.php lang="ru-RU"> Содержание: "§ Аналитические языковые знаки в описательном и функционально-прагматическом языкознании § 2"

§ Аналитические языковые знаки в описательном и функционально-прагматическом языкознании § 2



СодержаниеИтоговые замечания
Глава 1. статус языковых клише
Книга – источник знаний
НЛО, неопознанный летающий объект
Это как дважды два, Угол падения, сами знаете...
В партии произошел раскол: по одну сторону осталась партия, по другую – ум, честь и совесть нашей эпохи
Служить бы рад, прислуживаться тоже
Отечество славлю, которое ест
Сегодня женщина – не только друг человека, но и его товарищ и брат
У нас, оказывается, все для блага человека, и я даже видел этого человека
Василий Иванович выхватил шашку и крикнул
Каждый человек по-своему прав. А по-моему нет (по-своему прав, по-моему)
Это особенность американского футбола
Студенческий билет
Надеешься (надеемся) только на крепость рук, на руки друга и вбитый крюк и молишься (молимся), чтобы страховка не подвела.
Вот наш тренер мне тогда и предложил // (Вот тогда наш тренер мне и предложил): беги, мол.
Попадали в темный лес // Попадал в дремучий лес
Звезда надежды благодатная
Павел Павлович – Пал Палыч; Александр Александрович – Сан Саныч
Машина – удобное средство передвижения
Глава 2. прагмастилистические и семантические функции языковых клише
Думская фракция
На этой неделе события
Явлюсь без приглашения
Ленинского проспекта
Снимать (снять) комнату 2
Я выхожу на работу с сентября
Государственная Дума
Глава 3. структура языковых клише и проблема фразопроизводства
Два капитана
Глава 4. прикладные аспекты изучения языковых клише
Jest to POLSKI produkt o wysokich walorach jakociowych i smakowych, wytwarzany w oparciu o tradycyjn, sprawdzon technologi
По типу эквивалентности
Референтивно безэквивалентными
Kady pozbawiony wolnoci nie na podstawie wyroku sdowego ma prawo odwoania si do sdu w celu niezwocznego ustalenia legalno
Венера Милосская – Wenus z Milo, Туманность Андромеды – Wielka Mgawica w Andromedzie, Dziadek do orzechw – Щелкунчик, doktor h
Пресвятая Дева Мария – Najwitsza Maria Panna
Апостольская Столица
Итоговые замечания
Проблема лексикографического описания русскиих языковых клише
Креативность и стереотип в стихотворных дискурсах (на материале сербской поэзии)
Теория имени и культурный «менталитет»
Польско-русские и польско-украинские межъязыковые лексико-семантические диспропорции
Языковые клише как корректоры межличностных отношений (на примере драматургических произведений А. Н. Островского)
Клише речевые
Иконизм как черта пословичного знака
Речь и стиль
Из работы «Элементы логики»
Адвентисты седьмого дня
Концептология: к становлению подхода
Функционально-когнитивный словарь русского языка как новый тип активного словаря
Который час?
Procesy multywerbizacj...
Коммуникативные стереотипы: подросток и язык улицы
О диалогической речи
Двенадцать тезисов к обсуждению проблемы
Универсум филологии: язык, общество и наука
Фразеологизация и стереотип восприятия речевого сообщения
Конструирование предвыборного лозунга
Скрытые и явные сравнения
Mio, pienidze, zdrowie – leksyka horoskopw prasowych
Актуальное членение предложения
Одно слово: хороший человек
Психологические особенности речемыслительной коммуникативной деятельности студентов
Проблема подачи языковых клише в словарях разного типа (из опыта русско-польских языковых отношений)
Польско-русские и польско-украинские межъязыковые лексико-семантические диспропорции
Rosyjsko-polskie monoekwiwalenty frazeologiczne
Pwp wilpo
Pwp wilpo
Конституция Польской Республики