Книга вторая

Вид материалаКнига
Подобный материал:
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   63
179 … нельзя добиться силой. – Свои передовые и пронизанные глубокой гуманностью взгляды на воспитание Монтень изложил в особой главе «Опытов» (см. гл. «О воспитании детей»).


180 Леонор – иногда употреблявшаяся на юге Франции испанская форма имени дочери Монтеня Элеоноры (1571–1616).


181 Никакое преступление не может иметь законного основания (лат.) – Тит Ливий, XXVIII, 28.


182 … поддерживаю приписываемое Аристотелю мнение… – Аристотель. Политика. VII, 16. – Аристотель говорит, что «в 35 лет и немногим раньше».


183 Платон требует… – Государство, VI, 460 с.


184 Фалес из Милета – см. прим. 43, т. I, гл. XIV. – Приводимое в тексте см. Диоген Лаэрций, 1, 26.


185 … близость с женщинами ослабляет мужество. – Буквально то же самое Цезарь говорит о древних германцах. Монтень, по видимому по ошибке, перенес это на древних галлов (см. Гай Юлий Цезарь. Записки о галльской войне, VI, 21).


186 Теперь, соединившись с молодой супругой, он счастлив тем, что у него будут дети; отцовские и супружеские чувства изнежили его (ит.). – Тассо. Освобожденный Иерусалим, X, 39.


187 Из истории Греции мы знаем… – Приводимое в тексте Монтень заимствует у Платона. – Икк Тарентский – гимнаст, упоминается также в диалоге Платона «Протагор» 316 е. – Крисон – скороход, также упоминается в Платоновом «Протагоре» 335 d. – Астил – победитель на играх в 73 ю олимпиаду. – Диопомп (у Платона – Диополис) – упоминается Платоном в числе известных древних атлетов в «Законах», VIII, 840 а.


188 Мулей Гасан – см. прим. 7, т. I, гл. LV. – Приводится: Паоло Джовио. История моего времени, XXXIII.


189 В некоторых областях Америки… – Монтень опирается на сочинение Лопеса де Гомара «Общая история Индий» (французский перевод: L. Gomara. Histoire générale des Indes. 1586).


190 … он отказался от своих богатств… в пользу сына. – Имеется в виду отречение императора Карла V от престола в 1555 г. , когда он передал престол Филиппу II.


191 Вовремя, если разумен, выпрягай стареющего коня, чтобы он не стал спотыкаться и задыхаться от усталости на потеху всем (лат.). – Гораций. Послания, I, 1, 8.


192 … я… предпочел бы, чтобы меня любили, чем боялись. – Монтень неоднократно настаивает на этой мысли и, по видимому, противопоставляет ее известным словам Калигулы – «Пусть ненавидят, лишь бы боялись» (Светоний, 29, IV), повторенным позднее Макиавелли в «Государе»: «Лучше, чтобы тебя боялись, чем любили».


193 Один только он ни о чем не знает (лат.). – Теренций. Братья, 550.


194 Катон Старший говорил… – Монтень цитирует приводимое изречение по Сенеке (Письма, 47, 5). Но Сенека не называет при этом Катона.


195 Блез де Монлюк (1502–1577) – один из видных французских полководцев, мемуары которого были прозваны «библией солдата». Сын его, Пьер Бертран Монлюк, умер в 1566 г.


196 у… древних галлов, по словам Цезаря… – Записки о галльской войне. VI, 18.


197 … диалог между законодателем Платоном и его согражданами… – Законы, XI, 923 а – с.


198 … дельфийская надпись – знаменитая надпись: «Познай самого себя», начертанная у входа в дельфийский храм Аполлона.


199 … тот самый закон… – Имеется в виду «Салический закон», постановление «Салической Правды» (судебник древних франков), в силу которого женщины исключались из наследования земельных владений. В некоторых государствах это послужило основанием к устранению женщин от престолонаследия; так было, например, во Франции перед началом Столетней войны; ссылались на него и в других государствах.


200 Геродот рассказывает… – Геродот, IV, 180. Монтень неточно пере дает рассказ Геродота, сообщающего, что отцом ребенка считается тот мужчина, на которого ребенок походит лицом.


201 Платон замечает… – Федр, – Ликург – легендарный законодатель Спарты. – Солон – см. прим. 32, т. I, гл. XLII. – Минос – легендарный царь древнего Крита. В греческой мифологии Минос – сын Зевса и Европы; с его именем связан ряд мифов.


202 Гелиодор – древнегреческий писатель второй половины III в. н. э. из Эмесы (в Сирии), автор любовно авантюрного романа «Эфиопика», где рассказывается история эфиопской царевны Хариклеи и фессалийского юноши Феагена. Роман этот получил на Западе в эпоху Возрождения широкую известность и был переведен на многие европейские языки. Монтень принимает легенду, будто Гелиодору предлагали епископский сан в городе Трикке (в Фессалии), если он отречется от своего романа (который Монтень называет его «дочерью») и сожжет его, но Гелиодор отказался сделать это.


203 Тит Лабиен – оратор и историк, современник Августа. За страстные нападки на современные ему порядки получил прозвание «бешеного» (Rabies). Его сочинения были сожжены при императоре Тиберии. – Упоминаемый дальше другой Лабиен – Тит Атий Лабиен, во время галльской войны легат Цезаря.


204 Тит Кассий Север – Его сочинения, так же как и сочинения Лабиена, были публично сожжены.


205 Кремуций Корд (ум. 25 г. н. э.) – историк времени Августа и Тиберия. В своей истории он назвал убийц Цезаря – Брута и Кассия – «последними римлянами». По приказу Тиберия сочинения его были сожжены, сам Корд покончил с собой (Тацит. Анналы, VI, 34–35).


206 Марк Линей Лукан – (39–65) – древнеримский поэт. – Фарсал – город в Фессалии; в битве при Фарсале в 48 г. до н. э. Цезарь одержал решительную победу над войсками Помпея.


207 Августин (354–430) – христианский богослов.


208 … этому духовному созданию… – Монтень имеет в виду свои «Опыты».


209 … по словам Аристотеля… – Пикомахова этика, IX, 7.


210 Эпаминонд – см. прим. 6, т. I, гл. I.


211 Фидий – знаменитый древнегреческий скульптор V в. до н. э.


212 Пигмалион – в античной мифологии художник или, по другой версии, царь Кипра. Согласно мифу, Пигмалион загорелся страстью к созданной им прекрасной статуе, которая превратилась в женщину и стала его женой.


213 Слоновая кость, к которой он прикасается, размягчается, утрачивает свою твердость и подается под пальцами (лат.). – Овидий. Метаморфозы, X, 283.


214 Совершенно неспособные переносить физическую усталость, они с трудом влачили на себе доспехи (лат.). – Тит Ливий, X, 28.


215 Головы их защищены шлемами из коры пробкового дерева (лат.). – Вергилий. Энеида, VII, 742.


216 Тацит забавно описывает… – Анналы, III, 43.


217 Лукулл – см. прим. 16, т. II, гл. I. – Приводимое в тексте сообщение см. Плутарх. Жизнеописание Лукулла, 13. – Тигран (94–56 гг. до н. э.) – царь Армении; борьба его с Римом (походы Лукулла, а затем Помпея) закончилась поражением Тиграна (65 г.).


218 Сципион Младший – см. прим. 2, т. I, гл. LII. – Указанное в тексте сообщение почерпнуто у Валерия Максима (111, 7, 2), у которого, однако, говорится, что такая тактика была предложена Сципиону, но он отказался применить ее.


219 … воин должен больше полагаться на свою правую руку… – Плутарх. Изречения Сципиона Младшего, 18.


220 Двое из воинов, которых я воспеваю здесь, одеты были в кольчуги, а на головах у них были шлемы. С того мгновения, как они очутились в этой броне, они ни днем, ни ночью не снимали ее и до такой степени привыкли к ней, что носили ее как обыкновенную одежду (ит.). – Ариосто. Неистовый Роланд, XII, 3.


221 Каракалла – Марк Аврелий Антонин, прозванный Каракаллой, римский император (211–217).


222 Вооружение, говорят они, это все равно, что руки и ноги солдата (лат.). – Цицерон. Тускуланские беседы, II, 16.


223 Марий – см. прим. 3, т. I, гл. XLIV. – Указанное в тексте заимствовано у Плутарха (Жизнеописание Мария, 4).


224 Аммиан Марцеллин (ок. 330–400) – римский историк. – Указанное в тексте сообщение см. Аммиан Марцеллин, XIV, 6.


225 В другом месте… – Аммиан Марцеллин, XXV, !.


226 При взгляде на гибкий металл, получивший жизнь от тела, в него одетого, становится страшно; можно подумать, что это двигаются железные изваяния и что человек дышит через металл, сросшись с ним. Так же одеты и лошади; они угрожающе напирают своей железной грудью и передвигаются в полной безопасности под железным одеянием, прикрывающим их бока (лат.) – Клавдиан. Против Руфина, II, 358.


227 Деметрий Полиоркет – см. прим. 11, т. I, гл. XXXIX. – Указанное в тексте см. Плутарх. Жизнеописание Деметрия, 6.


228 Надо, чтобы мой конь напряг все силы для достижения этой цели (лат.) – Проперций, IV, 1, 70.


229 Иоанн Секунд (Jan Everaerts, 1511–1536) – нидерландский поэт, писавший по латыни, любовные стихи которого (сборник «Поцелуи») высоко ценились современниками и были впервые изданы в 1539 г.


230 «Амадис» – поздний испанский рыцарский роман, переведенный на большинство европейских языков. Несмотря на свои экстравагантности, гениально высмеянные в романе Сервантеса «Дон Кихот Ламанчский», обладал безусловными литературными достоинствами, которых были лишены его бездарные подражания.


231 «Аксиох» – диалог, ошибочно приписывавшийся Платону. Любопытно отметить проницательность Монтеня, справедливо усомнившегося в принадлежности этого диалога Платону.


232 О, неразумный и грубый век! (лат.). – Катулл, XLIII, 8.


233 … отец римского красноречия… – Имеется в виду Цицерон.


234 … первый судья среди римских поэтов. – Имеется в виду Гораций, который в своей «Науке поэзии» дает высокую оценку творчеству Теренция.


235 Ясен, подобен чистому ручью (лат.). – Гораций. Послания, II, 2, 120.


236 Не приходилось делать больших усилий там, где ум заменен был сюжетом (лат.). – Марциал. Предисловие к VIII книге.


237 Решаясь только на короткие перелеты (лат.). – Вергилий. Георгики, IV, 194.


238 … оба были наставниками двух… императоров… – Сенека (родом из Испании) был воспитателем императора Нерона, но принимаемое Монтенем на веру сведение, будто Плутарх (родом из Греции) был наставником императоров Траяна и Адриана, не имеет серьезного основания.


239 Делай это! (лат.). – Смысл этого выражения, которое Монтень связывает с последующим (прим. 13): «Снизойди к нам, о господи!»


240 Ввысь да стремятся сердца! (лат.). – Начальные слова латинской католической молитвы.


241 … «Письма к Аттику» Цицерона… – Охватывают период с 61 по 44 г. до н. э. Тит Помпоний Аттик – крупный финансовый деятель, ближайший друг Цицерона и издатель его произведений. Судя по откровенности, с которой Цицерон высказывается в письмах к Аттику, переписка эта не предназначалась к опубликованию.


242 … указывал… в другом месте… – См. «Опыты», кн. II, гл. XXXI.


243 … сожалел… что… не дошла книга Брута о добродетели… – Имеется в виду несохранившееся произведение Марка Юния Брута, одного из убийц Цезаря, «О добродетели» (Dе virtute), против которого полемизировал Цицерон в V кн. «Тускуланских бесед» и в своем сочинении «О высшем благе и высшем зле».


244 Марк Туллий Цицерон Младший (род. 65 г. до н. э.) – сын Цицерона, в 28–29 гг. был проконсулом в Азии. – Луций Цестий Пий – популярный во времена Августа ритор, известен был своей антипатией к Цицерону, на многие речи которого им были написаны ответы. – Приводимое сообщение см. Сенека Старший. Контооверзы, 7.


245 Луций Цестий Пий – см. прим. 17. – Приводимое сообщение см. Сенека Старший. Контроверзы, 7.


246 … «волочащееся и спотыкающееся» красноречие… – Имеется в виду Марк Юний Брут (см. прим. 32, т. II, гл. VIII). – Приводимое сообщение см. Тацит. Диалог об ораторах, 18.


247 Надо полагать (лат.).


248 Я предпочитаю лучше недолго быть старым, нежели состариться до наступления старости (лат.). – Цицерон. О старости, 10.


249 Историки… мое излюбленное чтение… – О любви Монтеня к чтению исторических сочинений свидетельствуют многочисленные замечания, сохранившиеся на его экземплярах «Записок о галльской войне» Юлия Цезаря, на «Истории» Квинта Курция и в особенности на «Анналах» Николя Жиля.


250 Диоген Лаэрций – древнегреческий ученый III в. до н. э., один из первых историков философии. Его сочинение «Жизнь и учения людей, прославившихся в философии» (10 книг), несмотря на компилятивный характер, является ценным источником для знакомства с древнегреческой философией.


251 Гай Саллюстий Крисп – см. прим. 18, т. I, гл. XXI.


252 … он… превзошел… всех историков… и… Цицерона. – Цицерон. Брут, 75.


253 Фруассар – см. прим. 8, т. I, гл. XXVII.


254 … направлять ход истории по своему усмотрению… – Приводимое суждение Монтеня, как и некоторые другие оценки историков, почерпнуты у знаменитого его современника, Жана Бодена (1530–1596), которого Монтень высоко ценил. В другом месте настоящей главы Монтень прямо отсылает читателя к «Методу легкого изучения истории» Жана Бодена, с основными идеями которого он солидарен.


255 Гай Азиний Поллион (76 г. до н. э. – 5 г. н. э.) – римский государственный деятель, некоторое время близкий к Марку Антонию, оратор и историк.


256 Франческо Гвиччардини (1483–1540) – итальянский историк.


257 Климент VII – папа (1523–1534). В своей «Истории Италии» Гвиччардини действительно позволил себе не раболепствовать перед Климентом VII, которому он был обязан многими своими важными постами, и высказывал независимые суждения о других представителях дома Медичи, к которому принадлежал Климент VII.


258 Филипп де Коммин (1445–1509) – французский историк и политический деятель, находившийся вначале на службе у герцога бургундского Карла Смелого, а потом у французского короля Людовика XI. – В конце жизни написал «Мемуары», являющиеся ценным историческим источником по истории Франции конца XV в.


259 … мемуарах братьев Дю Белле… – Гийома и Мартена Дю Белле – см. прим. 3, т. I, гл. XV.


260 Жан Жуанвиль (1224–1317) – хронист и историограф французского короля Людовика IX.


261 Эгингард (770–840) – приближенный и биограф Карла Великого, один из главных деятелей «Каролингского возрождения».


262 Франциск I – см. прим. 10, т. I, гл. III.


263 Монморанси – см. прим. 2, т. I, гл. XLV.


264 Брион (1480–1543) – Филипп де Шабо, известный под именем адмирала Бриона, один из сподвижников и военачальников Франциска I.


265 Госпожа д’Этамп – одна из фавориток Франциска I.


266 Де Ланже – Гийом Дю Белле – см. прим. 3, т. I, гл. XV.


267 Я объединяю и тех и других… – Весь пассаж, заключенный в оригинале текста в квадратные скобки, изложен у Монтеня настолько темно, что пришлось дать перевод некоторых мест его по догадке.


268 Аркесилай – см. прим. 18, т. I, гл. XXXIX. – Приводимое сообщение см. Диоген Лаэрций, IV, 43.


269 И те, которых вы называете любителями наслаждений, на самом деле являются любителями прекрасного и честного, и они чтут и блюдут все добродетели (лат.). – Цицерон. Письма к близким, XV, 19, 536.


270 Добродетель возрастает, если ее подвергают испытаниям (лат.). – Сенека. Письма, 13, 3.


271 Эпаминонд – см. прим. 6, т. I, гл. I … к третьей школе… – Эпаминонд принадлежал к пифагорейской школе.


272 Квинт Цецилий Метелл Нумидийский (II – I вв. до н. э.). – Приводимое в тексте см. Плутарх. Жизнеописание Мария, 10.


273 Апулей Сатурнин – римский политический деятель, квестор 103 г. до н. э. , в 100 г. избран народным трибуном. Цицерон считал Сатурнина замечательным оратором.


274 Катон Младший – см. прим. 13, т. II, гл. I.


275 Он ушел из жизни, радуясь, что нашел случай покончить с собой (лат.). – Цицерон. Туcкуланcкие беседы, I, 30.


276 … «этому разбойнику»… – Монтень имеет в виду Юлия Цезаря, которого Цицерон в одном из своих писем к Аттику (VII, 18) называет душителем римской свободы, «разбойником с большой дороги» (perditus latro).


277 Она неустрашима, так как решила умереть (лат.). – Гораций. Оды, I, 37, 29.


278 Катон, наделенный от природы невероятной непреклонностью, которую он еще укрепил неизменным постоянством, и всегда придерживавшийся принятого решения, должен был предпочесть скорее умереть, чем увидеть тирана (лат.). – Цицерон. Об обязанностях, I, 31.


279 … Аристипп – см. прим. 44, т. I, гл. XIV. – Приводимое сообщение см. Диоген Лаэрций, II, 76.


280 … хоть и знал я, как много значат для первого сражения только что обретенная военная слава и пресладостный почет (лат.). – Вергилий. Энеида, XI, 154–155.


281 Если моя природа, наделенная лишь небольшими недостатками, в остальном благополучно устроена и подобна прекрасному телу, которому можно поставить в укор несколько рассеянных по нему пятнышек (лат.). – Гораций. Сатиры, I, 6, 65.


282 Преобладало ли в момент моего рождения влияние созвездия Весов или грозного Скорпиона, или же владыки западного моря. Козерога (лат.). – Гораций. Оды, II, 17, 17.


283 Антисфен – см. прим. 5, т. I, гл. XL. – Приводимое в тексте см. Диоген Лаэрций, VI, 17.


284 Дионисий – см. прим. 7, т. I, гл. I. – Приводимое сообщение см. Диоген Лаэрций, II, 67.


285 … Аристипп приказал ему бросить все… – Диоген Лаэрций, II, 17.


286 … просит прислать немного сыра… – Приводимое сообщение см. Диоген Лаэрций, X, 11.


287 Не потакаю другим слабостям (лат.) – Ювенал, VIII, 164.


288 … Аристотель считает… – Приводимое в тексте см. Диоген Лаэрций, V, 31,


289 … благодаря самообладанию ему удалось обуздать ее. – Цицерон. Тускуланские беседы, IV, 37.


290 … близкие Стильпону люди утверждали… – Стильпон см. прим. 11, т. I, гл. XXXIX. – Приводимое сообщение см. Цицерон. О судьбе, 5.


291 Когда тело уже предчувствует наслаждения и в нем – Венера, что готовится оплодотворить женское лоно (лат.). – Лукреций, IV, 1106.


292 Королева Наваррская Маргарита – см. прим. 1, т. I, гл. XIII. – Упоминаемую Монтенем новеллу см. Гептамерон, III, 30.