Источник ocr: Собр соч в 4-х томах; "Урания", М., 1996 г., том 3
Вид материала | Документы |
- Скотт. Пуритане Вальтер Скотт. Собр соч в 8 томах. Том М.: Правда, Огонек, 1990 Перевод, 8045.34kb.
- Вальтер Скотт. Собр соч в 8 томах. Том, 8440.07kb.
- Тема Кол-во страниц, 20.75kb.
- Платон. Собр соч. В 4 т. Т м.: Мысль, 1993. 528с. (Филос насл. Том 116.) С. 81-134., 1118.11kb.
- Шопенгауэр А. Избранные произведения / Сост., авт вступ ст и примеч. И. С. Нарский, 3496.22kb.
- Источник: Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Сочинения, 565.43kb.
- Собрание сочинений в четырех томах. Том М., Правда, 1981 г. Ocr бычков, 4951.49kb.
- Бахтин М. М. Проблема речевых жанров, 655.26kb.
- Cols=2 gutter=83> литература маркс К., Энгельс, 345.97kb.
- Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Сочинения в восемнадцати, 620.01kb.
<Драматический отрывок>
Источник: "Даниил Андреев в культуре XX века", изд. "Мир Урании", М., 2000 Дата редакции - 09.10.2002 |
[Первый] Иль оттого, что дикий барс - и боров С утробной яростью во двор из хлева Рванувшийся, чтоб по навозным лужам Нестись, распугивая ребятишек - В одной берлоге не живут?.. Иль верно, Что богоборчество не есть безбожье. Второй путник, в молчаливом ожиидании стоявший в стороне от реки, приближается. Второй Отвечу - я, знаток твоей дороги. Три существа в тебе оскорблены: Художник - мистик - и ревнитель строгий Своей страны. Первый А ты уж здесь... И не сердит? Спасибо За пунктуальность - на таком ветру... Куда э теперь? Обещано... Второй Ты прибыл - И я назад условий не беру. Я проведу - но там, за Рубиконом, Не повернёшь ли в ужасе ты сам, Едва взглянув в лицо другим законам И чудесам? ^ Первый Я не нуждаюсь в пышных предислов[ьях.] Второй Но в опытных предупрежденьях - да, Чтоб знать какая в мировых низовья[х] Вас ждёт беда. Мы любим тех, кто в резком свете знан[ья] Подъёму вверх предпочитает срыв. Сядь на минуту: два-три замечанья - И путь открыт. Оба присаживаются на массивные круглые брёвна, чуть различимые в темноте. Второй [О]хотникам слегка порхать над бездной [И] тешить нервы - я не проводник. [С]винцовый крыж и океан железный [Им] не узреть ни на единый миг! [Их] уззрит тот, кто муку воздаянья [Со]чтя за честь, за доблесть и почёт, [Ос]трей отточит узкий серп деянья [И] цвет души от стебля отсечёт. [За] пропуск наш - монетой преступленья, [На]личными заплатят храбрецы: [Ли]шь с узких лестниц самоистребленья [На] миг увидишь даль во все концы. Первый [Брезгли]в я к тем деяньям, чья огласка [Крас]неть потом принудила б меня; [Все?] тайны низки, ежели краснеть [При]шлось бы мне от их обнаруженья. ^ Второй [Бои]шься? ты? А где хвалёный дух [Бес]страшия? Первый, с усмешкой Не страх: брезгливость тол[ько,] Моральная эстетика... А ты Мне предлагаешь брать товар вслепую, Кота в мешке - по старой поговорке? Второй Но разве те, торгующие Богом На рынках веры, действуют не так? Влачи, богобоязненный простак, За годом год в молитвословьи строго[м,] Рви узы дружбы, замолкай с людьм[и.] На чашу брось свободу, страсть, гордын[ю.] И лишь потом - коль будешь жив - прим[и] Вслепую купленную благостыню. - У нас в ходу такой же принцип. Д[а,] Сперва динарий вольного деянья, И - вот наш пропуск в потаённый кра[й] Тебе распахнутого мирозданья! Первый Всего? Второй О, нет... Исподние миры [От]части Кносскому дворцу подобны: [Там] есть пещеры, площади, дворы, [Там] есть моря свинцовых вод загробных. ^ Первый [И] минотавр, конечно? Второй Почему ж Не быть и минотавру, даже - многим? [Коль] дело в том, что эта тьма и глушь [Ра]счерчены по логарифмам строгим. [?..]залы зала - вечно на замке; [Рас]членены моря подземным Тавром; [И] чёткий круг расчислен на реке [Дл]я резвых игр смешным ихтиозаврам. ^ Первый [Во]ображаю, как смешно... Второй Ключи [Ко] всем замкам подобраны особо: Один ты купишь горшей из круч[ин,] Другой - изменой, третий - смертной з[лобой.] ^ Первый Возврата нет? Второй Возврат, хоть трудный, ест[ь,] Пока ты сам его способен волить, Пока открытия - за вестью весть - Твой разум будут шлифовать и школи[ть.] Но есть черта, когда ты предпочтёш[ь] Не возвращаться боле. ^ Первый Отчего же? Второй А оттого, что ты познаешь дрожь Погибели - и сладость этой дрожи. Но тот рубеж далёк ещё... Сперва Ты перемен почти не обнаружишь; [Кол]ь новым зреньем маски вещества [Не] совлечёшь с лица всемирной стужи. [Ты] до сих пор угадывал порой, [Пус]кай - неясно, трепетно и глухо - [За] зданьями, столицей и страной, [За] всей природой - зыбкий конус духа. [Но е]сть другой есть нижний окоём - [Дво]йник того - без имени, без знака, [Нап]равленный глубинным остриём [Сквоз]ь все миры в исток и сердце мрака. Из ночи в ночь* сквозь череду кругов К таким исчадьям и таким гигантам В каком молва не обретала кров [В к]анонах вер, по мудрым фолиантам. Я чую** тех, кто грудь планеты сжал, [Кем] плат Охраны сорван и распорот, - Тех упырей, кто тысячами жал Язвит страну и этот стольный город. [Пой]мёшь зачем вот этот монастырь [Усн]ул в руинах, наг и обескрещен, И кто ползёт по всей планете вш[ирь] Из этих скважин, этих узких трещин... ^ Первый Ну, это, кажется, и без тебя Давно понятно... Второй Ложь! одни миражи! Догадки робкие, когда, скорбя, Ты призывал мечи небесной страж[и] Ступай за мной - и скоро детский бу[нт] Во имя древней красоты - забудешь, Ты всё предашь за несколько секун[д] В чертогах той, о ком так слепо судишь[.] Первый Так. А потом? Второй Боишься - к небесам Утратить ключ? Он - при тебе. Не дума[й!] Всему черёд! Ведь ты захочешь сам... [...] [1950?] * Текущему - зачёркнуто; уведёт - зачёркнуто ** ... лишь - зачёркнуто |
Конец формы