Буддизм России периодическое издание, выходит с 1992 г
Вид материала | Документы |
- Газета «Хыпар» (Весть) старейшее национальное нерусскоязычное издание в России, выходит, 394.65kb.
- Малышенко Ольга Борисовна ведущий специалист по работе с Советом депутатов бюллетень, 1484.13kb.
- Бюллетень - официальное периодическое издание по вопросам охраны объектов промышленной, 993.85kb.
- Источник: , 82.42kb.
- Буддизм самая древняя мировая религия. Он возник в VI в до н э. в Индии, 83.52kb.
- Кто наследник Российского Престола?, 3403.87kb.
- Кто наследник Российского Престола, 2145.99kb.
- «Московская городская педагогическая гимназия лаборатория» Христианство и буддизм, 479.93kb.
- Ростовский Буддийский центр Алмазного Пути школы Карма Кагью пресс-релиз, 26.16kb.
- I/ Возникновение буддизма Буддийское вероучение и культ. Z/ Особенности региональных, 3473.12kb.
Творчество
Ю. Григорьева
***
В который раз смотрю на эти я заборы,
И на бурьян, на лопухи
И еду мимо и увижу скоро
Теченье серое реки.
Блеск куполов и звяканье трамвая –
Это во сне, не наяву.
А где-то между – или там и там, не знаю –
Наверно, я живу.
И эта зыбкость пограничная, бесплотность
И перекрытие миров
Рождают медленно такую беззаботность,
Где нет основ.
***
Пока еще живешь, пока все вместе,
всю глубину отчаянья познать,
тоски по дню вчерашнему и месту,
что в реку прежнюю босой ногой не встать.
И суета ничтожных изменений
нас разлучает с тем, что нам всегда
устойчивым казалось и опорой
служило. Но реальность никогда
во сне не снится. Не нащупав дна,
течению отдаться, выгребая
наискосок. Хоть держит нас вода,
так жутко с берегом расстаться, зная, зная,
что навсегда.
21.02.2002
М. Кожевникова
Бездомный, безродный и безнадежный,
Ты бродишь по улицам в чуждых одежах,
Ты смотришь на окна, на крыши и кошек,
Ты знаешь, что знать тебе – не положено.
Не положено – быть кем-то,
Не положено – остановиться,
Не положено выглядеть,
Не положено положиться.
Ты только шепчешь стихи - шепчешь стихи - шепчешь стихи -
И глаз не поднимаешь.
Ты знаешь повороты и тупики, повороты и тупики, повороты и тупики,
Но выхода никогда не знаешь.
Ты весь напрягаешься стрелами струн,
Ты весь – всеми силами – однонацелен,
И ты – только лишь обретаешься
– в сером, как мышь, мельтешишь,
В сумерках взвешен
на промельках крыл,
в сером – потерян.
Молочный закрылся, и бомж, не набрав в бутылку воды,
Отходит, как собственное отрицание: грязь, порок,
под глазом фингал.
Тетка собачку несет, мальчишки на роликах мчат,
подсекая друг друга следы,
И ты – словно против течения –
бредешь – бредешь – и стоишь –
идешь – и стоишь,
не знав – не зная – прозрев -
прозрев и узнав -
и позабыв все, что знал.
***
Как я умнею –
мир со мной умнеет,
Компьютер делает
не то же, что умеет,
Ребенок молча понимает то,
что объяснить ему не мог никто.
И за жетоном очередь
в метро
Таит в глазах не то же, что… - не то.
По небу серому – не медля –
облака
Уходят дымные.
И серое – светлеет.
И небо будто бы
не быть собой умеет,
Но облаками - дымный свет –
несет в закат.
Библиография
^ Сутра
Слово Будды. Обзор учения Будды словами Палийского канона. СПб.: Нартанг, 2002.
Школы тибетского буддизма
Школа Гелуг
Практика Круга времени. Пер. с тиб. М.Кожевниковой, Ред. А. Кугявичус. СПб.: Нартанг, 2002. 41 с.
Публикуемые тексты предназначены для индивидуальной практики системы Круга времени после получения посвящения в эту тантру.
Издание подготовлено к посвящению в Тантру Круга времени, дарованному Его Святейшеством Далай-ламой XIV в г. Граце (Австрия) в октябре 2002 года.
III Далай-Лама. Очищенное золото. Пер. с тиб. Я.Комаровского. М.: Старклайт, 2002. 104 с.
Сочинение «Очищенное золото», написанное III Далай-ламой Тибета – Сонамом Гьямцо, является кратким описанием этапов пути к Просветлению методом Сутры.
^ Школа Карма Кагью
Трангу Ринпоче.Царь Самадхи. Комм. к Самадхараджа сутре и «Песне» Лодро Тае. Пер. с англ. Д. Устьянцева. М.: Шечен,. 2003. 232 с.
В основу данной книги легли материалы лекций одного из самых уважаемых и образованнейших современных учителей традиции Кагью тибетского буддизма, содержащие комментарии к двум выдающимся произведениям буддийской литературы: Самадхираджа-сутре, преподанной самим Буддой, и «Песне» великого Джамгон Контрула Лодро Тае.
Вангчуг Дордже, Девятый Кармапа. Махамудра, рассеивающая тьму неведения.
Пер. с англ. М.Елинского. Пред. А.Берзина. М.: Шапг-Шунг, 2002.
Школа Ньинма
^ Школа Дзэн-буддизма
Судзуки Д.Т. Очерки о дзэн-буддизме. Часть первая. Пер. с англ. Н.М. Селивестрова. Ред. С.В. Пахомова. СПб.: Наука, 2002. 472с.
Буддология
Йога. Пер. с санскрита В. Рудого, Е. Островской. СПб.: Азбука-классика, 2002. 576с.
В настоящую книгу вошли сочинения классиков индийской философии, посвященные йоге. В рамках одного тома представлены тексты двух наиболее влиятельных традиций — брахманистской (индуистской) и буддийской, противостоявших друг другу в эпоху древности и раннего средневековья. Впервые публикуется русский перевод пятого и шестого разделов прославленного буддийского трактата Васубандху «Энциклопедия Абхидхармы», никогда прежде не переводившихся с санскрита на европейские языки. В комментарий, сопровождающий переводы, включены извлечения из авторитетных индийских сочинений, касающиеся йоги. Вступительная статья отражает новейшие результаты академических востоковедных исследований.
Канаева Н.А. Заболотных Э.Л. Проблема выводного знания в Индии ; Канаева Н.А. Логико-эпистомологические воззрения Дигнаги и его идейных преемников. М.: Вост. лит., 2002. 326 с.
Издание объединило в себе две работы по истории индийской логики. В одной из них (Н.А. Канаева) представляется впервые осуществленный перевод с санскрита на русский язык и исследование логического текста Шантаракшиты, детально проанализирована буддийская теория вывода, разработанная в VI веке Дигнагой и развитая в последующих веках Дхармакирти и Дхармоттарой.
^ Труды по тибетологии
Островская-младшая Е.А. Тибетский буддизм. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2002. 400 с.
Книга представляет из себя поданное в свете социологического подхода к роли буддизма в истории тибетского общества и государства VII-XVII вв. изложение материалов по истории тибетского буддизма, известных по русскоязычным и англоязычным публикациям ("История буддизма" Будона Ринчендуба, Пагсам-Джонсан, Синяя летопсь Гой-лоцавы, Taranatha's History of Buddhism, а в особенности работы Снельгрова и Туччи по буддизму Тибета).
^ Популярные издания
Сергеева Т.В. Будда, или Легенда о разбуженном принце. М.: Русское энциклопедическое товарищество. 2002. 255с.: с цв. илл. — (Серия «Боги и Пророки»).
Книга написана научным сотрудником Государственного музея Востока Сергеевой Т.В. и адресована для детей старшего и среднего возраста. Автор изложил жизнеописание Будды, опираясь на материалы буддийских сутр, джатак, легенд. Последняя глава содержит краткий исторический обзор развития учения Будды во времени и в пространстве.
Иванаускайте, Юрга. Путешествие в Шамбалу. Пер. с лит. Н. Воробьевой. М.: София; Гелиос, 2002. 400 с., с цв. илл.
Книга литовской писательницы, предпринявшей путешествия по Индии, буддийским монастырям Ладака и Непалу, жившей около месяца в ньингмапинском монастыре недалеко от Дхарамсалы. В живой и образной форме автор рассказывает о результатах своих духовных изысканий, как во внешней, так и во внутренней жизни, приводит цитаты из сочинения III Панчен-ламы «Путь в Шамбалу», показывает особенности восприятия восточных культур и традиций человеком с западным менталитетом.
Семь лет в Тибете.Пер. с англ.
Е.Б.Межевитинова. М.: ЗАО изд-во Центрополиграф, 2002. 347с.
(Blockbuster.Экранизированный роман).
_______________________________________
Список общин
(из №35 – с изменениями)
1. Улан-Удэнский Дацан Хамбын Хурэ 670012 Республика Бурятия, г. Улан-Удэ. 2. Агинский Дацан 674460, Читинская область, Агинский Бурятский автономный округ, п. Агинское. 3. Курумканский Дацан 671613, Республика Бурятия, Курумканский рн, с. Курумкан. 4. Сартуул Гэгэтуйский Дацан 671914, Республика Бурятия, Джидинский рн, с. Гэгэтуй. 5. Эгитуйский Дацан Республика Бурятия, Еранинский рн, с. Эгига. 6. Санагинский Дацан 671930, Республика Бурятия, Закаменский рн, с. Санага. 7. Иволгинский Дацан 671210, Республика Бурятия, Иволгинский рн, с. Верхняя Иволга. 8. Кижингинский Дацан 671450, Республика Бурятия, Кижингинский рн, с. Кижинга. 9. Дацан Балдан Брэйбун 671830, Республика Бурятия, Кяхтинский рн, с. Мурочи. 10. Тугнуйский дацан 671340, Республика Бурятия, Мухоршибирский рн, п. Мухоршибирь. 11. Окинский дацан 671030, Республика Бурятия, Окинский рн, с. Орлик. 12.Тамчинский дацан 671294, Республика Бурятия, Селенгинский рн, П. Гусиное озеро. 13. Кыренский дацан 671830, Республика Бурятия, Тункинский рн, с. Кырен. 14. Хойморский дацан 671023, Республика Бурятия, Тункинский рн, курорт Аршан. 15. Угданский дацан 674017, Читинская обл. 16. Усть-Ордынский (Абатанатский) дацан 666110, Иркутская обл, п. Усть-Орда. 17. Анинский дацан 671410, Республика Бурятия, Хоринский рн, с. Ана. 18. Чесанский дацан 671462, Республика Бурятия, Кижингинский рн, с. Чесан. 19. Цугольский дацан 674436, Читинская обл, с. Цугол. |
Эти дацаны объединены в «Традиционную…
________
Буддийские общины республики Тыва
Выкинуть: «Список составлен по сведениям…»
---
Буддийские общины ДУБ
Выкинуть: «Провозглашенный Схездом буддийских общин…»
---
Местные будд общины
СПб
- Санкт-Петербургский буддийский храм. Община «Традиционной буддийской сангхи России». Адрес, тел. – те же
- Дзогчен-община …
- СПб буддийский центр Падмасамбхавы
- Одт
- …т.д.
1 Имя-форма – санскр.: нама-рупа. В схеме описания зависимого происхождения под этим названием подразумеваются (перерождающееся тонкое) сознание и плоть (оплодотворенной сперматозоидом отца яйцеклетки матери) – зародыш нового существа. См. подробнее: Чже Цонкапа. Большое руководство к этапам Пути Пробуждения. СПб., 1994.
2 Формирующие факторы – собственно механизм действия кармы, факторы обусловливания, зависимости следствий от соответствующих причин – совершенных действий.
3 Тиб.: перенос (сознания). Речь идет о практике управления процессом перерождения с использованием метода переноса сознания умирающим в направлении так называемых чистых земель.
4 АОГА, Ф. 39. Оп.1. Ед.хр.68. Л. 129.
5 Цит по: Герасимова К.М. Обновленческое движение. С. 110.
6 Там же. С. 114.
7 Там же. С. 118-119.
8 Там же. С. 121.
9 Там же. С. 123.
10 АОГА. Ед. хр. 68. Л. 67.
11 Архив РАН. Архив Ф.И. Щербатского. Ф.725. Оп.2. Ед.хр.19. №43. Лл.45-47.
12 АОГА. Ф.39. Оп. 1. Ед.хр. 291. Л.43.
13 АОГА. Ф.39. Оп. 1. Ед.хр. 291. Л. 34.
14 См.: Бакаева Э. Лувсан Шараб Тебкин и его время// Ж-л “Шамбала”. 1997. №5-6. С.9.
15 ЦГА Калмыцкой АССР. Ф. Р-131. Оп.1. Ед.хр. 32. Лл.35. Цит. по: Бакаева Э. С.196.
16 Его биография описана Э. Бакаевой (см. прим 29).
17 Аранчын Ю.Л. Исторический путь тувинского народа к социализму. Новосибирск: “Наука”, 1982. С.114.
18 Три Драгоценности: Будда, Дхарма, Сангха, из которых, по определению, действительным Прибежищем является Дхарма – Учение.
19 См. о Драгоценности Сангхи: Чже Цонкапа. Большое руководство к этапам Пути Пробуждения. Т.1; Далай-лама. Буддизм Тибета, другие буддийские источники.
20 Позволим себе редакторскую расшифровку заимствованных из английского языка терминов: в паре "интенциональные – интендируемые" первые - целеполагающие, вторые – полагаемые как цели при акте целеполагания. – Ред.
21 Монгольское произношение санскр.: дхарани, т.е. ритуальные тексты буддийской йоги Ваджраяны.
22 См. Васильев В.П. Буддизм, его догматы, история и литература. Ч. 1. Спб., 1857; Ч.III,Спб.,1869.
23 Крупнейший памятник тибетской историографии ХVII века "Пагсам-джонсан", составленный монгольским буддистом из Амдо - Сумба-Хамбо Ешей-Палчжором (1704-1788).Этот памятник посвящен истории буддизма в Индии,Тибете, Китае и Монголии (Прим. авт.).
24 Васильев В.П. История буддизма в Тибете. - Цит.по: "Востоковедные исследования в Бурятии". Улан-Удэ, 1994. С.70.
25 Васильев В.П. О некоторых книгах, относящихся к истории буддизма, в библиотеке Казанского университета. - Цит.по: .' "Востоковедные исследования в Бурятии", стр. 67-68.См. "Востоковедные исследования в Бурятии", стр.70.
26 См.; "Востоковедные исследования в Бурятии". С.70.
27 Сидд(х)анта – жанр трактата по истории философии в буддийской литературе.
28 Ольденбург С.Ф. Памяти В.П.Васильева// Зап. ВОРАО. 1901. Т. 1. Вып. 4. С. 47. (Записки Восточного отдела русского архивного общества – ЗВОРАО.)
29 См.: Тубянский М.И. Предварительное сообщение о буддологическом рукописном наследии В.П.Васильева и В.В.Горского "Доклады Академии наук СССР", 1927, стр.59-64.
30 Ольденбург С.Ф. Памяти В.П.Васильева. Зап. ВОРАО, 1901, т. 1, вып.4, стр. 47. (Записки Восточного отдела русского архивного общества - ЗВОРАО).
31 Ольденбург С.Ф. Памяти В.П.Васильева и о его трудах по буддизму// "Известия Российской Академии наук". 1918. С. 590.
32 Burton D. Emptiness Appraised: A Critical Study of Nagarjuna’s Philosophy. London: Curzon, 1999; Wood T. Nagarjunian Disputations: A Philosophical Journey Through and Indian Looking-Glass. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1994. (Monographs of the Society for Asian and Comparative Philosophy, no. 11).
33 Tola F. and Dragonetti C. On Voidness: A Study on Buddhist Nihilism. Delhi: Motilal Banarsidass, 1995.
34 В отличие от классических форм материализма (включая и диалектический материализм) элиминативные материалисты отказывают духовному даже в феноменологической реальности, сводя все духовные явления (мышление, волю и т.д.) к электромагнитным, биохимическим и иным материальным процессам головного мозга. Таким образом, реален мозг и его процессы, их «духовное выражение» – чистая иллюзия. Скандал начинается с того, что элиминативному материалисту можно указать на то, что о самом мозге мы знаем лишь благодаря чувственному восприятию, умозаключениям и т.д., что делает его (как и всю материю) чистой фикцией. Т. Вуд в ходе мысленного эксперимента высказывает предположение, что Нагарджуна согласился бы с элиминативными материалистами в их отрицании реальности (даже феноменологической) духовного, но немедленно потребует от них признания иллюзорности и материального, причем на основе их собственной методологии.
35 Тибетцы, правда, в своих переводах подвергли это высказывание Чандракирти определенной лексической правке, употребив в одном случае слово «rang bzhin» (свабхава, своебытие), а во втором – «ngobo nyid» (сущность): отсутствие своебытия есть сущность всех дхарм.
36 Парибок А.В. Атман // Индуизм, джайнизм, сикхизм. Словарь. М., 1996. С. 66-67.
37 Gadjin Nagao. Foundational Standpoint of Madhyamika Philosophy. Albany: SUNY Series in Buddhist Studies, 1994.
38 Букально: школа
39 Букально: школа
40 В терминологии русского перевода Ламрима (Большое руководство к этапам Пути Пробуждения. СПб.: Нартанг, в 5 т., 1992-2001) переводится как формирующие факторы, четвертая из пяти психо-физических совокупностей. – Ред.
41 Хинаяна – букв.: Малая колесница. Так с точки зрения традиции Махаяны определяется традиция раннебуддийских школ. В настоящее время традиция Хинаяны (школа Тхеравада) существует в странах южного региона – в Шри Ланке, в Индонезии, Бирме, Таиланде.
42 Махаяна – букв.: Великая колесница. Традиция позднего распространения (сутры Махаяны, как считается, в первый период специально сохранялись в закрытом кругу последователей и получили широкое распространение только начиная с 1 в. н.э.).
43 Буквально: школа "только ума".
44 Буквально: школа философии "срединности". В начале в своей лекции автор старался показать самосознание всех школ буддийской философии как школ срединного пути, так как в общем Будда формулировал свое учение как срединный путь. "Срединный" – то есть свободный от крайностей. Но собственное имя школы "срединности" получила только философия, берущая начало от великого ученого, йогина Нагарджуны.
45 Тиб.: rang stong – буквально: пустой от себя.
46 Тиб.: gzhan stong – буквально: пустой от другого.
47 Буквально: школа логического вывода.
48 Буквально: школа (установления для) собственного потока (сознания).
49 В Тибете существуют четыре школы, из которых ^ Гелуг, Сакья, Кагью – три новые школы, берущие начало в XI в., а Ньингма – старая школа, идущая от Гуру Падмасамбхавы, то есть VIII в. н.э.
50 Последний вопрос, который оставался здесь в лекции к обоснованию Йогачары (Шентон): если это сознание находится вне концепций, к чему и на каких основаниях сторонники этой школы вводят его в сферу описываемого, то есть концептуализируемого? – Ред.
51 То есть звон часов.
52 То есть время раскрывается, как бездна, чтобы заглотить в себя.
53 Извести, погубить.
54 Грабитель.
55 Настичь.
56 Даже гром на вершины обрушивается не быстрее.
57 Здесь – зрелый возраст.
58 Пременны – то есть изменчивы: Державин говорит это о всех возможных "здесь" (в мире) видах счастья, что совпадает по определению со «страданием перемен», вторым видом страдания, которое вместе с более грубым "страданием страдания" и более тонким "всепроникающим страданием обусловлелнности" составляет исчерпывающую картину всех форм мирских переживаний. Страдание перемен является в форме разных видов мирского удовольствия и счастья, которые оказываются ложными, поскольку не сохраняются вечно, но при своем нарастании (увеличении количества вкусной еды, длительности пребываня на приятном солнцепеке, т.д.) переходят в то или иное страдание.
59 Обращение к умершему другу.
60 Покой – замечательно, что это буквальный перевод санскр.: нирвана, тиб.: zhi ba.
Но из этих попыток (а особенно из теософии) практически ничего толкового не вышло.
61 Традиционная интерпретация этого фрагмента Сутры Праджняпарамиты принципиально отличается от предложенной автором статьи – под формой подразумевается не какая-либо сущность, которую в высшем смысле может воплощать собою Бог христианства, но чувственно воспринимаемое явление. Здесь в чувственно воспринимаемом явлении открывается (его) пустота (от самобытия), а пустота (от самобытия), как говорится, может быть открыта именно в чувственно воспринимаемом явлении (не обладающем самобытием, несмотря на его видимость существующего по собственной природе).
62 То есть использующую определение через отрицание: чем определяемый предмет не является.
Самое интересное, что все перечисленные апофатические свойства в буддизме подходят к любому из Будд, а тем более к тому, кого в буддизме называют «Изначальным Буддой».
В западной классификации это – Эрос, Филиа/Сторгэ и Агапэ
63 Санскр.: бодхичитта, тиб.: byang chub sems – буквально: дух Пробуждения, по определению – стремление достичь Пробуждения ради блага всех живых существ. – Прим. ред.
Можно сказать что это некая ”ноосфера”, но только вселенского масштаба, или просто коллективное разумное. Но парадокс в том, что эта ноосфера может проявлять себя и как личность.