Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, падши в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   76

- Так, так, вечная, вечная, - прокричали все мальчики своими звонкими голосами, с умиленными лицами.

- Будем помнить и лицо его, и платье его, и бедненькие сапожки его, и гробик его, и несчастного грешного отца его, и о том, как он смело один восстал на весь класс за него!

- Будем, будем помнить! - прокричали опять мальчики, - он был храбрый, он был добрый!

- Ах, как я любил его! - воскликнул Коля.

- Ах, деточки, ах, милые друзья, не бойтесь жизни! Как хороша жизнь, когда что-нибудь сделаешь хорошее и правдивое!

- Да, да, - восторженно повторили мальчики.

- Карамазов, мы вас любим! - воскликнул неудержимо один голос, кажется Карташова.

- Мы вас любим, мы вас любим, - подхватили и все. У многих сверкали на глазах слезинки.

- Ура Карамазову! - восторженно провозгласил Коля.

- И вечная память мертвому мальчику! - с чувством прибавил опять Алеша.

- Вечная память! - подхватили снова мальчики.

- Карамазов! - крикнул Коля, - неужели и взаправду религия говорит, что мы все встанем из мертвых, и оживем, и увидим опять друг друга, и всех, и Илюшечку?

- Непременно восстанем, непременно увидим и весело, радостно расскажем друг другу все, что было, - полусмеясь, полу в восторге ответил Алеша.

- Ах, как это будет хорошо! - вырвалось у Коли.

- Ну, а теперь кончим речи и пойдемте на его поминки. Не смущайтесь, что блины будем есть. Это ведь старинное, вечное, и тут есть хорошее, - засмеялся Алеша. - Ну пойдемте же! Вот мы теперь и идем рука в руку.

- И вечно так, всю жизнь рука в руку! Ура Карамазову! - еще раз восторженно прокричал Коля, и еще раз все мальчики подхватили его восклицание.


Примечания


1

Их следовало бы выдумать (фр.) .


2

«Я видел тень кучера, которая тенью щетки чистила тень кареты» (фр.) .


3

Рыцарь - и притом совершенный! (фр.)


4

Рыцарь? (фр.)


5

скорбящей Богоматерью (лат.) .


6

владетельный граф фон Моор! (нем.)


7

больше благородства, чем искренности (фр.) .


8

больше искренности, чем благородства (фр.) .


9

благородство! (фр.)


10


К радости! (нем.)


11


Все это свинство (фр.) .


12


тут чувствуется Пирон (фр.) .


13


верую (лат.) .


14


Это потрясающе (фр.) .


15


Награда не нужна мне, госпожа (нем.) .


16


За и против (лат.) .


17


исповедания веры (фр.) .


18


«Соборе Парижской Богоматери» (фр.) .


19


«Милосердный суд пресвятой и всемилостивой Девы Марии» (фр.) .


20


милосердный суд (фр.) .


21


к вящей славе Господней (лат.) .


22


«одно вместо другого», путаница, недоразумение (лат.) .


23


Так я сказал (лат.) .


24


При выносе тела (из келии в церковь и после отпевания из церкви на кладбище) монаха и схимонаха поются стихиры «Кая житейская сладость…». Если же почивший был иеросхимонахом, то поют канон «Помощник и покровитель…» - Примеч. автора .


25


тайно (лат.) .


26


Здесь покоится Пирон, который был никем, даже не академиком (фр.) .


27


довольно, право (фр.) .


28


кончено (фр.) .


29


непременное условие (лат.) .


30


Дело женщины - вязанье (фр.) .


31


эта очаровательная особа (фр.) .


32


вы понимаете, это дело и ужасная смерть вашего отца (фр.) .


33


о мыслях не спорят (лат.) .


34


«под пятьдесят» (фр.) .


35


Это восхитительно (фр.) .


36


это благородно, это прекрасно (фр.) .


37


это по-рыцарски (фр.) .


38


Я сатана, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.) .


39


Это ново, не правда ли? (лат.)


40


Какая идея! (фр.)


41


дьявола-то больше не существует (фр.) .


42


Я мыслю, следовательно, я существую (фр.) .


43


О святая Мария (лат.) .


44


Ах, мой отец (фр.) .


45


Это доставляет ему такое удовольствие, а мне так мало труда! (фр.)


46


Ах, но это же глупо, наконец! (фр.)


47


Известно ли мсье, какая стоит погода? В такую погоду и собаку на двор не выгоняют… (фр.)


48


Отгадка в том (фр.) .


49


Заметь особо (лат.) .


50


Бог отец (нем.) .


51


Бог отец. - Бог сын (нем.) .


52


Бог сын. - Бог дух святой (нем.) .


53


защиты (фр.) .


54


Дьявола-то больше не существует! (фр.)


55


шедевр, образцовое произведение (фр.) .


56


после меня хоть потоп (фр.) .


57


призываю живых! (лат.)