Российские сми о мчс мониторинг за 28 февраля 2011 г

Вид материалаРуководство

Содержание


Первый канал Время 26.02.2011 21:00 (Телепрограмма «Время Первый канал», 26.02.2011)
3 канал Главная тема 26.02.2011 18:00 (Телепрограмма «Главная тема 3 канал», 26.02.2011)
Подобный материал:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   84

Первый канал Время 26.02.2011 21:00 (Телепрограмма «Время Первый канал», 26.02.2011)


Сюжет № 1

ВЕДУЩИЙ: Новость последнего часа - МЧС России посылает еще один самолет за нашими гражданами в Ливии. Завтра в 9 утра Ил-76 вылетит с аэродрома "Раменское" в Триполи, чтобы забрать россиян, которые пожелали вернуться на родину, но не успели в ливийскую столицу к 23 февраля. В тот день в "Домодедово" четырьмя самолетами были эвакуированы 339 человек, еще 142 улетели 25 февраля двумя бортами из города Сирт. Кроме того, завтра на рассвете паром "Святой Стефан" должен прибыть в ливийский порт Рас-Лануф. Оттуда МЧС также вывезет российских граждан и иностранцев, как раньше из Сирта и Триполи. Что сейчас происходит в столице? Аэропорт наполнен желающими улететь. Магазины закрыты, на улицах горят костры, по городу перемещаются агрессивно настроенные толпы. Одной попался человек, в котором заподозрили наемника. Самосуд был скорым и предельно жестоким.

Елисеев Виталий

3 канал Главная тема 26.02.2011 18:00 (Телепрограмма «Главная тема 3 канал», 26.02.2011)


Сюжет № 1

ВЕДУЩИЙ: Ну а ливийский лидер Муаммар Каддафи собирает последние силы для обороны Триполи. Как отмечают наблюдатели, фактически это единственный город, который ему еще удается удерживать в своих руках в охваченной гражданской войной стране. И то только за счет устрашения. Режим рухнет в момент, когда стоящие в пригородах Триполи элитные подразделения начнут переходить на сторону оппозиции, отмечает ВВС. Причем произойти это может уже в ближайшие дни.

КОРР.: Долгое время Ливия оставалась чуть ли не единственной страной на арабском востоке, где удавалось избежать революционных волнений, которые охватили Тунис, Египет, Йемен и Бахрейн. Однако ровно 10 дней назад на улицы вышли первые манифестанты, потребовали свержения правящего режима. А уже 21 февраля беспорядки охватили всю страну. В СМИ появились сообщения о том, что против мятежников применяются пулеметы, боевая авиация и бомбы.

КОРР.: Муаммар Каддафи, который в далеком 69-м пришел к власти через военный переворот, на этот раз сам стал жертвой народной революции. Однако в отличие от тунисского Зин али-Абидин бен Али или египетского Хосни Мубарака Каддафи пообещал бороться с повстанцами до последнего.

МУЖЧИНА: В центре Триполи, в самом центре Триполи у нас много мертвых из Туниса и Египта. Они оставляют раненых, чтобы те умирали прямо на улице.

ВОЕННЫЙ: Мы по-прежнему беспокоимся, потому что боевые действия в Триполи еще идут прямо сейчас. Мы никогда не будем чувствовать себя хорошо, пока Каддафи не покинет Ливию.

КОРР.: Сразу после начала массовых беспорядков Ливию поспешили покинуть туристы и иностранные работники. После сложных и долгих переговоров с местными властями самолетам МЧС России удалось вывезти из Триполи 400 человек.

ЖЕНЩИНА1: Там и полицейских вешали или сжигали, и участки сжигали, и громили магазины, и дома громили. Там, да, там побольше. А в Триполи, ну, в Триполи тоже погромы были.

ЖЕНЩИНА2: Все было спокойно и в Триполи. Но последние дни, когда начались митинги за поддержку Муаммара Каддафи, конечно, это эмоциональный народ, и толпа и с эмоциями. Немножко страшно, и, конечно, выходить нельзя.

КОРР.: Мировое сообщество резко осудило события в Ливии, в частности, применение оружия против мирного населения. Накануне вечером Президент России Дмитрий Медведев заявил.

Дмитрий МЕДВЕДЕВ, президент РФ: Мы решительно призываем нынешние власти Ливии и всех ответственных политических деятелей страны к сдержанности с тем, чтобы не допустить дальнейшего ухудшения ситуации уничтожения гражданского населения.

КОРР.: Соединенные Штаты Америки объявили о разрыве с Ливией дипломатических отношений и закрыли посольство в Триполи. А страны Евросоюза намерены уже в начале следующей недели ввести целый ряд санкций по отношению к правительству Каддафи.

Кэтрин ЭШТОН, верховный представитель Евросоюза по иностранным делам и политике безопасности: Мы рассматриваем возможность ограниченных мер, чтобы оказать такое давление, которое только возможно, чтобы остановить насилие в Ливии. Мы рассматриваем ряд различных вопросов: запреты на поездки, замораживание активов, а также будем обсуждать и другие меры.

КОРР.: Без преуменьшения можно сказать, что за волнениями на арабском востоке сейчас наблюдает весь мир, поскольку от их развития напрямую зависят цены на нефть и экономика большинства стран. Именно эта тема стала основной на крупнейшем за всю историю отношений совместном заседании Правительства России во главе с Владимиром Путиным и Еврокомиссии, которое прошло на этой неделе в Брюсселе.

Владимир ПУТИН, председатель правительства РФ: Я помню, как совсем недавно активно наши партнеры выступали за проведение честных демократических выборов в Палестинской автономии. Классно, молодцы. Ну, и победил "ХАМАС". Его тут же объявили террористической организацией и начали с ними бороться. Надо дать людям самим определять свою судьбу и свое будущее.

КОРР.: Российский премьер подчеркнул, что слишком высокие цены на нефть никому не выгодны. Но нефтяные скважины в Ливии не работают, их просто некому обслуживать. А стоимость "черного золота" уже перевалила порог 100 долларов за баррель. По мнению некоторых аналитиков, это, увы, не предел.

Алексей Ляхов, "Главная тема".

Соловьев Владимир