Брюс М. Мецгер Ранние переводы Нового Завета Содержание



СодержаниеII. Коптские переводы
III. Армянский перевод
IV. Грузинский перевод
V. Эфиопский перевод
VI. Младшие восточные переводы
Часть вторая Ранние западные переводы Нового Завета
VIII. Готский перевод
IX. Церковнославянский перевод
X. Младшие западные переводы
Предисловие к английскому изданию
Брюс Мецгер
The Syriac Language. The Peshitta and the Old Syriac Versions of Matthew: Syntactic Structure, inner-Syriac development and tran
Das Matthдus-Evangelium im mittelдgyptishen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide), mit 17 Abbildungen
Armenian Texts, Tasks, and Tools
Introduction to Old Nubian
Часть первая
I. проникновение христианства в сирию и перевод нового завета
Ii. «диатессарон» татиана
Восточные свидетельства
Editio princeps
Vorlage этой гармонии ранней датой на основании: (а)
Liber Graduum
Западные свидетельства
2. Проблемы и исследование «Диатессарона»
Слове к эллинам
Iii. старосирийская версия
2. Особенности старосирийской версии
3. Проблемы старосирийской версии
Iv. пешитта, сирийская версия библии
3. Проблемы датировки и текстуальных особенностей Нового Завета Пешитты
V. филоксенова и/или гераклейская версия (версии)
2. Филоксенова версия
Рукописи и издания Филоксеновой версии
Гераклейская версия
Рукописи Гераклейской версии и печатные издания
An Album of Dated Syriac Manuscripts
Editio princeps
4. Гераклейская версия гармонии повествования о Страстях
Vi. палестино-сирийская версия
2. Важнейшие рукописи и издания Палестино-сирийской версии
3. Особенности Палестино-сирийской версии
Его силою».1 Фес. 4:16: «и звуке
I по своей классификации, с очень слабым влиянием рецензии K.
Vii. границы возможностей сирийского языка при передаче греческого
Имена собственные
Указательные местоимения
Неопределенное местоимение
Цитаты из ветхого завета
I. появление христианства в египте и перевод нового завета
П. ранние рукописи коптских переводов
1. Саидская версия
Ранние саидские рукописи
Editio princeps
Ахмимская версия
Ранние ахмимские рукописи
3. Субахмимская версия
4. Версия на среднеегипетском диалекте
5. Файюмская версия
Ранние файюмские рукописи
6. Бохайрская версия
Ранние бохайрские рукописи
Iii. датировка и взаимосвязи коптских переводов
Iv. текстологические особенности коптских переводов
1. Саидская версия
2. Бохайрская версия
3. Малые коптские версии
Амоса пророка
Дух Святой сошел на евнуха. Но Ангел
V. границы возможностей коптского языка (саидского диалекта)
I. появление христианства в армении и перевод нового завета
Ii. ранние рукописи армянской версии
Iii. особенности армянской версии
Iv. основа армянской версии
V. текстологическое родство армянской версии
Vi. границы возможностей армянского языка при передаче греческого
Abel в Мф 23:35, но Habe
4. Прочие особенности
Падежи и формы в склонениях
Глагольные формы и греческие параллели
I. проникновение христианства в грузию и перевод нового завета
Ii. ранние рукописи грузинской версии нового завета
Patrologia Orientalis
Iii. основа грузинской версии
Iv. текстологическое родство грузинской версии
V. отредактированная грузинская версия
Vi. границы возможностей грузинского языка при передаче греческого
Davit' G1, G2, g (1:27) (iii) Замена глухого на звонкий : '] Elisabed
P'alek' G1; P'aleg
Ioseb G21-22-23, g; ср. Iosep'
Boos G1, G21-22-23, g; cp. Bovoz
Zak'e Gl, G2l-22-23, g; Zak'ee
Isak G1, G21-23, g; cp. Isaak
Iturea G2; Itwrea
Iovane Gl,G21-22-23, g; Iohane
Avguste G24; ср. Agustos
Petre Gl, G2, g (5:8) '] Iakob
Порядок слов
Функции слов
I. распространение христианства в эфиопии и перевод нового завета
Ii. ранние рукописи эфиопской версии
Перечень древнейших эфиопских рукописей[792]
Iii. печатные издания эфиопского нового завета
Iv. текстологическое родство эфиопской версии
2. Деяния Апостолов
3. Послания Павла
4. Соборные послания
5. Книга Откровения
6. Вопрос о сирийском влиянии
V. границы возможностей эфиопского языка при передаче греческого
Имя существительное
Число В эфиопском языке четко различается единственное и множественное число. (3) Падеж
Родительный падеж
Звательный падеж
Имя прилагательное
Глагол В эфиопском языке нет слова «иметь». Его заменяют обороты beya
Неизменяемые части речи
Порядок слов
Главное предложение
Вопросительное предложение
Сложноподчиненное предложение
Младшие восточные переводы
I. арабские переводы
2. Разнообразие арабских версий
3. Ранние рукописи арабских версий
4. Ранние печатные издания арабских версий
Editio princeps
Editio princeps
Editio princeps
5. Текстологическое родство ранних арабских версий
Ii. нубийский перевод
Iii. персидский перевод
Iv. согдийский перевод
V. кавказско-албанский перевод
Часть вторая
I. старолатинские версии
Itala следует читать Aquila
Itala — ошибка писца, а следует читать illa
Рукописи старолатинских версий
Перечень старолатинских рукописей нового завета
Euangelium secundum Matthaeum
Novum Testamentum Graece et Latine
Novum Testamentum Graece
Novum Testamentum Domini Nostri Iesu Christi Latine
Antiquissimus quatuor evangeliorum canonicorum Codex Sangallensis, Graeco-Latinus interlinearis
Деяния апостолов
The Four Gospels from the Codex Corbeiensis... (Old Latin Biblical Texts
Послания павла
Соборные послания
Книга откровения
Таблица соответствий старолатинских рукописей
3. Издания старолатинских версий
Evangeliarum quadruplex Latinae versionis antiquae seu veteris Italicae
Verzeichnis der Sigel fьr Kirchenschriften
Epistula ad Philippenses et ad Colossenses
4. Лингвистические и текстуальные особенности старолатинских версий
Zoathan и Сатта
Vae nobis, quae facta sunt hodie propter peccata nostra, adpropinquavit enim desolatio Hierusalem
Ii. вульгата
2. Важнейшие рукописи Вульгаты
The Oldest Manuscript of the Vulgate Gospels, deciphered and edited with an Introduction and Appendix
Codex Fuldensis
Fragmentum Pragense Euangelii S. Marci, vulgo autographi
The Holy Gospels in Anglo-Saxon, Northumbrian, and Old Mercian Version
Quantulacumque, Studies Presented to Kirsopp Lake...
La Biblia Polyglota de Alcalб
Vindiciae Canonicarum Scripturarum, Vulgatae Latinae editione s...
Evangeliorum quattuor Codex Cenannensis
Codex S. Ceaddae Latinus Evangelii SSS Matthaei, Marci, Lucae ad cap. iii. 9 complectens...
Liber Ardmachanus. The Book of Armagh...
NTS xi (1964-1965), 254-278; B. Bolz, Najdawniejszy kalendarz gnienieski wedlug kodeksu MS I
Die Bible von Moutier-Grandval. British Museum Add. MS. 10546
3. Важнейшие печатные издания Вульгаты
4. Проблемы истории редакторской работы Иеронима
Iii. границы возможностей латинского языка при передаче греческого
I. распространение христианства среди готов и перевод нового завета
Ii. готские рукописи нового завета
Iii. особенности готской версии
Iv. текстологическое родство готской версии
V. границы возможностей готского языка при передаче греческого
Gothic Studies
1. Греческие варианты наклонений и времен
GS, стр. 45. Лк 4:41: : ] hropjandeins
GS, стр. 18. Ин 19:13: : ] pize .
4. Полные и краткие варианты
I. распространение христианства среди славян и перевод нового завета
Vita Constantini
Vita Constantini
Vita Constantini
Vita Methodii
Ii. рукописи церковнославянской версии
Fontes в Lexicon Linguae Paleoslovenicae
Другие книги Нового Завета
Apostolus e codice monasterii itovac palaeoslovenice
Iii. описание исследований церковнославянской версии
Iv. современное состояние исследований церковнославянской версии
Textus Receptus
V. границы возможностей церковнославянского языка при передаче греческого
I. англосаксонский перевод
2. Англосаксонские рукописи Евангелий
3. Важнейшие издания англосаксонских Евангелий
4. Особенности и текстуальное родство англосаксонской версии
Ii. древневерхненемецкий перевод
1. Фрагменты из Монзее
2. Немецкий перевод Татиана
Liber Evangeliorum
Iii. древнесаксонский (древненижненемецкий) перевод
Das Sacramentar im Schabcodex 12 sup. der Bibliotheca Ambrosiana (Texte und Arbeiten
Деяния апостолов
Les Cahiers de Saint-Michel de Cuxa
Послания павла
Aspects of Social Life in Antioch in the Hellenistic-Roman Period
Послания к Автолику (Ad Autolicum).
Edessa «the Blessed city»
Zur Ausbreitung des Christentums in Asien
Studies in the History of the Gospel Text in Syriac (CSCO
De fructu oris sui: Essays in Honour of Adrianus van Selms
Neutestamentliche Apokryphen
Saint Ephrem, Commentaire de l'vangile concordant, version armnienne (CSCO
Studia papyrologica
Studia Evangelica
Chapters in the History of New Testament Textual Criticism
Chapters in the History of New Testament Textual Criticism
Art Bulletin
Chapters in the History of New Testament Textual Criticism
Liber Graduum
ОС, 3rd ser., xii (1937), pp. 169-191; Peters, Das Diatessaron Tatians
ОС, 3rd ser., (1935), pp. 225-238. См. J. P. P. Martin, Introduction a la critique textuelle du Nouveau Testament
Codex Fuldensis. Novum Testamentum Latine interprete Hieronymo ex manuscripto Victoris Capuani
Tatian. Lateinisch und altdeutsch, mit ausfhrlichen Glossar
Diatessaron Theodiscum (Corpus sacrae scripturae neerlandicae medii aevi.
Middelnederlandse Vertalingen van het Nieuwe Testament
The Liege Diatessaron
Harmoniae Evangeliorum
The Academy
Il Diatessaron in volgare ilaliano, testi inediti dei secoli XIII-XIV (Studi e testi
The Authorship of the Fourth Gospel; External Evidence
Bibliotheca orientalis
VC xiii (1959), pp. 87-117. Исследования Квиспела по «Хелианду» оспаривал германист В. Крогманн (Willi Krogmann, «Heliand, Tatia
Het Evangelie van Thomas
A Survey of the Researches into the Western Text of the Gospels and Acts
Die Chronologie der altchristlichen Literatur-Geschichte
Geschichte der syrischen Literatur
JTS xxxvi (1935), 258 f. ОС
Tatian und seine Theologie
History of Asceticism and the Syrian Orient...
Symbols of Church and Kingdom (Cambridge
HTR xviii (1925), pp. 103-109; Vццbus, Early Versions
Vier = Een; Enkele bladzijden uit de geschiedenis van de harmonistiek der Evangelien
The Ladies of Castlebrae
Collatio Codicis Lewisiani rescripti evangeliorum sacrorum Syriacorum cum Codice Curetoniano
Evangeliarfragmente. Der griechische Text des Cureton'sehen Syrers wiederhergestellt
The Old Syriac Gospels
Bib, xlv (1964), 63-74. Der altsyrische Paulustext (CSCO cccxv, Subsidia
Dictionary of the Bible
Geschichte der christlichen Litieraturen des Orients
An Album of Dated Syriac Manuscripts
Geschichte der syrischen Literatur mit Ausschluss der christlich-palstinenkchen Texte
Studia biblica [et ecclesiastica
Studia biblica et ecclesiastica
ExpT, xxxiii (1921-1922), pp. 234-236. См., например, Richard Simon, Histoire critique des versions du Nouveau Testament
Rabbula von Edessa. Der Christ, der Bischof, der Theolog (CSCO
Dictionnaire de la Bible
Contributions of Baltic University
Studia Paulina in honorem Johannes de Zwaan
Dissertation Abstracts
Early Versions of the New Testament
New Testament. The Four Minor Catholic Epistles in the Original Philoxenian Version of the Sixth Century, and the History of the
Animadversiones... in quatuor Evangelia
The Acts of the Apostles
Introduction a la critique textuelle du Nouveau Testament
Nile», JRAS
Lexicon syropalaestinum
ОС xxxvi (1941), pp. 101-111. (Публикация продолжения этой статьи так и не состоялась.) Lagrange, Critique textuelle
Der altsyrische Paulustext (CSCO
Remnants of the Later Syriac Versions of the Bible
Old-Syriac (Edessean) Inscriptions
Grammatik des christlich-palstinischen Aramisch
Studies in New Testament Language and Text
Cults and Creeds in Graeco-Roman Egypt
Un papiro griego del Evangelio de san Mateo
Yale Papyri, ed.
The Chester Beatty Biblical Papyri...
Il Cristianesimo in Egitto. Lettere private nei papiri dei secoli ii-iv
Memorial Lagrange
Vita Antonii
Pachomiana Latina
Coptic Studies in Honor of Walter Ewing Crum
Bybliothecae Pierpont Morgan codices coptici
Classical, Mediaeval and Renaissance Studies in Honor of Berthold Louis Ullman
The Coptic Version of the Acts of the Apostles and the Pauline Epistles in the Sahidic Dialect
Memorial Lagrange
Mu, lix (1946), pp. 497-509. The Gospel of St. John according to the Earliest Coptic Manuscript
Studies in New Testament Language and Text
JBL lxxxv (1966), pp. 197-212; The Theological Tendency of Codex Bezae Cantabrigiensis in Acts
JAOS xxiii (1902), pp. 289-306; G. P. Sobhy, «The Pronunciation of Coptic in the Church of Egypt», JEA
Catalogue de manuscrits arabes chrtiens conservs au Caire.
Epistulae Novi Testamenti copticae
Papyrus Bodmer III. vangile de Jean et Genese I-IV, 2 en bohairique (CSCO
Concerning the Date of the Bohairic Version
Papyrus Bodmer XXI
The Coptic Version of the Acts of the Apostles and the Pauline Epistles in the Sahidic Dialect
Bruchstcke des ersten Clemensbriefes nach dem achmimischen Papyrus... mit biblischen Texten
Armenia, Cradle of Civilization
Beschreibung des Lebens und Strebens des hl. Lehrers Mesrop
Catalogue des anciennes traductions armniennes (sicles iv-xiii)
Our Bible and the Ancient Manuscripts
Armenische Handschriften (Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland
Catalogue of Armenian Manuscripts of St. Arakelotz-Tarkmanchatz Monastery (Moush) and the Environs
New Testament Manuscript Studies
Biblothque d'Etchmiadzin
Die Reihenfolge der Bcher des Neuen Testamentes bei den Armenien
Studi sull'Oriente e la Biblia offerti al P. Giovanni Rinaldi nel 60° compleanno...
Le Texte armnien de l'vangile d'aprs Matthieu et Marc (Annales du Muse Guimet
Euthaliana (Texts and Studies
RB xliii (1934), pp. 69-87; «Les versions armnienne et grgienne», in Lagrange, Cntique textuelle
Citations du Nouveau Testament dans l'ancienne tradition armnienne; I
Bib, iv (1923), 356-374; P. A. Vardanian, «The Unity of the Armenian Translation of the Gospels» [на армянском языке], НА
XXV International Congress of Orientalists; Papers presented by the USSR Delegation
Nouvelle bibliographie armnienne et encyclopdie de la vie armnienne 1512-1905
Oxford Slavonic Papers
Akhali Varianti Tsm. Ninos Tzkhovrebna
Bulletin de l'Universit de Tiflis
AJT i (1897), p. 909; см. также стр. 903. Arthur Vbus, Zur Geschichte des altgeorgischen Evangelientextes
Bulletin of the New York Public Library
Sabaische,griechische und altabessinische Inschriften (Deutsche Aksum- Expedition
Martyrium Matthaei
ОС, n.s. ii (1916), 282-305; A. Kammerer, Essai sur l'histoire antique d'Abyssinie
Journal des savants
PG xxv, cols. 635 ff.). Английский перевод: J[ohn] H[enry] N[ewman]: Athanasius, Historic Tracts (A Library of the Fathers
Histoire politique et religieuse d'Abyssinie
Gesammelte Abhandlungen
Dictionnaire de la Bible
Abhandlungen fr die Kunde des Morgenlandes
Bulletin scientifique publi par l'Acadmie impriale des sciences de Saint-Ptersbourg
Catalogue of Ethiopian Manuscripts in the Bodleian Library
Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847
RSE xi, 1952 (1953), pp. 9-28. S. Grbaut, «Catalogue des manuscrits thiopiens de la Bibliothque Ambrosienne», ROC
Booh on the Orient)
Ethiopia and the Bible
Textkritik des Neuen Testamentes
Die Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten
Melanges d'archeogie et d'histoire
Semitic Studies in Memory of Alexander Kohut
Das Diatessaron Tatians
The Third Part of the Ecclesiastical History of John, Bishop of Ephesus...
The Churches and Monasteries of Egypt and Some Neighboring Countries
PG lix, col. 32). Graecarum affectionum curatio
St. John's Gospel, translated from the Eleven Oldest Versions except the Latin...
Textkritik des Neuen Testamentes
SbBer, 1907, 260-270 (Лк 1:63-80 и Гал 3:25-4:6); а также Soghdische Texte
Handbuch der altchristlichen Epigraphik
Dictionnaire de la Bible, Supplment
Jahresberichte ber die Fortschritte der klassischen Altertumswissenschaft
Evangelium Colbertinum
Altlateinische Paulus-Handschriften
Miscellanea Giovanni Mercati
The New Testament in the Original Greek
Festgabe fr Adolf Jlicher
Tertullianus' Citaten uit de Evangelin en de Oud-Latijnsche Bijbelvertalingen
Marcion: das Evangelium von fremden Gott
Festschrift fr Otto Benndorf
Transactions and Proceedings of the American Philological Association
Biblia sacra iuxta Vulgatam versionem
Histoire de la Vulgate pendant les premiers sicles du Moyen ge
Codices Latini Antiquiores
Studia biblica et ecclesiastica
Contribucin al «Corpus» de cdices visigticos
Karl der Grosse, Lebenswerk und Nachleben
Codices Latini Antiquiores
Histoire de la Vulgate
The Golden Latin Gospels in the Library of J. Pierpont Morgan
Histoire de la Vulgate
Novum Testamentum Domini Nostri Iesu Christi latine secundum editionem S. Hieronymi ad codicum manuscriptorum fidem
ZNW xlvi (1955), 178-196; F. Lo Bue, «Old Latin Readings of the Apocalypse in the "Wordsworth-White" Edition of the Vulgate», VC
Miscellanea Agostiniana
Old Latin Texts of the Heptateuch
A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature
Die alien bersetzungen des Neuen Testaments, die Kirchenvterzitate und Lektionare
Medieval Studies
Ulfila, Wulphilas, Vulfila.
Settimane di studio del Centra italiano di studi nell'alto medievo
ZDP xxx (1898), 93-112; . A. van Bakel, «Het Credo van Wulfila», Circa sacra, Historische Studien
JEGP lvi, 1957, pp. 217-219; Elfriede Stutz, Gotische Literaturdenkmler
JTS xxxi (1929- 30), 189-192; Michael Metlen, «The Silver Ink of Codex Argenteus», JEGP
Codices Latini Antiquiores
Wulfilae codices Ambrosiani rescripti epistularum evangelicarum textum goticum exhibentes
Die gotische Bibel
Les Croupes nominaux
Encyclopaedia Britannica
PL xviii, cols. 455-1560. W. Streitberg, Gotisches Elementarbuch
Cyrillo-Methodiana. Zur Frhgeschichte des Christentums bei den Slaven 863-1963 (Slavistiche Forschungen
Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности
Vita Methodii
Stadia palaeoslovenica
Geschichte der Slavenapostel Konstantinus (Kyrillus) und Methodius
Vita Constantini
Old Church Slavonic Grammar
Amercan Contributions to the Fourth international Congress of Slavicisls
Texts and Glossary
Источниковедение и история русского языка
L'vangliaire de Miroslav; Contribution l'tude de son orgine
Zbornik narodnog muzeja
ASP xiii (1891), 321-361, особенно 346 и 357. См. также В. Перетц, «Древнейший список славянского толкового Апокалипсиса», Slavi
Chapters in the History of New Testament Textual Criticism
Textkritik des Neuen Testamentes
Neuere Abhandlungen der Kniglichen bhmischen Geselhchaft der Wissenschaften
Textkritik des Neuen Testamentes
Grammatisches und Kritisches
Bib, iii (1922), 180-187. Я так и не смог найти его книгу Staroslovenski Matejev evangeli]
Studi bizantini e neoellenici
Sbornk prac
Slavia, xxvi (1957), 321-336; ср. его же, «Makedonska redakcija staroslavenskih evanelja», Simpozium 1100-godinina od smrtta n
Вопросы славянского языкознания
De antiquitate Glastoniensis ecclesiae
Adv. Judaeos
Homil. iv. i in Ezek.
The Mission and Expansion of Christianity in the First Three Centuries
The Ecclesiastical History of the English People
Gesta regum Anglorum
The Early Cultures of North-West Europe
Evangeliorum quattuor codex Lindisfarnensis·...
Die sdnordthumbrische Mundart des 10. Jahrhunderts (Bonner Beitge zur Anglistik
The Authorship of the West Saxon Gospels
The Gospel of Saint John in West-Saxon...
The Literature of the Anglo-Saxons
Die althochdeutschen Glossen
Urtext und bersetzungen der Bibel in bersichtliche Darstellung
The Monsee Fragments. Newly Collated Text with Notes and a Grammatical Treatise and an Exhaustive Glossary, and a Photo-Lithogra
Tatianus. Lateinisch und Altdeutsch
Zeitschrift fr deutsche Philologie
Indogermanica, Festschrift fr Wolfgang Krause
Otfrids Evangelienbuch
Codices selecti phototypice impressi
Tatian and the Gospel of Thomas; Studies in the History of the Western Diatessaron