Российские сми о мчс мониторинг за 21 марта 2011 г

Вид материалаРуководство

Содержание


Россия Вести 18.03.2011 16:00 (Телепрограмма «Вести Россия», 18.03.2011)
Первый канал Время 18.03.2011 21:00 (Телепрограмма «Время Первый канал», 18.03.2011)
Подобный материал:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   86

Россия Вести 18.03.2011 16:00 (Телепрограмма «Вести Россия», 18.03.2011)


Сюжет № 1

ВЕДУЩИЙ: Из Японии сегодня продолжают поступать противоречивые сообщения. Местные власти повысили уровень опасности до 5 баллов по 7-бальной шкале. А вот британские специалисты считают, что ситуация постепенно нормализуется. И это при том, что накануне из Лондона говорили, что до нового Чернобыля осталось два дня.

ВЕДУЩАЯ: Взять ситуацию под контроль пообещал сегодня премьер Японии. Теперь очевидно: надежда не на вертолеты, а на водометы - из них сейчас тушат перегретые реакторы. Но температура пока не снижается. Вся известная к этой минуте информация у Егора Скворцова.

Репортаж Егора Скворцова

КОРР.: С земли и с воздуха аварийные реакторы "Фукусимы-1" заливают водой. Японские ядерщики говорят, что главное сейчас - снова подвести к станции электричество. Это позволит запустить насосы, которые будут наполнять охлаждающие бассейны автоматически. Тогда можно будет отвести от станции пожарных, уже объявленных национальными героями. Они, рискуя здоровьем, закачивают воду в реактор вручную.

Юджи АРАЙ, руководитель департамента пожарной охраны г. Токио: Мы испытываем огромные трудности, это тяжелая и опасная работа. Но на кону репутация Японии и множество жизней. Весь мир надеется на нас.

КОРР.: Проблема в том, что вся вода, которая попадает в реактор, тут же выходит обратно в виде радиоактивного пара. Западные эксперты осторожно предполагают, что восстановление автоматики охлаждения уже ничего не даст. Водой ядерную реакцию, которая идет при температуре в несколько тысяч градусов, не остановить Международные специалисты-ядерщики, которые прибыли в Японию, хотят помочь. Опыт борьбы с такими авариями есть и у России, и у США, но их не допускают ни к станции, ни к информации.

Леонид БОЛЬШОВ, директор Института проблем безопасного развития атомной энергетики РАН: Японские источники информации очень ограниченные, не всегда эта информация совпадает с той, которая приходит из МАГАТЭ. Наши коллеги-атомщики от реального потока информации пока отключены.

КОРР.: Отрезано от достоверной информации даже МАГАТЭ. Приезд в Японию главы агентства Юкио Амано оказался чисто символическим, он ограничился переговорами в Токио с политиками, а не с профильными специалистами, как того требует ситуация.

Юкио АМАНО, генеральный секретарь МАГАТЭ: Мы все видим, какие угрожающие масштабы приобретает ситуация. Весь мир серьезно обеспокоен происходящим на АЭС. Нам очень важно вести тесное плодотворное сотрудничество с другими странами.

КОРР.: Информационный вакуум заполняют независимые экспертные ведомства. По их информации, процессы внутри АЭС уже приняли необратимые формы. От катастрофы спасает только то, что ядерное топливо находится в хорошо защищенных резервуарах. Официальный Токио продолжает утверждать, что ситуация под контролем.

Юкион ЭДАНО, генеральный секретарь кабинета министров Японии: Мы продолжаем попытки восстановить электроснабжение и поливаем реакторы водой. Сейчас работы ведутся на третьем реакторе. Мы сменили команду пожарных и вертолетчиков и будем продолжать операцию, пока это возможно.

КОРР.: При этом, впрочем, уровень опасности аварии на Фукусиме уже даже в Японии официально повысили до пятого. Известно, что в Токио обсуждают возможность заключить разрушенные реакторы, по чернобыльскому примеру, в бетонный саркофаг, предварительно засыпав песком.

Аэропорты страны перегружены, иностранцы в спешке покидают страну, словно она на пороге войны. Сегодня самолет МЧС вывез на родину еще одну группу Россиян.

Вокруг зоны эвакуации появляются первые города-призраки. Вот это город Тоно. Еще неделю назад здесь кипела жизнь. Теперь только ветер разносит мусор по пустым улицам.

Кожевин Игорь, Зариф Салима

Первый канал Время 18.03.2011 21:00 (Телепрограмма «Время Первый канал», 18.03.2011)


Сюжет № 1

ВЕДУЩИЙ: Общее число погибших и пропавших без вести в Японии в результате стихийных бедствий составляет 17 227 человек. Такой масштабной природной техногенной катастрофы в послевоенной истории Японии не было. По всей стране объявлена минута молчания. Сегодня все всё замерло ровно в тот момент, когда стихия нанесла первый удар неделю назад. В Японии продолжает работать съемочная группа Первого канала, и сейчас репортаж Макара Руденчика.

Репортаж Макара Руденчика

КОРР.: Число обращений в посольство России в Японии возросло. Приходят Россияне и их родственники японцы. Дипломаты ведут работу со всеми желающими покинуть страну. Специально для этого продлили часы приема документов. Кроме того, здесь можно записаться на один из рейсов МЧС, чтобы улететь самолетом бесплатно.

- Старайтесь не волноваться излишне. В случае, если ситуация будет развиваться в негативном ключе, мы вас об этом оперативно проинформируем.

КОРР.: Ольга Судзуки замужем за японцем. И до сих пор не может принять решение: уезжать или нет. Близкие из России звонят каждый день, настаивают, чтобы она и ее маленький ребенок вернулись в Нижний Новгород хотя бы на время. Приглашают и японских родственников. Но пока семья остается здесь.

Ольга СУДЗУКИ: Ну у меня теперь семья здесь. И муж, и мама его, и папа, они уже как бы и мне родители. Я теперь не могу их вот так бросить и уехать. Хотя у меня билет на апрель, и вот я сомневаюсь. Я на всякий случай сделала дочке визу, она у меня японка. У меня папа, - мы тоже не хотим, чтобы с ним здесь что-то случилось. Мы его уговариваем куда-нибудь ехать, но он как истинный патриот, - "Я японец, я умру здесь".

КОРР.: Сегодня в Хабаровск уже прилетел Ил МЧС России с 66 пассажирами на борту, в основном это женщины и дети.

Вера ДЕРКАЧ: Нам повезло, мы дозвонились ночью, и нас записали на самолет. И мы в ночь выехали, ночевали непонятно где.

КОРР.: Посольство России организовало вывоз Россиян из наиболее пострадавшего от цунами города Сендай. Желающих уехать оттуда вместе с детьми около тридцати человек.

- В машины надо заглядывать.

КОРР.: В разрушенных префектурах на севере Хонсю сейчас продолжают работу российские спасатели. Уже обследовано около ста квадратных километров местности. Но найти под завалами живых пока не удалось. Однако поисковые отряды не теряют надежды, ведь известны случаи, когда и через семь дней после землетрясения людей спасали.

Японские власти готовят план частичной эвакуации жителей городов и поселков на северо-востоке острова Хонсю в другие регионы страны. Сейчас во временных пунктах находится около четырехсот тысяч беженцев. Эвакуированные и чудом уцелевшие жители населенных пунктов вокруг "Фукусимы" - так называемой зоны отчуждения - понимают, что вряд ли смогут вернуться домой.

Акихито СУДЗУКИ: Я до сих пор не могу осознать, что моя прекрасная и счастливая жизнь закончилась. Я потеряла все.

КОРР.: А этот пожилой японец, несмотря на то, что тоже потерял свой дом, сегодня счастлив - ему случайно удалось найти своего двоюродного брата живым в одном из центров для эвакуированных.

Хисайоши ЯНАУЧИ: После наводнения я ходил по округе и искал пропавших детей и жену. Всю семью разбросало кого куда. К счастью, все позади, и мы вместе. Только моя мама еще в больнице, но надеюсь, все будет хорошо.

КОРР.: Спасенным и выжившим сейчас не хватает керосина для переносных печек, чтобы согреться, не хватает пищи и воды. Японцы продолжают собирать средства для пострадавших от землетрясения и цунами. В день один такой волонтер может собрать до шестисот долларов.

Нанасэ, волонтер: Деньги, собранные здесь, мы отправляем в центр, и там уже решают, в какой из наиболее пострадавших районов нужно привезти гуманитарную помощь: это вода, продукты, одежда.

КОРР.: Дисциплинированные и выдержанные японцы, кажется, уже привыкли к мысли, что пока придется жить в режиме строгой экономии - в первую очередь - электричества, бензина и воды. У многих изменился и график рабочего дня. Обычно в центре Токио магазины работают до восьми часов вечера, но сейчас из-за перебоев в работе общественного транспорта владельцы магазинов пошли навстречу своим сотрудникам и отпускают их домой на два часа раньше, чтобы они успели добраться домой не поздно. На дверях магазинов теперь можно повсеместно увидеть такие таблички и извинениями перед клиентами.

Общая беда сейчас сплотила нацию, как никогда. Сегодня по всей Японии объявлена минута молчания. С момента трагедии прошла ровно неделя.

Андреева Екатерина