Программа кандидатского экзамена по специальности 10. 02. 01 «русский язык»

Вид материалаПрограмма

Содержание


IV. Ти­по­ло­ги­че­ские осо­бен­но­сти ар­ти­ку­ляр­ной ба­зы сло­га
V. Ти­по­ло­ги­че­ские осо­бен­но­сти ар­ти­ку­ля­ци­он­ной ба­зы фо­не­ти­че­ско­го сло­ва.
Интонация VI. Ти­по­ло­ги­че­ские осо­бен­но­сти ар­ти­ку­ля­ци­он­ной ба­зы пред­ло­же­ния
Хлод­но. Ве­че­ром хлод­но.
VII. Взаи­мо­дей­ст­вие ин­то­на­ци­он­ных и ле­кси­ко-грам­ма­ти­че­ских средств при вы­ра­же­нии ос­нов­но­го ком­му­ни­ка­тив
Ну и дшно! Дно! Дшно? Дшно.
Гд он жи­вет? Где он живт?
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
^

IV. Ти­по­ло­ги­че­ские осо­бен­но­сти ар­ти­ку­ляр­ной ба­зы сло­га


1. Раз­ли­чие тео­рии сло­га в свя­зи с ино­стран­ным ак­цен­том в рус­ской ре­чи:

1.1. тео­рия мус­куль­ной на­пря­жен­но­сти;

1.2. тео­рия имп­ло­зии-экс­пло­зии;

1.3. со­нор­ная тео­рия.

2. Тен­ден­ция а от­кры­то­му сло­гу и сла­бое при­мы­ка­ние как глав­ная осо­бен­ность рус­ской сло­го­вой сис­те­мы. Сте­че­ния раз­лич­ных групп со­глас­ных и по­яв­ле­ние глас­ных вста­вок в рус­ском язы­ке.

3. Воз­ник­но­ве­ние встав­ных глас­ных в ино­стран­ном ак­цен­те. Ос­нов­ные по­зи­ции, в ко­то­рых от­ме­че­но по­яв­ле­ние глас­ных вста­вок типа кто [кътó], триу­р’ú], ка­фед­ра [кá­фе­ду­ръ] и т.д.

4. Ха­рак­те­ри­сти­ка ка­че­ст­ва встав­ных глас­ных в ино­стран­ном ак­цен­те и влия­ние по­зи­ции на ка­че­ст­во вста­вок.

5. От­ли­чи­тель­ные осо­бен­но­сти по­яв­ле­ния вста­вок в рус­ском язы­ке и в ино­стран­ном ак­цен­те.

6. По­яв­ле­ние силь­но­го при­мы­ка­ния в ино­стран­ном ак­цен­те. Ха­рак­те­ри­сти­ка ре­чи с силь­ным при­мы­ка­ни­ем. Силь­ное при­мы­ка­ние в ино­стран­ном ак­цен­те и в не­ко­то­рых диа­лек­тах рус­ско­го язы­ка (руб­ле­ная рит­ми­ка в ино­стран­ном ак­цен­те в срав­не­нии с плав­но­стью рус­ской ре­чи).
^

V. Ти­по­ло­ги­че­ские осо­бен­но­сти ар­ти­ку­ля­ци­он­ной ба­зы фо­не­ти­че­ско­го сло­ва.


1. По­ня­тие “фо­не­ти­че­ское сло­во”. Ха­рак­те­ри­сти­ка энк­ли­тик и про­кли­тик. За­кон вос­хо­дя­щей звуч­но­сти. Оп­ре­де­ле­ние звуч­но­сти по фор­му­ле По­теб­ни и по тео­рии со­нор­но­сти.

2. По­зи­ци­он­ные из­ме­не­ния глас­ных в свя­зи с уда­ре­ни­ем, че­ре­до­ва­ние удар­ных и без­удар­ных сло­гов. Ар­ти­ку­ля­ци­он­но-аку­сти­че­ские ха­рак­те­ри­сти­ки рус­ско­го уда­ре­ния и воз­мож­ные от­кло­не­ния глас­ных под уда­ре­ни­ем в ино­стран­ном ак­цен­те.

3. На­ру­ше­ние рит­ми­ки рус­ско­го сло­ва в свя­зи с раз­но­ме­ст­но­стью и под­виж­но­стью рус­ско­го уда­ре­ния.

4. Ос­нов­ные рит­ми­че­ские мо­де­ли слов и сло­во­со­че­та­ний. Ти­по­ло­гия уп­раж­не­ний, свя­зан­ных с рит­ми­кой сло­ва и рит­ми­кой сло­во­со­че­та­ний.

5. Пе­ре­клю­че­ние ар­ти­ку­ля­ций в струк­ту­ре сло­ва:

5.1. с пе­ред­ней на не­пе­ред­нюю и на­обо­рот: ткать, к ним, к Са­ше;

5.2. с глу­хой на звон­кую и на­обо­рот: са­зан, се­зон, за­са­да, бе­се­да;

5.3. с твер­дой на мяг­кую и на­обо­рот: вы­пус­тил, че­ты­ре, вы­та­щил и т.д.;

5.4. пе­ре­клю­че­ние по спо­со­бу об­ра­зо­ва­ния: те­че­ние, в цех, честь.
^

Интонация

VI. Ти­по­ло­ги­че­ские осо­бен­но­сти ар­ти­ку­ля­ци­он­ной ба­зы пред­ло­же­ния


1. Ар­ти­ку­ля­ци­он­но-аку­сти­че­ские ос­но­вы рус­ской ин­то­на­ции. По­ня­тие ИК (ин­то­на­ци­он­ной кон­ст­рук­ции), ин­то­на­ци­он­но­го цен­тра. Взаи­мо­связь и функ­цио­наль­ные раз­ли­чия ин­то­на­ци­он­но­го цен­тра и сло­вес­но­го уда­ре­ния.

2. Ти­пы со­от­но­ше­ний ин­то­на­ци­он­ных час­тей в фо­не­ти­че­ской струк­ту­ре пред­ло­же­ния (центр, пред­центр, по­стцентр). Рит­ми­че­ские мо­де­ли пред­ло­же­ний в свя­зи с пе­ре­дви­же­ни­ем ин­то­на­ци­он­но­го цен­тра:

^ Хлод­но. Ве­че­ром хлод­но.

Се­го­дня ве­че­ром бу­дет снг и т.д.

3. Фо­но­ло­ги­че­ский прин­цип вы­де­ле­ния ос­нов­ных ти­пов ИК. Диф­фе­рен­ци­аль­ные и ин­те­граль­ные при­зна­ки ИК:

Он врч. Он врч? Он врч.

4. Строе­ние и упот­реб­ле­ние в ре­чи ос­нов­ных ти­пов ИК (ИК-1, ИК-2, ИК-3, ИК-4, ИК-5, ИК-6, ИК-7).

5. Взаи­мо­дей­ст­вие ней­траль­ных и эмо­цио­наль­ных ти­пов ИК. Ар­ти­ку­ля­ци­он­но-аку­сти­че­ские ха­рак­те­ри­сти­ки эмо­цио­наль­ных ти­пов ИК, их функ­ция в зву­ча­щей ре­чи.

6. Ос­но­вы син­таг­ма­ти­че­ско­го чле­не­ния ре­чи. Ха­рак­те­ри­сти­ка син­таг­мы: за­вер­шен­ная/не­за­вер­шен­ная, ва­риа­тив­ная/обя­за­тель­ная, ко­неч­ная/не­ко­неч­ная. Со­от­но­ше­ния ме­ж­ду ко­неч­ной син­таг­мой и пау­зой. Ин­то­на­ци­он­ные спо­со­бы вы­ра­же­ния раз­лич­ных ти­пов син­тагм.
^

VII. Взаи­мо­дей­ст­вие ин­то­на­ци­он­ных и ле­кси­ко-грам­ма­ти­че­ских средств при вы­ра­же­нии ос­нов­но­го ком­му­ни­ка­тив­но­го зна­че­ния пред­ло­же­ния


1. Роль ин­то­на­ци­он­ных средств (ти­па ИК, мес­та цен­тра, син­таг­ма­ти­че­ско­го чле­не­ния) при вы­яв­ле­нии по­тен­ци­аль­но­го зна­че­ния пред­ло­же­ния.

Снг. — Снг!

Вче­ром / мы идём в тетр.

Вче­ром мы идём в те­атр?

Ве­че­ром мы идём в тетр?

2. Ин­то­на­ци­он­ная ва­риа­тив­ность как сред­ст­во вы­ра­же­ния эмо­цио­наль­но-сти­ли­сти­че­ских от­тен­ков в ре­чи.

2.1. Ней­траль­ная/офи­ци­аль­ная речь.

Пе­ре­дам / про­гноз погды. Нвос­ти / на НТ.

2.2. Ней­траль­ная/эмо­цио­наль­ная речь.

Звтра / при­ез­жа­ет брт. — Звтра / при­ез­жа­ет брт.

Жрко. — Жко! и т.д.

3. Взаи­мо­дей­ст­вие ин­то­на­ци­он­ных средств с од­но­знач­ным и мно­го­знач­ным ле­кси­ко-грам­ма­ти­че­ским со­ста­вом пред­ло­же­ния.

^ Ну и дшно! Дно! Дшно? Дшно.

Кк труд­но по­сту­пить в уни­вер­си­тет!

Вт, где он жи­вет! Вот гд он жи­вет?

4. Ком­му­ни­ка­тив­ная сис­те­ма во­про­си­тель­ных пред­ло­же­ний и ее взаи­мо­дей­ст­вие с ин­то­на­ци­он­ны­ми сред­ст­ва­ми вы­ра­же­ния:

^ Гд он жи­вет? Где он живт?

Вы бли на лек­ции? Вы бы­ли на лкции?

И в го­во­ри­те по-рус­ски? А н?

5. Взаи­мо­дей­ст­вие раз­лич­ных ти­пов ИК с па­ра­диг­ма­ти­кой сло­ва при оп­ре­де­ле­нии ком­му­ни­ка­тив­ной функ­ции пред­ло­же­ния (ан­то­ни­ми­че­ская/те­ма­ти­че­ская па­ра­диг­ма):

Вы купли га­зе­ты? Вы ку­пи­ли газты?