Преподавание гомеопатической терапии
Вид материала | Документы |
- Г. Х. Андресена (110 слов) Статья, 242.34kb.
- М. К. Аммосова Медицинский институт Кафедра госпитальной хирургии рабочая программа, 144.34kb.
- М. К. Аммосова Медицинский институт Кафедра госпитальной хирургии рабочая программа, 149.24kb.
- М. К. Аммосова Медицинский институт Кафедра госпитальной хирургии рабочая программа, 146.25kb.
- Элективный курс по биологии, химии и экологии "Загрязнение окружающей среды и здоровье, 205.8kb.
- Практикум по арт-терапии [Текст] / под ред. А. И. Копытина. Спб. Питер, 2001. 448, 557.34kb.
- Вопросы к экзамену по терапии для специальности «акушерское дело», 38.87kb.
- Статья отнесена к разделам, 280.78kb.
- Программа XVII московской международной гомеопатической конференции развитие гомеопатического, 255.01kb.
- И. С. Тургенева "Отцы и дети" Статья, 74.93kb.
Доктор Анрэ Руи
ПРЕПОДАВАНИЕ ГОМЕОПАТИЧЕСКОЙ ТЕРАПИИ
(четвертый результат)
Текст в переводе печатается по изданию: Доктор Аирэ Руи
«Результат преподавания гомеопатической терапии» Издатели братья Виго, 23 улица медицинской школы, Париж 6. 1968г.
В этой небольшой, но во многом уникальной книге впервые в русскоязычной литературе представлена эволюция медикаментозных связей, без понимания которых невозможен переход к вершине гомеопатического искусства. В книге нет теоретических рассуждений, это – максимально прагматизированный текст с прекрасным описанием патогенезов ведущих гомеопатических лекарств. На конкретных примерах рассматривается методика подбора гомеопатических лекарств и прослеживается эволюция их взаимодействий. В книге много клинических примеров и информации, отсутствующей в других изданиях, поэтому она будет полезна всем, кто стремится овладеть новыми подходами к лечению широко распространенных заболеваний.
^
ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА
Перевод на русский язык и издание книги доктора Анрэ Руи большое событие для всех, кто стремится овладеть новыми подходами к лечению широко распространенных заболеваний. Эта прекрасная книга – результат обобщения 40 летнего опыта практической работы и 10 летнего опыта преподавания гомеопатии.
Если Вы чувствуете, что уже достаточно хорошо разбираетесь в гомеопатии, то прочитав эту книгу, поймете, что работа по ее изучению только начинается. Если Вы решили заниматься преподаванием гомеопатии, то эта книга покажет чего Вы достигнете после 3-4 летнего опыта. Возможность заглянуть в будущее, проверить свои способности, оценить знания и сверить эту информацию с границами собственного опыта будет полезно всем, кто любит гомеопатию, с уважением относится к достижениям коллег, анализирует их опыт и как электрон, получив энергетический импульс переходит на более высокий уровень.
Особенность этой книги в том, что информация, изложенная здесь, не может быть передана непосредственно от учителя к ученику. В этом особенность преподавания гомеопатии. Преподается только то, что трудно или нельзя изучить самостоятельно. Анрэ Руи получил знания от доктора Антуана Небеля из Лозанны, обобщил их и развил собственную концепцию. Годы практической и преподавательской работы привели автора книги к созданию собственной концепции эволюционных связей между лекарствами. Сама идея эволюции симптомов родилась еще в трудах С.Ганемана и более ярко проявила себя в концепции хронических болезней, однако она была далека от практического применения. Заслуга Анрэ Руи в том, что он, признавая концепцию С.Ганемана об эволюции болезней, ограничивается чисто практической и более доступной эволюцией симптомов. Действительно, только гениальный ум Ганемана смог во всей полноте охватить проблему эволюции болезни, которая несмотря на великолепные работы. П. Ортеги и других современных гомеопатов, до сих пор мало понятна многим гомеопатам, которые безоговорочно принимая ее, мало используют в повседневной практике. Главная проблема, это – объем информации, которую необходимо переработать в каждом конкретном случае. Понимая это, доктор Руи остановился на эволюции симптомов, предложив доступный способ обойти трудности миазматической концепции и сохранить классический подход к гомеопатическому лечению.
Представляя французскую школу гомеопатии, которая отличается неудержимым стремлением к большим комплексам лекарств, доктор Руи остается в рамках унитарного подхода, последовательно переходя к преимуществам комплексного использования лекарств. Этот последовательный способ комплексирования лекарств, по нашему мнению, является более целесообразным, чем параллельный, хотя бы потому, что он имеет строгое логическое обоснование.
Назначение одного лекарства через эволюцию симптомов переходит к другому, третьему и т.д. Книга ограничивается тройными связями, но в тексте есть примеры и более сложных взаимодействий. Важен принцип, а его развитие зависит от способностей каждого из нас. Каждое лекарство назначается отдельно, а поэтому возможно объективно оценить динамику заболевания, а в ряде случаев, используя приведенные варианты тройных связей, даже предсказать дальнейшее течение. В ряде случаев доктор Руи указывает новые варианты связей, которые способствуют выходу на причину заболевания, тем самым повышают эффективность лечения.
Еще одним достоинством книги является ориентация на контроль действия препаратов по точкам Вейе, которые очень мало знакомы русскоязычному читателю. В этом смысле книга некоторым образом устраняет этот пробел. Самое главное преимущество тройных связей сводится к традиционному анализу временной эволюции: настоящее – результат прошлого и основа будущего. Анализируя тройные связи можно воспроизвести прошлые события (миазмы) и предупредить будущие. Этот горизонтально интегративный подход к симптоматике в сочетании с вертикальной иерархической интеграцией функций является материальной основой истинно Холистической медицины, когда организм воспринимается как целостная функциональная система не по голословному утверждению, а на основании реальных фактов.
Конечно в книге есть спорные положения, однако они спорны пока не находят должного обоснования.
Время покажет кто прав, поэтому мы сознательно не обращали на них внимание читателя, не создавая предубеждающего фона и давая возможность составить собственное впечатление.
Бесспорно одно, что книга заслуживает пристального внимания и доставит истинное удовольствие творчески мыслящему читателю.