаии (29:16; 40:27), так и от других пророков (Иер. 18:1-2671) уже получал подобные же уроки за этот упорный свой недостаток. Можно думать, что пленные иудеи, переживая тяжелые бедствия, уже потеряли веру в возможность избавления, как это вытекает из известной нам жалобы Израиля: “путь мой сокрыт от Господа; и дело мое забыто у Бога моего” (40:27). Но есть также основания предполагать, что иудеи, как кичливые национа­листы, выражали еще и недовольство, слыша пророчество о восстановлении их города и храма не каким-либо великим иудейским вождем (напр., Мессией), а совершенно чуждым для них царем язычником. На это, по-видимому, намекает конец 11-го стиха: “вы… хотите Мне указывать в деле рук Моих ?


11. Так говорит Господь, Святый Израиля и Создатель его: вы спрашиваете Меня о будущем сыновей Моих и хотите Мне указывать в деле рук Моих? 12. Я создал землю и сотворил на ней человека; Я — Мои руки распростерли небеса, и всему воинству их дал закон Я.

^ Я создал землю, и сотворил на ней человека... Безрассудство и пре­тенциозность выставленных возражений Господь опровергает одним безапел­ляционным аргументом — указанием на Себя, как на Творца всего мира, в том числе и самого человека (Ср. 40:26; 42:5 и др.).


13. Я воздвиг его в правде и уровняю все пути его. Он построит город Мой и отпустит пленных Моих, не за выкуп и не за дары, говорит Господь Саваоф.

Я воздвиг его в правде.... Он построит город Мой и отпустит пленных Моих, не за выкуп, и не за дары... Речь снова возвращается к Киру, и пророчество о нем заканчивается тем же самым пунктом (отпуск пленных и восстановление Иеру­салима), с которого оно и началось (13:26). Но здесь добавлена и одна новая подробность — полная бескорыстность действий Кира, блестяще, как известно, оп­равдавшаяся исторически, когда Кир не только ничего не взял с отпущенных им иудеев, но еще сам щедро одарил их (1 Езд 1:8672).

^ Я воздвиг его в правде” — это или синоним выражения “муж правды” (41:2), или же указание на него, как на исполнителя “праведных судов Божиих.” Заканчивая речь о Кире, мы не можем удержаться от соблазна привести отрывок из одного клинописного текста, прочитанного на зна­менитом цилиндре Кира и имеющего, по-видимому, довольно близкую аналогию с началом 45-й главы. В нем мы читаем следующее: “Мардук искал справедливого царя; он взял за руку человека по своему сердцу; он назвал его по его имени Киром, царем Ансана; во всемирном царстве он назвал его имя...” Ученый, который специ­ально комментировал эту надпись и сличал ее с библейским пророчеством, не нашел оснований говорить о заимствовании каким-либо автором у другого; но выска­зал только предположение, что пророк Исаия был знаком со стилем вавилонских придворных летописцев (Kittel — Condamin Le livre d’Isaie, 273 р.), Мы же с одина­ковым правом можем сделать и обратное предположение, что вавилонские хроног­рафы были осведомлены о предсказании пророка Исаии и в своих записях имити­ровали его. Вероятно, они же довели его и до сведения самого Кира.


14. Так говорит Господь: труды Египтян и торговля Ефиоплян, и Савейцы, люди рослые, к тебе перейдут и будут твоими; они последуют за тобою, в цепях придут и повергнутся пред тобою, и будут умолять тебя, говоря: у тебя только Бог, и нет иного Бога.

С 14-17 говорится о посрамлении язычества, которое, если хочет быть последовательным и искренним, должно, при виде чудесных завоеваний Кира, отвергнуть своих ложных богов и исповедать Единого Бога Израиля, силой Ко­торого и Кир совершал свои удивительные подвиги. Многие из комментаторов считают этот отдел мессианским и толкуют его в смысле пророчества о вступ­лении в новозаветную церковь язычников (Витринг, The pulp. Comm. Dillm. En. Петр, Властов и др.). Но такому пониманию резко противоречит содержание 16-го стиха — о посрамлении язычества, который они принуждены искусствен­но обходить. Поэтому мы отдаем предпочтение более реальному толкованию (Orelli, СПб. проф.), усматривающему здесь речь о различных завоеваниях Кира, как естественных путях распространения истинного богопознания в древнем мире и как подготовительного средства, сначала к иудейскому прозелитизму, а затем и к новозаветному христианству.

^ Труды Египтян и торговля Ефиоплян, и Савейцы, люди рослые, к тебе перейдут... и будут умолять тебя, говоря: у тебя только Бог, и нет иного Бога. Правильное истолкование этого места устанавливается сравнением его с параллельным, где говорится: “в выкуп за тебя (Израиля) отдал (Я) Египет, Эфиопию и Савею” (43:3). И здесь, по связи с 13 ст. нужно такое же толкование. Так как Кир своим благожелательным отношением к иудейским пленникам проявил, между прочим, и высокое бескорыстие, то как бы в награду за это Господь обещает ему (точнее, его преемникам, или его царству и народу) важные и богатые но­вые завоевания в лице египетских народов. Причем эта естественная награда Киру послужит, согласно планам Божественной Премудрости, вместе и сред­ством к торжеству истинного Бога: вновь покоренные народы будут новыми свидетелями удивительных деяний Кира, а следовательно, и новыми прославителями Того Бога, именем Которого он все это совершал.


15. Истинно Ты Бог сокровенный, Бог Израилев, Спаситель.

^ Истинно, Ты Бог сокровенный, Бог Израилев, Спаситель. Правильнее всего это восклицание приписывать самому пророку Исаии. Усматривая в сво­ем пророчественном видении, что языческие народы, входящие в состав мо­нархии Кира, хотя и будут смутно чувствовать величие истинного Бога, однако Он все же останется для них “сокровенным,” “неведомым Богом” (Деян. 17:23673), пророк и хочет восполнить недостаточность такого богопознания более яс­ным и определенным исповеданием Его (Ср. Втор 28:29;674 Притч 25:2675).


16. Все они будут постыжены и посрамлены; вместе с ними со стыдом пойдут и все, делающие идолов. 17. Израиль же будет спасен спасением вечным в Господе; вы не будете постыжены и посрамлены во веки веков.

^ Все они будут постыжены и посрамлены... Израиль же будет спа­сен... вы не будете постыжены и посрамлены. В этих двух стихах дана антитеза ближайшего будущего язычников и иудеев. Язычники, надеющиеся на своих идолов, будут посрамлены, так как падут под рукой нового завоевателя. Верные же сыны Израиля, получившие по милости своего Бога свободу, тем самым восторжествуют над всеми своими врагами-идолопоклонниками (ср. 28:16; Рим. 10:11676). Начало 17-го стиха, где говорится, что “Израиль же будет спасен спасением вечным,” не должно особенно нас смущать, во-первых, потому, что слово “век и вечность” часто на языке Священного Писания имеет очень условное значе­ние (время жизни поколения, рода и даже отдельных лиц); а во-вторых, еще и потому, что еврейская нация, как мы знаем и видим, имела, имеет и будет иметь вечно продолжающееся существование (9:27; 11:5).


18. Ибо так говорит Господь, сотворивший небеса, Он, Бог, образовавший землю и создавший ее; Он утвердил ее, не напрасно сотворил ее; Он образовал ее для жительства: Я Господь, и нет иного. 19. Не тайно Я говорил, не в темном месте земли; не говорил Я племени Иакова: "напрасно ищете Меня". Я Господь, изрекающий правду, открывающий истину.

^ Ибо так говорит Господь… Не тайно Я говорил... не говорил Я племени Иакова: напрасно ищете Меня. Я Господь, изрекающий правду... Сло­ва этих двух стихов, с одной стороны, являются обычной у пророка Исаии зак­лючительной клятвой к пророчеству о судьбе Израиля, а с другой — служат как бы торжественным вступлением или переходом к следующему пророчеству — о призвании к Богу язычников. Ссылка на историю мироздания, помимо удосто­верения Творческой Премудрости и силы, имеет здесь и значение некоторой аналогии: как некогда Господь Своей творческой силой привел в порядок мате­риальной хаос первозданного мира, так теперь Он собирается упорядочить ду­ховный хаос различных религиозных верований человечества, приводя их к един­ству истинного Богопознания. Гебраисты, между прочим, обращают внимание на не совсем точный перевод слов: не напрасно сотворил ее, которые возможно правильно должны быть переданы: не оставил ее более (или далее) пустой. В таком виде вся эта фраза, в особенности ее последнее выражение — tohu, — получает самое близкое отношение к 1 гл. кн. Бытия и, следовательно, свидетельствует об ее допленном происхождении.

^ Не тайно Я говорил, не в темной месте земли... Господь ясно и во всеуслышание возвещал Свою волю и весь ход Своего Божественного домостроительства о спасении человечества народу израильскому, а чрез него и всему роду человеческому (Втор 30:11-20 и др.). Он никогда не говорил тайно (48:16), и в скрытом месте, но всегда при многих свидетелях (43:10, 44:8; ср. Ин. 18:20677). В этом отноше­нии слово истинного Бога представляет теперь противоположность с изречени­ями ложных богов: известно, что пифии, сивиллы и жрецы языческие часто передавали откровения своих богов или в пещерах (дельфийский оракул,678 те­перь Трофония679; дельфийский оракул и Трофония — не одно и тоже. См. сноски. Прим. ред.) или в подземельях храма (Юпитера Капитолийского и др.).

^

20. Распространение спасения Божия на все народы мира.



20. Соберитесь и придите, приблизьтесь все, уцелевшие из народов. Невежды те, которые носят деревянного своего идола и молятся богу, который не спасает.

С 20-25 ст., т.е., до конца главы, идет уже прямое обращение к язычни­кам, с целью призвания их к истинному Богу. По общему своему содержанию и даже по отдельным выражениям он очень родственен тем многочисленным местам кн. пророка Исаии, в которых излагается суд Божий над языческими народами, обыкновенно заканчивающийся признанием их вины, но вместе и прощением ее и обращением их к Богу (Ср. 24:1-23; 26:20-21; 27:1-7; 30:27-33; 23:1-10; 40:24; 41:11-12,25; 43:13-15 и пр.).

^ Соберитесь и придите, приблизьтесь все, уцелевшие из народов... Обращение это тождественно по смыслу с подобными же раннейшими (41:1 и 43:9). Нового здесь только то, что оно направлено не ко всем язычникам, а к “уцелевшим” из них, очевидно, к уцелевшим до будущего пророчественного момента — пришествия Мессии.

“Пророчество видит то время, когда уже со­крушены растленные монархии Семито-Кушитов и когда с ними вместе пала и растлевающая религиозная система, обратившая людей в существа с исключи­тельно животными инстинктами. Уцелевшие народы, суть те, которые промыслом Божиим подверглись воздействию живущих среди них (4 Цар 17:6;680 24:15-16681) пленных израильтян, которые в свою очередь отрезвились в плену и никогда больше не возвращались к идолопоклонству” (Властов, V, 231).

^ Невежды те, которые носят деревянного своего идола... который не спасет... Обличение идолопоклонства, близко напоминающее сказанное по этому пово­ду выше (40:18-20; 41:7 и 44:9). О том, что ассиро-вавилонские язычники устраивали торжественные религиозные процессии с перенесением различных иноземных богов, свидетельствуют древние рисунки на современных раскоп­ках, описанные еще Лейярдом и Раулинсоном (The pulp. Commentary — 177).


21. Объявите и скажите, посоветовавшись между собою: кто возвестил это из древних времен, наперед сказал это? Не Я ли, Господь? и нет иного Бога кроме Меня, Бога праведного и спасающего нет кроме Меня.

^ Кто возвестил это из древних времен, наперед сказал это? Вопрос также хорошо знакомый по предыдущему (41:26; 43:9; 44:7). То же должно сказать и про ответ на него (41:4,27; 42:21; 43:10-12; 44:6-8). Очевид­но, речь идет опять же, главным образом, про поразительную ясность и удиви­тельную точность пророчества о Кире, которое за 150 л. до его рождения не могло быть дано никем иным, кроме Всеведущего и Всемогущего. Но посколь­ку пророчество о Кире стоит в связи с пророчеством об обращении язычников, здесь не исключается речь и о последнем.


22. Ко Мне обратитесь, и будете спасены, все концы земли, ибо я Бог, и нет иного.

^ Ко Мне обратитесь... все концы земли... Ясное и выразительное при­звание язычников к истинному богопознанию, частичному — в форме иудейско­го прозелитизма и более полному — в виде преимущественного вступления их в новозаветную церковь (Пс. 21:28;682 97:3 и др.).


23. Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное, что предо Мною преклонится всякое колено, Мною будет клясться всякий язык.

^ Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное. Во свидетельство высшей непреложности всего сказанного идет обычная в таких случаях клятва (Быт. 22:16;683 24:7; Исх 13:5,11;684 Иер. 22:5685 и др.). Смысл и значение Божественной клятвы раскрыт апостолом Павлом (Евр 6:13686).

^ Предо Мною преклонится всякое колено, Мною будет клясться всякий язык... Лучшим комментарием данного места является известное пожелание того же апостола: “дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних, и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.” (Флп 2:10-11 Ср. еще Пс. 21:28-30687 и Рим. 14:11688).


24. Только у Господа, будут говорить о Мне, правда и сила; к Нему придут и устыдятся все, враждовавшие против Него.

^ Только у Господа... правда и сила... Т.е. только Бог, как нелицеприят­ный Судия, может правильно всех рассудить и только опять Он же, как Всесиль­ный, в состоянии осуществить свой приговор. Таким именно духом проникнуты все дела Божии. Отсюда и благовествование Христово, по апостолу, “есть сила Божия... в нем открывается правда Божия” (Рим. 1:16-17). “Устыдятся все враж­довавшие против Него.” Это — сжатое повторение того, о чем подробнее гово­рилось выше (41:11).


25. Господом будет оправдано и прославлено все племя Израилево.

^ Господом будет оправдано и прославлено все племя Израилево... и Не само оно спасется, не своими достоинствами и заслугами, а единственно спасающей и милующей благодатью Господа Иисуса Христа Слов этих ни в каком случае нельзя относить только к одному плотскому Израилю, так как боль­шая часть его отвергла Господа и потому не могла получить спасения. Поэтому их следует прилагать к духовному Израилю, или толковать в смысле блаж. Иеронима: “проиcшедшие же от племени сынов Израилевых и родившиеся от се­мени апостолов и уверовавшие во Христа будут иметь правду и славу вечную.”