Сказка в трёх действиях версия 110510
Вид материала | Сказка |
- Георгий тинской «последняя любовь соломона» театральная версия по повести А. Куприна, 783.74kb.
- Сказка быль… в двух действиях, трех картинах, 552kb.
- «Едва ли есть сказка более волшебная, чем сказка о трех сестрах – Архитектуре, Живописи, 20.49kb.
- Либретто С. Богомазова по повести И. Лаврова «Встреча с чудом», 33.91kb.
- Пьеса в трех действиях, 620.05kb.
- Мосты пьеса в трех действиях, 280.5kb.
- Лингвистическая сказка сказка о трех сестрицах, 34.68kb.
- Д. Г. Наан кинопьеса Комедия в четырёх действиях. [перевод автора] в прокат* япония, 1166.03kb.
- Сказка в двух действиях, восьми картинах, 379.79kb.
- Быков Д. Орфография: опера в трех действиях, 65kb.
Король. Пойдешь на повышение. Будешь заведующим его величества алхимической лаборатории.
Генрих. (Быстро встаёт с колен) У заведующего лабораторией жалование должно быть побольше.
Король. Перебъёшься. Думаешь, раз начальник, так ничего не надо делать? Будешь перебирать бумажки, пока не найдёшь нужную. И смотри у меня, чтоб никто ни сном, ни духом, а не то...
Генрих. Могила!
Король. Вот именно. Хорошо, хоть это ты понимаешь.
Входит С т а т с – д а м а.
Статс-дама. (Королю) Ах, вы ещё здесь, ваше величество! А я уже начала беспокоиться...
Король. Обо мне?
Статс-дама. О золотом , который вы выпросили у меня утром.
Король. О чем?
Статс-дама. О золотом, который вы взяли у меня, чтобы наградить аптекаря за чудодейственное лекарство от насморка.
Король. Не припоминаю. Какого аптекаря?
Статс-дама. Того самого молодого человека, который сделал для вас лекарство. (Генриху) Где ваш приятель, Генрих?
Генрих. Э-э-э... вышел.
Король.