Финляндия, Польша, Прибалтика, Бессарабия, Украина, Закавказье, Средняя Азия

Вид материалаДокументы

Содержание


№ 18. Высочайший Манифест от 3 (15) Февраля 1899 года
Подобный материал:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   55

№ 15. Манифест Александра III. Высочайшее его Величества Государя Императора и великого Князя Александра III Утверждение всем жителям Великого Княжества Финляндского. Дано в С.-Петербурге 14 (2) Марта 1881 года


Божиею Милостию Мы, Александр Третий, Император и Самодержец Всероссийский, Великий Князь Финляндский и прочая, и прочая, и прочая.

Объявляем через сие: что, произволением Всевышнего вступив в наследственное обладание Великим Княжеством Финляндским, признали Мы за благо сим вновь утвердить и удостоверить религию, основные законы, права и преимущества, которыми каждое сословие сего Великого Княжества в особенности и все подданные, оное населяющие, от мала до велика по установлениям этого края до ныне пользовались, обещая хранить оные в ненарушимой и непреложной их силе и действии.

С.-Петербург 2 (14) Марта 1881 года.

Александр

Печатается по изданию: Шиловский П. Акты, относящиеся к политическому положению Финляндии. СПб., 1903. С. 13-14.

№ 16. Высочайшее постановление 19 июля (1 Августа) 1891 г. О некоторых изменениях порядка производства дел и замещения должностей в высших правительственных учреждениях Великого Княжества Финляндского.


В пояснение и изменение некоторых правил Инструкции для Статс-Секретариата Великого Княжества Финляндского от 17 Марта 1826 года и § 3 высочайшего Постановления от 30 Мая 1871 года об экзаменах, требуемых для производства на должности в Финляндии, Мы признали за благо постановить:

1) Министру Статс-Секретарю Финляндии предварительно всеподданнейшего доклада проектов новых законов для Великого Княжества, а также предложений Финляндскому Сейму, запрашивать заключения Министров Империи в тех случаях, когда дело вместе с тем касается интересов Империи и их ведомства.

При всеподданнейших докладах представлять Его Императорскому Величеству законопроекты и предложения Сейму вместе с мнением Генерал-Губернатора и заключением подлежащаго Министра Империи, когда таковое было запрошено.

2) Министру Статс-Секретарю препровождать Генерал-Губернатору края тексты Высочайших Постановлений, а также законопроектов и предложений Сейму, на русском только языке. Равным образом и Генерал-Губернатор сообщает таковые Финляндскому Сенату на русском же языке. Точно так же на русском языке поступают к Генерал-Губернатору все отзывы и представления Финляндского Сената.

Переводы подлинных текстов на шведский и финский языки, равно как и переводы представлений и отзывов Сената на русский язык, возложить, по распоряжению Сената, на ответственных присяжных переводчиков. Всеподданнейшие представления Финляндского Сейма переводятся тем же порядком на русский язык.

3) Чинов Статс-Секретариата Великого Княжества Финляндского и Канцелярии Генерал-Губернатора края впредь назначать из русских чиновников, окончивших университетский курс и изучивших основательно местные финляндские законы, а также из финляндцев с высшим образованием, но лишь основательно знающих русский язык.

Печатается про изданию: Корево Н. Сеймовый устав для Великого Княжества Финляндского высочайше утвержденный 20 июля 1906 года. С приложением и алфавитным указателем. СПб., 1913. С.208-209.

№ 17. Высочайший Его Величества Государя Императора и Великого Князя Николая Второго Манифест всем жителям Великого Княжества Финляндского. Дан в Ливадии, 6-го ноября (25 октября) 1894 года


Божией Милостию Мы Николай Второй Император и Самодержец Всероссийский, Великий Князь Финляндский и прочая, и прочая, и прочая.

Объявляем через сие: что произволением Всевышнего вступив в наследственное обладание Великим Княжеством Финляндским, признали Мы за благо сим вновь утвердить и удостоверить религию, основные законы, права и преимущества которыми каждое сословие сего Великого Княжества в особенности и все подданные, оное населяющие, от мала до велика по установлениям этого края до ныне пользовались, обещая хранить оные в ненарушимой и непреложной их силе и действии.

В Ливадии, 25 Октября 1894 года.

Николай.

Печатается по изданию: Шиловский П. Акты, относящиеся к политическому положению Финляндии. СПб., 1903. С. 14-15.

№ 18. Высочайший Манифест от 3 (15) Февраля 1899 года


Божией милостью

МЫ, НИКОЛАЙ Второй, Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский, Великий Князь Финаляндский, и прочая, и .прочая, и прочая. Объявляем всем верным Нашим:

Великое Княжество Финляндское, войдя с начала нынешнего столетия в состав Российской Империи, пользуется по великодушному соизволению Блаженныя памяти Императора Александра Благословенного и Его Державных Преемников особыми в отношении внутреннего управления и законодательства учреждениями, кои соответствуют бытовым условиям страны.

Но независимо от предметов местного законодательства Финляндии, вытекающих из особенностей общественного ее строя, в порядке государственного управления возникают по сему краю и другие законодательные вопросы, кои по тесной связи их с общегосударственными потребностями не могут подлежать исключительному действию учреждений Великого Княжества. Порядок разрешения сего рода вопросов не определяется в действующем законодательстве точными правилами, и недостаток оных подавал поводы к важным неудобствам.

В устранение сих неудобств, Мы, в непрестанной заботе о благе всех без различия верных Наших подданных, признали полезным, в дополнение действующих постановлений и в руководство подлежащим учреждениям Империи и Великого Княжества, установить твердый и незыблемый порядок их деятельности по начертанию и изданию законов общегосударственных.

Вместе с тем, оставляя в силе существующие правила об издании местных узаконений, исключительно до нужд Финляндского края относящихся, Мы почли необходимым предоставить Нашему усмотрению ближайшее указание предметов общеимперского законодательства.

В сих видах Мы Собственноручно утвердили объявляемые вместе с сим Основные Положения о составлении, рассмотрении и обнародовании законов, издаваемых для Империи со включением Великого Княжества Финляндского.

По примеру Венценосных Предков Наших Мы видим залог процветания Финляндии в теснейшем ее единении с Империею. Под сенью Державы Российской, сильная ее защитою Финляндия, в течение почти целого столетия, неуклонно шла по пути мирного преуспеяния, и Нам отрадно было удостовериться из недавних заявлений Земских Чинов, что в сердцах финского народа живо сознание преданности Нам и России.

Мы уповаем, что основанная на твердых указаниях положительного закона совместная деятельность учреждений Империи и Великого Княжества Финляндского по тем законодательным делам, которые касаются обоюдных их интересов, послужить к вящему обеспечению действенных польз и выгод Российского государства.

Дано в Санкт-Петербурге, в 3 день Февраля, в лето от Рождества Христова тысяча восемьсот девяносто девятое, Царствования же Нашего в пятое.

На подлинном Собственною Его Императорского рукою подписано:

Николай”

С подлинным верно:

Председатель Государственного Совета Михаил

Печатается по изданию: Материалы по финляндскому вопросу. Высочайший Манифест от 3/15 Февраля 1899 г. Берлин, 1901. С. 5-7.