Программа-минимум 36 кандидатского экзамена по специальности 10. 02. 19 «Теория языка» 36 по филологическим наукам 36 заметки. Размышления. Очерки 49 © 2008 г. М. У. Зубайраева 49



СодержаниеЗаметки. размышления. очерки 49
Штудия logos 54
Pro et contra // за и против 60
Плюс-минус бесконечность 65
Социолингвистика. психолингвистика. 67
Словарные материалы 70
Тимаев апты джохаевич 77
© 2008 г. М.М. Гагиева Морфологическая характеристика наречий
Лай саг, ше мел вах, цкъа мукъа Iергвац е вирах ца Iаьхача, е демийла ца керчача
Да воацача дезала дай дукха хиннаб, пайда кIезига хиннаб
Хьа дикал цкъа гу наха, хьа вол гу иттаза
1. путём слияния разных основ.
Тишъенна карти, гирзъянна говри, ябакха зурами, селий фатеи цхьатарра я
2. Путём сложения одинаковых основ
Къаьстта цIа денначул тIехьагIа, хьалха санна, каст-каста чуахацар Диба
Цига кIезиг-дукха ахча а да, Хьамида ше хьона хьахьожадаь.
Гаьннача юртара гIаш цIавоагIар со
Рузкъа – делкъелца, хьаькъал – валлалца
Ден-ден (изо дня в день, каждый день) образовано (от существительного ди
Наречия, образованные от числительных.
ХIара Iурра-Iурра институте цхьана болхар уж
Цхьана новраш дийнача шин кхалсага гаргало – гаргало яц (юкъера карта йоагача хана шиннахьара бохьлуш баьгIача кхалнаьха гаргало
Наречия, образованные от местоимений.
Йолле, дIагIо укхазара
Миччахьа гIолла тIадаьнна а, цкъа гучадаланза дусаргдац бакъдар
Наречия, образованные от глагольных образований.
Укхунца къаьстта къахетаме хила деза хьо
Наречия, образованные от звукоподражательных слов
ХIаьта Мурад а «тIап»-аьнна сецар ИсмаIал йистхилча
Дувцал, практически фу де лаьрхIад оаш?
ЗIамигача сага геттара хоза дора эрмалошха халхар
Изменение наречий по классам.
Ше баьккха лоам боккха хет
Положительная степень Сравнительная степень
Iайха диканга сатувсе, нахаца дика хила
Положительная степень Сравнительная степень
Положительная степень Сравнительная степень
Кхоана тIехьа хулий хац
Положительная степень Сравнительная степень
РЕЦЕНЗИИ. ОТЗЫВЫ Рецензия на книгу М.А. Яндиева «Ингуши в контексте истории языка»
О.Ю. Олейник, С.В. Коваленко Отзыв доктора философских наук, профессора Бобровой С.П. на монографию
С.П. Боброва Несколько строк в поддержку
Ю.А. Жданов Рецензия на статью Котиевой Мадины Алаудиновны «Коммуникативно-прагматическая
Т.В. Жеребило Lingua – universum№ 1 2008
Стилистические ошибки
Степанов Б.П.
Шаповалова Т.А.
Розенталь Д.Э
2. Состояние знаний, умений и навыков обучаемых по стилистике, культуре речи, развитию связной речи (по материалам констатирующе
Речевые ошибки, нарушающие нормы употребления языка
Фонетические ошибки
Классификация фонетических ошибок
Классификация речевых словообразовательных ошибок
Ехал Василий Кондратьевич на своем грузовичке по лесной дорожке и увидел на дорожке что-то серобуровое; маленький холмик
Лексические и фразеологические ошибки
Зажегся зеленый свет, и переправа через улицу началась
Ты еще непривычный; Какой ты нелепый; Патриот того дня; Обширный день
Хорошее описание пейзажа; В учебнике бывают красивые иллюстрации картинок
Волк держал нос по ветру
Я чуть не сошла с ума со смеху
Классификация морфологических ошибок
Все смотрели на него, как на призрака (рус.); Мои соседи купили телевизора «Рекорд» (чеч.)
Он стал несчастной сиротой
Я люблю поэзии Маяковского (чеч.)
Здесь много наци (чеч.)
Он сделал более лучше (рус.; чеч.; инг.)
Мой друг, он учился положительно (рус.; чеч.)
Они прополкивают (каб.)
Мы не хочем (чеч.; рус.; инг.)
Я очутюсь там (рус.)
Он поженился (каб.; чеч.; инг.; рус.); Она поженилась (каб.; рус.; чеч.; инг.)
Люди называли, что производство есть ударный фронт (чеч.)
Засмеявший мальчик (каб.)
Идя, я встретил (чеч.)
Параллельный в классе моя подруга (чеч.).
Попытка. Тигр попытался
Классификация синтаксических ошибок
Важная закономерность – это различать главное от второстепенного (чеч.)
Мы проходили определению (каб.; чеч.)
Я пошел за другу (чеч.) (сравните: пошел за другом и пошел к другу)
Молодежь собирались в поле (чеч.)
Нужно деньги, чтобы купить книги (чеч.)
Когда мы приехали домой уставшие от полевых работ, дома нас ждала мама и очень вкусный ужин (чеч.)
Она была красива и хитрая (чеч.)
Я люблю магазин «Столичный» и когда там продают пирожные (чеч.)
Встретившись подруги возле института, договорились пойти в кино (чеч.)
На строительстве работал мой отец (чеч.); На свадьбу съехалась вся родня (чеч.). Вьющийся по стене доходил до потолка плющ (чеч.
Солдат таинственно хотел проникнуть в отряд немцев (чеч.)
Нам нужно поговорить, но я его сегодня не видела (чеч.)
Мы приехали домой, солнце клонилось к западу, и мы веселые и отдохнувшие приехали домой (чеч.)
Когда мы приехали домой, и нас ждала мама (чеч.)
Утро было холодным, потому что был большой снег (чеч.)
Данный текст выполняет информативную функцию, в отличие от второго текста, написанного в художественном стиле и который выполняе
Мой отец меня предупредил, чтоб хорошо учиться (чеч.)
Его послали туда, чтобы закончить начатую им работу (чеч.)
Он был дома в шесть часов, когда мы приехали домой (чеч.)
Стилистические ошибки
Классификация стилистических ошибок
Ошибки, нарушающие культуру речи
На свадьбу вся съехалась родня (вм.: На свадьбу съехалась вся родня)
Если преподнесешь (вм. поднесешь) ей под нос, она понюхает, а потом кушает (каб.)
Классификация ошибок, нарушающих чистоту речи
В сочинении много дефектов (вм. ошибок)
Классификация ошибок, нарушающих логичность речи
Индеец ехал на коне с голубыми перьями
Она белая, как снег, волосы солнечные
Он был умный, и пробрался (вм. поступил) в институт
Классификация ошибок, нарушающих богатство речи
Мой дом большой, красивый. Мой дом есть трельяж, шкаф, шифоньер, стол, набор мебели. Мой дом есть цветки
Моя подруга Петимат одевается хорошо. Она одевается красиво
Ошибки, разрушающие типологические особенности текста
Юный разведчик обманул немцев, он повел по другой дороге, в такое болото, в такую топь, которые в самые лютые морозы не замерзли
Портрет моего друга
Ошибки в определениях понятий стилистики, культуры речи, теории текста
Стиль художественной литературы – это форма выражения художественной речи через произведения.
Стиль художественной литературы – это форма, в которой выражается автор текста.
Публицистический стиль – это такой, который употребляется в брошюрах, газетах, журналах, статьях
Понятие «публицистический стиль» я понимаю, как знакомиться со статьями из журналов, брошюр, газет
© 2008 г. ПРОГРАММА-МИНИМУМ
Рекомендуемая основная литература
? ЗАМЕТКИ. РАЗМЫШЛЕНИЯ. ОЧЕРКИ © 2008 г. М.У. Зубайраева
Список литературы
Lingua – universum№ 1 2008
© 2008 г. М.У. Зубайраева Коннотации в интенсификаторах
Кулла т1е моьлкъа баьллачу хенахь
Цхьа лаьхьа
Lingua – universum№ 1 2008
Билингвальная художественная литература в Чеченской Республике
Наш семинар
PRO ET CONTRA // ЗА И ПРОТИВ © 2008 г. М.А. Яндиев
Настоящей публикацией мне бы хотелось познакомить читателей журнала с докладом
Lingua – universum№ 1 2008
Национально-культурная специфика фразеологических единиц со значением «поведение человека»
СОЦИОЛИНГВИСТИКА. ПСИХОЛИНГВИСТИКА. ГЕНДЕРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ © 2008 г. М.Р. Овхадов
Словарные материалы
в учебные словари по стилистике, культуре речи, теории текста
Lingua – universum
© 2008 г. Т.В. Жеребило
Завтра и вчера
Персоналии тимаев апты джохаевич
СПИСОК научных и учебно-методических трудов заведующего кафедрой чеченского языка
М.Р. Овхадов Lingua – universum№ 1 2008
К сведению авторов
Б.А. Успенский
Т.В. Жеребило