Толкование сновидений Зигмунд Фрейд
Вид материала | Документы |
- Зигмунд Фрейд. Толкование сновидений, 6650.74kb.
- Зигмунд Фрейд. Толкование сновидений, 6650.75kb.
- Пол Феррис. Зигмунд Фрейд, 7280.21kb.
- Доклад По философии на тему: Зигмунд Фрейд, 97.17kb.
- Зигмунд Шломо Фрейд родился 6 мая в 1856 году в моравском городке Фрайберге в Австро-Венгрии., 115.79kb.
- Урок школы служения «Толкование сновидений». Школа проходила в церкви Благословение, 97.64kb.
- Урок школы служения «Толкование сновидений». Школа проходила в церкви Благословение, 67.86kb.
- Исторический очерк Зигмунд Фрейд, 1698.55kb.
- Р. Литмен Зигмунд Фрейд о самоубийстве, 325.4kb.
- Материалы по парапсихологии, самогипнозу, йоге, медитации, непознанному, 472.64kb.
81 Этот отрывок – единственное место в монографии Фрейда, которое могло дать Н. Набокову материал для уничтожительного замечания об «угрюмых эмбриончиках, из природных укрытий подглядывающих угрюмое родительское соитие». Ясно, что В. Набоков был не только непримиримым критиком Фрейда, но и очень внимательным его читателем.
82 Страх быть погребенным заживо мучил, в частности, Н. В. Гоголя в последние годы его жизни. В своем «Завещании» он просил не хоронить его до тех пор, пока на теле не появятся явные признаки разложения. Народное предание утверждает, что опасения Гоголя осуществились, при переносе его останков якобы было обнаружено, что тело лежит на боку и ногти значительно выросли. Этот эпизод послужил «материалом» для одного из стихотворений А. А. Вознесенского.
83 К. Абрагам (Абрахам) (1877 – 1925) – первый психоаналитик в Германии. Применял психоаналитический метод при изучении маниакально-депрессивного психоза, писал о ранних стадиях развития либидо, характерологических типах, символике сновидений.
84 Символ лестницы в мировой культуре имеет не столько сексуальный, сколько мистический характер. Речь идет о лестнице, соединяющей небо и землю, как в знаменитом сновидения Иакова: «И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот. Ангелы Божии восходят и нисходят по ней» (Быт. 28; 12). См. раздел «Небесная лестница» в кн. Д. Фрэзера «Фольклор в Ветхом завете».
85 Несколько лет назад нам стал известен способ проверки качества галстуков. Галстук складывается пополам, вдоль вертикальной оси, проверяется, на какую высоту он может «стоять», удерживаемый двумя пальцами у основания. Чем больше длина, тем лучше галстук. Похоже, что этот способ «проверки» подтверждает мнение 3. Фрейда.
86 Мошонка (лат.).
87 Ночное недержание мочи (лат.).
88 «Восхождение к Парнасу» – сборник произведений Клементи, предназначенный для развития фортепианной техники.
89 Далее в тексте «Фауста» следует еще более откровенный отрывок:
Мефистофель: Я видел любопытный сон.
Ствол дерева был расщеплен.
Такою складкой шла кора, Что мне понравилась дыра.
Старуха: Любезник с конскою ногой, Вы – волокита продувной. Готовьте подходящий кол, Чтоб залечить дуплистый ствол.
Перевод Б. Пастернака.
90 А. Доде (1840 – 1897) – французский писатель, романист и драматург, автор романа «Сафо» (1884). Стихи крупнейшей поэтессы античности Сафо (родилась около 650 г. до н. э., дата смерти неизвестна), жившей на острове Лесбос, давали основания для предположений о ее пристрастии к юным девушкам, воспитательницей которых она была. Отсюда – распространенный термин «лесбийская любовь», что и имеет в виду 3. Фрейд. И все же безоговорочно приписывать Сафо (Сапфо) сексуальную инверсию на основании ее стихов неправильно. Вспомним строки Катулла:
«Сердце чистым должно быть у поэта, но стихи его могут быть иными».
91 Джордж Элиот (настоящее имя Мэри Анн Эванс) (1818 – 1880) – английская писательница, автор романов и стихотворных драм.
92 Группа средств, возбуждающих половое желание и повышающих потенцию.
93 Ф.Гальтон(1822 -1911) – английский ученый-антрополог, основоположник так называемой евгеники, науки об «улучшении человеческой породы». Отношение к идеям Галь-тона в СССР было крайне отрицательным, вместе с тем, некоторые из разработанных Гальтоном принципов вошли в практику современного генетического консультирования.
94 В. М. Бехтерев (1857 – 1927) – крупный отечественный ученый и клиницист, психиатр и невропатолог. Считал, что главный принцип в психологии – принцип рефлекса, и в противоположность академической школе назвал психологию рефлексологией и всячески избегал употребления классических психологических терминов. Естественно, статья В. М. Бехтерева не могла понравиться 3. Фрейду.
95 Ф. Лассаль (1825 -1864) -немецкий социалист, деятель рабочего движения.
96 Старое прочтение русской транскрипции имени Эмиля Золя «Зола» сохраняется, так как иначе пропадает «игра слов», ключевая в данном примере анализа сновидений. Роман «Творчество», о котором упоминает 3. Фрейд, написан в 1886 г.
97 «Делает тот, кому выгодно» (лат.).
98 Термин «коллатеральный» чаще всего применяется по отношению к кровеносным сосудам. Помимо главной артерии, снабжающей кровью тот или иной орган, к нему подходят и боковые ветви других артерий. При поражении основной артерии кровоснабжение осуществляется за счет коллатеральных, что частично компенсирует дефект. Термин «коллатеральные мысли», употребляемый Фрейдом, является образным сравнением (collateralis (лат.) – боковой).
99 «Улица», «вилла» (итал.), в русском переводе созвучие и сходство в написании этих слов отсутствует.
100 В русском языке – аналогичное выражение «Закрыть глаза на…» либо «Смотреть сквозь пальцы на…».
101 Именно таково содержание сновидения итальянского поэта эпохи Возрождения Данте да Майяно, сонет которого служит эпиграфом к вступительной статье.
102 «Не живет» и «Не жил» (лат.).
103 'Жил для спасения Родины – недолго, но до конца (лат.).
104 Умрем за нашего короля! (лат.). Мария-Терезия (1717 – 1780) – императрица «Священной Римской Империи».
105 «При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе» – первые строки 136 псалма, в котором выражена тоска изгнанного и плененного народа об утраченном Отечестве. Псалом многократно переводился, известен, в частности, перевод Г. Гейне. В литургической практике Православной церкви 136 псалом поется перед Великом Постом.
106 Фрейд шутит, намекая на избиение младенцев по приказу царя Ирода.
107 Эту мысль прекрасно выражает поговорка: «Не мы, так наши дети». Одной из частых причин семейных, конфликтов и кризисов является навязывание родителями детям той программы поведения, которую хотели, но не смогли реализовать сами.
108 «Богатство наций» и «Материя и движение», затем – «Это из…», «Это принадлежит…» (подразумевается – принадлежит перу).
109 Амбулаторный автоматизм – один из эквивалентов эпилептического припадка, во время которого больной совершает сложные, внешне целенаправленные действия. По выходе из приступа ничего не помнит о происшедшем.
110 Эта очень тонкая мысль 3. Фрейда верна не только по отношению к сновидениям, но и к сознательному поведению человека, который старается что-то скрыть. Известно, что утаить причину плохого настроения значительно легче, чем скрыть само плохое настроение. Мы распознаем ложь не только по содержанию слов, но и по эмоциональным реакциям того, кто говорит. Все методики «полиграфии» (так называемого «детектора лжи») основаны на этом принципе.
111 Здесь следует указать на параллели между мышлением в сновидении и так называемым первобытным мышлением, для которого также характерна «нечувствительность к противоречию», одновременное сосуществование противоположных представлений. Леви-Стресс считает основным качеством мышления первобытных народов оперирование противоположностями и выделяет целый ряд основных противоречий первобытного мышления.
112 «Уйди, и я займу твое место» (франц.). В русском языке та же мысль выражается поговоркой «Извини – подвинься».
113 Читатели романа И. Ильфа и Е. Петрова найдут здесь в монографии 3. Фрейда источник, из которого О. Бендер заимствовал свое любимое выражение.
114 Дословно: «Это -морская звезда? Это -живое?» – «Да, он живой» – (англ.). В английском языке «он» и «она» в отношении животных не употребляются, в этом и заключается ошибка 3. Фрейда в диалоге с маленькой девочкой.
115 В русском языке возможны оба варианта – как «it is from» – «это из сочинений» Н., так и «it is by» – «это принадлежит перу» Н.
116 В современной психиатрии термин «эндогенный» используется в общей классификации психических расстройств. При этом имеется в виду, что эндогенные психозы имеют причину в первичной дисфункции нервной системы и не обусловлены каким-либо внешним по отношению к мозгу фактором. К данной группе относятся шизофрения (во времена 3. Фрейда известная под названием «раннего слабоумия» и понимаемая скорее как группа различных болезней) и маниакально-депрессивный психоз. По некоторым классификациям к той же группе относится и шизоаффективный психоз либо атипичные психозы Клейста – Леонгарда. В данном конкретном случае речь идет о бредовой форме шизофрении. В противоположность «эндогенным» психозам психические расстройства, вызванные травмами, интоксикациями, инфекциями и пр., носят название «экзогенных».
117 Трактовка бреда в психоаналитической литературе многократно пересматривалась и усложнялась. Э. Блейлер считал многие бредовые идеи своих пациентов символическим выражением их внутренних желаний и представлений (феномен «аутизма»). Так, если пациентка заявляет, что она – Швейцария и Ивиков журавль, то это означает, что она должна быть свободна от чувства вины и независима.
Сэлливен рассматривает бред как болезненное «восстановление единства личности», в результате чего «отчужденные психические переживания», неприемлемые для личности больного, проецируются вовне и воспринимаются им как внешняя рраждебная сила. Этот механизм особенно наглядно выявляется в психозах старческого возраста.
118 По современным представлениям, утрата целенаправленности мышления при шизофрении обусловлена в основном дефицитом мотивации («амотивапионный синдром»). Взгляды 3. Фрейда на природу расстройств мышления при эндогенных психозах разделяются в настоящее время немногими исследователями.
119 Галлюцинации и «видения* сегодня рассматриваются как безусловно психопатологические симптомы, их наличие несовместимо с понятием „психического здоровья“. 3. Фрейд, очевидно, имеет в виду фрагментарные образы сновидений, о которых психически здоровый человек отчитывается как о „галлюцинациях“. Наличие галлюцинаций в современном понимании этого термина обычно несовместимо и с диагнозом невроза. Однако 3. Фрейд относил к „психоневрозам“ и откровенно психотические состояния (реактивные психозы).
120 З. Фрейд все же не избежал искушения сопоставить «анатомическую» и «психическую» локализацию. В неопубликованной ранней статье «Проект» он, в частности, высказывает мысль о том, что бессознательное локализуется в области спинного мозга. Более современной, хотя и несколько завуалированной попыткой сопоставить «психическую локальность» в понимании Фрейда и анатомические структуры центральной нервной системы является концепция А. Р. Лурия о трех «блоках» головного мозга: «энергетическом», «информационном» и «блоке планирования и прогнозирования». Последний (по А. Р. Лурия) ответственен также за нравственно-этический контроль над поведением. Отказ 3. Фрейда от прямых «анатомических параллелей» послужил неиссякаемым источником для обвинений в «дуализме» или «идеализме».
121 Можно поразиться тому, как близки здесь рассуждения 3. Фрейда к традиционным рефлексологическим концепциям, а также бихевиористскому подходу к анализу психической деятельности, хотя бихевиористы явно не захотели бы увидеть Фрейда в числе своих предшественников.
122 Здесь, как и во многих других случаях, 3. Фрейд использует диагностические критерии и принципы классификации болезней, которые не соответствуют современным представлениям. Страшные «зеленые лица с красными глазами» явно не являются галлюцинаторными переживаниями, а скорее – навязчивыми образными представлениями. Эпизод с «видением» брата, находящегося в сумасшедшем доме, скорее всего фрагмент сновидения. Галлюцинации, как мы уже отмечали выше, по современным представлениям, не присущи паранойе («паранойяльному синдрому»), 3. Фрейд описывает переживания больных параноидной шизофренией.
123 Необходимо остановиться на особенностях литературного стиля 3. Фрейда, с которыми читатель сталкивается с самого начала книги и будет наблюдать их до ее конца. Говоря о психических структурах (сознание, бессознательное, либидо) либо феноменах (сновидение, мысли), Фрейд пишет о них так, будто речь идет о людях, имеющих свои намерения, цели и характерные способности поведения. Нехорошие мысли «пользуются случаем, чтобы найти себе выражение», «сновидение выбирает себе… находит пути… деформируется под гнетом, цензуры*. Эти особенности стиля дают критикам Фрейда основание для упрека в антропоморфизме, то есть приписывании психическим феноменам свойств целостной личности, подобно тому как природа очеловечивается в мифах.
Было бы весьма наивно полагать, что 3. Фрейд действительно видел в каждом желании, каждой мысли, каждой психической структуре разумное живое существо. Речь идет о метафоре. Метафорический характер носит и приведенная выше схема «регрессивного течения мысли» от моторных структур
– к воспринимающим. В дидактических целях Фрейд упрощает изложение материала, который даже при упрощении не воспринимается легко. Аналогичные проблемы возникают при чтении научных работ, посвященных, к примеру, биохимии либо нейрофизиологии. Фраза «нейромедиаторы, образующиеся в синаптической щели» при буквальном прочтении тоже может быть понята в том смысле, что нейромедиаторы образуются по собственной воле. Было бы желание обвинить автора в уклонении от «единственно верного Учения».
124 Троекратное сопоставление (лат.), употребляется в смысле «тщательная проверка».
125 Термин «перенесение» (трансфер) получил широкое распространение в психоанализе, однако не в том смысле, в каком его употребляет 3. Фрейд в «Толковании сновидений». Обычно речь идет о «перенесении» на психоаналитика тех чувств пациента, которые он испытывает к другим лицам, чаще всего – к родителям. Привязанности и конфликты периода детства как бы воспроизводятся в процессе психоаналитической терапии.
126 Более распространенный и более адекватный перевод этого термина – «вытесненное» либо – «подавленное».
127 Наиболее полное развитие эти мысли 3. Фрейда получают в работе «По ту сторону принципа удовольствия».
128 Эта же мысль выражена в афоризме «Наши мысли – слуги наших страстей», а также в строках И. Крылова: «Тогда лишь стали люди жить, как начал ум страстям служить».
129 Термин «спекуляция» обозначает умозрительное, не подкрепленное опытом, рассуждение и не имеет у Фрейда того предосудительного значения, как в современном языке.
130 Имеется в виду Марк Лициний Красе, прозванный «богатым» (115 – 53 гг. до н. э.), составивший себе огромное состояние в период сулланских проскрипций. Убит в сражении с парфянами при Каррах. Биография Красса изложена Плутархом. Сегодня Красе известен в основном как победитель войск Спартака (71 г. до н.э.).
131 Психическая энергия – одно из ключевых понятий психоаналитической теории. В период написания «Толкования сновидений» это понятие лишь обретало свое содержание. Необходимо иметь в виду то, что 3. Фрейд вводил понятие «психической энергии» как гипотетическое, но способное объяснить наблюдаемые психические процессы и поведение. В известной мере аналогом этому понятию могут быть «демоны Максвэлла». Ничего общего с так называемой биоэнергетикой понятие психической энергии не имеет.
133 Для этого (лат.).
133 Имеется в виду бог Гор (Хор), который также изображался в виде сокола или крылатого Солнца. На погребальных барельефах часто изображается рядом с богом Анубисом (человек с головой собаки), ведущим душу умершего.
134 Проведенные позднейшие исследования подтвердили, что маленькие дети, случайно ставшие свидетелями половых сношений, воспринимают действия партнеров как агрессивные, сравнивая происходящее с «борьбой», «дракой». Образные сравнения полового акта с «борьбой», «схваткой» достаточно распространены в античной литературе. См., например. «Золотой осел» Апулея.
135 3. Фрейд приводит комментарий Дебаке к клиническому описанию, явно иронизируя. Действительно, для специалиста как во времена Фрейда, так и в настоящее время очевидна нелепость попытки объяснить ночной страх у мальчика недостатком кровоснабжения головного мозга. Термины «апиретический» (бестемпературный) и «навязчивый» бред давно вышли из употребления. Само по себе сочетание прилагательного «навязчивый» с термином «бред» в известной мере парадоксально, ибо навязчивые мысли воспринимаются как «чуждые» и их неправильность осознается пациентом, а бредовые идеи пациент воспринимает как «свои» и совершенно некритичен к ним. Недоступность бредовых переживаний для логической коррекции является одним из кардинальных признаков бреда. Однако и теперь жива тенденция приписывать невротические, функциональные расстройства воздействию ка-ких-либо «органических» факторов.
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
08.05.2005