Сказка в трёх действиях версия 110510
Вид материала | Сказка |
- Георгий тинской «последняя любовь соломона» театральная версия по повести А. Куприна, 783.74kb.
- Сказка быль… в двух действиях, трех картинах, 552kb.
- «Едва ли есть сказка более волшебная, чем сказка о трех сестрах – Архитектуре, Живописи, 20.49kb.
- Либретто С. Богомазова по повести И. Лаврова «Встреча с чудом», 33.91kb.
- Пьеса в трех действиях, 620.05kb.
- Мосты пьеса в трех действиях, 280.5kb.
- Лингвистическая сказка сказка о трех сестрицах, 34.68kb.
- Д. Г. Наан кинопьеса Комедия в четырёх действиях. [перевод автора] в прокат* япония, 1166.03kb.
- Сказка в двух действиях, восьми картинах, 379.79kb.
- Быков Д. Орфография: опера в трех действиях, 65kb.
Статс-дама. Ваше величество, вам нельзя волноваться...
Король. (Не обращая внимания) Что? Да подавай хоть в инквизицию! Я им предложу попробовать твоего супчика, и меня оправдают! Мерзавец, он ещё смеет требовать! Не придворные, а свиньи! Ты отдаёшь им жизнь, а они требуют наличных. Простой, элементарной человеческой благодарности, и то не дождешься... А жалование плати!
Стаст-дама. Сейчас вы чересчур циничны, ваше величество.
Король. Люди во власти все циничны, работа такая. Короли, стало быть, циничны по рождению. Жаль только, что это был именно повар! Есть-то хочется каждый день... Впрочем, неужели мы не справимся сами?
Статс-дама. Вы хотите сказать — я? Ваше величество! Я и так уже убираю в комнатах! Когда пропали королевские портные, я начала шить, после побега садовника я окучиваю цветы в парке... Теперь мне придётся ещё и готовить! Ваше величество, нам не под силу содержать замок, давайте его продадим!
Король. Я уже сто раз слышал ваш бред с розами и козами. Никогда!
Статс-дама. Упрямство не доведёт вас до добра. Сегодня от вас сбежал последний слуга...
Король.