Философское Наследие антология мировой философии в четырех томах том 4

Вид материалаДокументы

Содержание


163. Г. Каменский
Земля — моя собственность. —
Риттер, Карл
Банзаров, Дорди
9 Карлейль, Томас
Мулла (молла) — духовное лицо у мусульман. — 645.
Гутковский, Карл Казимирович
Подобный материал:
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   52
[ОБ УГНЕТАТЕЛЯХ И УГНЕТЕННЫХ]

Я огорчен коварством неба: невежда в роскоши живет, А мудреца подстерегают невзгоды длинною чредой. [...] Посмотрите на кокандских богачей самовлюбленных, —

тьфу на них! Ездят, важно развалившись в пароконных фаэтонах, -~

тьфу на них! Суетятся, вертят, крутят... на чужие деньги.

Кулл, дураки! ... К ростовщичеству, к наживе, несомненно,

с колыбели вас влечет. Прочь от милостыней ваших, преступленьями

клейменных, — тьфу на них! [...]

Грош голодному, а сотни тратите на угощенье богачей, Мулл, ишанов-блюдолизов, чести, совести

лишенных, — тьфу на них! Толстобрюхие невежды. Ведь осел в сравнении

с вами — грамотей! На отцов духовных ваших, богословов лжеученых, —

тьфу на них! Сколько б ты ни обличал их, сколько б ни плевал

им в рожи, о Фуркат! Снова плюй на сброд богатый, на мошенников

прожженных, — тьфу на них! (Стр. 319-321)

679




МУКИМИ

Мукими (Мухаммед Амин-ход­жа, 1851—1903) родился в Коканде в бедной семье. В истории узбекской общественной мысли он сыграл боль­шую роль как писатель, выражаю­щий настроение и интересы кресть­янской массы, городской бедноты. Поэт-демократ Мукими в своих са­тирических произведениях смело об­личал угнетателей народа: баев,рос-товщико'в, чиновников, фабрикантов и представителей духовенства.

Нижеприведенные выдержки из произведений Мукими подобраны автором данного вступительного текста Ш. Ф. Мамедовым по книге: «Материалы по истории прогрессив-. ной общественно-философской мыс­ли в Узбекистане». Ташкент, 1957.

... Прежде знал он стыд и совесть, но давно их потерял. В Мекке был, но лишь грязнее стал душою сын греха. ... Сын греха — подобный титул лишь тебе принадлежит, Титул этот будет признан всей землею, сын греха. Ты — великий греховодник. Даже своего врага Мукими не называет кличкой злою: «Сын греха».

То шапку носит, то чалму, — его зовут святой. Аллаха сотню раз предаст за пять минут святой. Его известны чудеса: он нюхает везде, — Заслышав жареного дух, уж тут как тут святой. С его не сходят языка бесстыдные слова, — Боюсь, камнями как-нибудь тебя побьют, святой! Нечистое увидит он и тащит прямо в рот, Но чистою обмоет кость великий плут святой. Замерзнешь в шубе меховой в июльский жаркий день, Едва задумает острить ханжа и шут святой. Он самый толстый на земле, он весит больше всех, Хотя придет без добрых дел на Страшный суд святой!

. (Стр. 311-312)

[ОБ УГНЕТАТЕЛЯХ И УГНЕТЕННЫХ]

Пришли к хакиму люди и говорят они: «Судьба нам подарила страдания одни. Освободи от пени, — на города взгляни.

Народ снует в тревоге и слезы льет из глаз. Мы умерли, но палкой бьют после смерти нас. О нищете и ценах твердим мы каждый рая».

* * *

В кишлаке — как совьи дупла хижины и шалаши... Люди там едят колючку, от которой мрет верблюд, Кукурузную лепешку ханским пиром там зовут, Постный суп из тыквы лучше хафалакцам прочих блюд, Мясо никогда не видя, корни трав они толкут И едят их ежедневно, говоря: «Наш сумалак!»

* * *

Кто правит, тот и прав, — мы — никогда, И в этом наша главная беда

(стр. 308).

[О ДУХОВЕНСТВЕ]

Кто его чалму увидит — думает: «Большой мулла!» Букв не знает, хоть украшен сединою сын греха. ...Нищему в гроше откажет, будто медный этот грош Птицею Анка считает неземною — сын греха.

680

[О ЦАРСКИХ ЧИНОВНИКАХ]

Моя беда — начальнику доход, —

Обмер полей бывает каждый год.

Али-Ходжа и Хакимжан — друзья;

Их уподоблю новобрачным я.

Один другому о любви поет

(Здесь совершенно ни при чем расчет).

Один хитрец: что ни словечко — ложь.

Другой на дикого быка похож...

Али-Ходжа едва с коня сойдет,

Без устали, не умолкая, врет:

Я, может быть, курчонком вам кажусь,

Но я за вас как следует возьмусь.

Я сам — ходжа, Шахлик-Мазар — мой дед.

...Я ваш хаким — богач из богачей.

Добиться надо милости моей.

Дано мне право жечь, топтать, крушить.

Дано мне право голову рубить.

Я захочу — и покараю вас,

Я захочу — и обласкаю вас.

...Ты гостя дорогого не признал.

А я готов начать обмер полей.

Трех мардикеров дай мне поскорей,

Танаб — веревку протащить могу.

По вашему дрянному кишлаку,

По вашим землям твердою стопой

Пройдусь и покажу, кто я такой.

Для вас из кожи лезешь, вон, а вы

Не клоните пред нами головы.

Им два за десять, аксакал, считай

681


ПРИМЕЧАНИЯ

Да пошевеливайся, негодяй! [...]

Ты, мой мингбаши, «правильно» живешь —

Без взятки пальцем не пошевельнешь,

Ты ласков с тем, кто хорошо одет,

Строг с оборванцем — что с него возьмешь?!

Ты — только управитель волостной,

Что ж не по чину золото гребешь?

Надулся, смотришь — сколько могут дать, "

Гияс — твой писарь — на тебя похож.

Ждет не дождется, стонет Мукими:

Когда же, мингбаши, помрешь?!

(Стр. 309—310)


УКАЗАТЕЛИ

[БОРЬБА С КОНСЕРВАТИВНЫМИ И РЕАКЦИОННЫМИ СИЛАМИ В ЛИТЕРАТУРЕ]

Оставь же классический стиль... моему он слуху чужд,

И если петь в кругу друзей —

Гульяр, ты лучше запой.

На упрек Мухи правдивым словом отвечай, поэт:

Время доброе настанет, люди вспомнят Мукими!

Что бы мне ни угрожало, правду буду говорить,

Даже если мне за это саблей голову снесут

(стр. 307).

ПРИМЕЧАНИЯ *

ПНИН

1 Слова, заключенные здесь в квадратные скобки, были вы­черкнуты цензором. — SO.

АКСАКОВ

1 Аксаков возражает С. Соловьеву, утверждавшему, что ре­формы Петра I были продолжением заимствования полезного опы­та Западной Европы, осуществлявшегося русскими монархами и до XVIII в. —112.

СИДОНСКИЙ

1 Т. е. перехода философских предположений в ряд истин.— 124.

ГОГОЦКИЙ

1 Молешо — современное написание Молешотт, Бихнер ~ со­временное написание Бюхнер; эти философы, как и Фохт, пред­ставляли направление «вульгарного» материализма. — 126.

2 Крупнейшим представителем пантеизма Гогоцкий считает Спинозу. —126.

ПЕТРАШЕВСКИЙ

1 Необходимое условие (лат.). —154.

СПЕШНЕЕ

1 К.-Э. Хоецкий (1822—1899) — польский писатель и публи­цист, жил в Париже. Спешнев в письмах Хоецкому выступает с критикой религии с позиций материализма и утопического ком­мунизма. Однако особый интерес эти письма представляют как серьезная критика идеализма гегелевской философской системы и религиозных наслоений философии Фейербаха. В обожествлении

* Примечания составлены авторами соответствующих вступи­тельных статей к отдельным мыслителям. — Прим. ред.

685

Фейербахом человека Спешнев видел ограниченность мировоззре­ния немецкого материалиста. — 163.

2 Г. Каменский (1812—1865) — польский мыслитель, деятель освободительного движения. Спешнев анализирует труд Камен­ского «Философия материальной экономии». С симпатией относясь к автору этого труда, Спешнев подвергает критике левогегельян-ские взгляды Каменского, ведущие к серьезным уступкам мисти­ке. —163.

ГЕРЦЕН

1 Скрыто (лат.). — 181.

2 Разделяй и властвуй (лат.). — 185.

3 Необходимое (лат.). — 193.

4 Волей-неволей (лат.). — 195.

ОГАРЁВ

1 «Трактат о позитивной философии» (франц.). — 197.

2 «Вот в чем вопрос» (англ.). —209.

3 Страсть к разрушению есть страсть к созиданию (не-мецк.). — 210.

4 Пропуск и неясность в тексте «Колокола». — 216.

5 Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.). — 216.

ДОБРОЛЮБОВ

1 В. Ф. Берви — идеалист, профессор Казанского универси­тета. — 267.

2 Под «грубым» материализмом Добролюбов имел в виду «вульгарный» материализм. — 268.

3 К. Э. Бок — немецкий врач, автор рецензируемой Добролю­бовым работы «Книга о здоровом и больном человеке». — 272.

4 И. К. Бабст — автор произведения «От Москвы до Лейпцига», рецензируемого Добролюбовым, русский экономист, профессор Московского университета (с 1857 г.), с 1867 — управляющий Мо­сковским купеческим банком. — 276.

ПИСАРЕВ

1 Естественное состояние (франц.). — 296.

БАКУНИН

1 Т. е. идеалисты. — 352.

2 Т. е. истины. — 352.

3 Т. е. капиталистическое. - 358. * Т. е. воля. — 364.

ТКАЧЕВ

1 Т. е. критика. — 373.

МИХАЙЛОВСКИЙ

1 Первый двигатель (лат.). — 384.

680

МЕНДЕЛЕЕВ

1 Т. е. молекулярное. — 416.

2 Т. е. в смысле теории врожденных идей. — 419.

3 Речь идет о изданных на немецком языке книгах доктора философских наук X. Циглера «Истинное единство религии и на­уки» (Цюрих, 1904) и «Истинная причина свечения радия» (1905). -421.

ТИМИРЯЗЕВ

1 Свидетельства о бедности (лат.). — 432.

2 Служанка богословия (лат.). — 433.

3 Спекулятивные результаты индуктивного естественнонауч­ного метода (нем.). — 435.

ДОСТОЕВСКИЙ

1 Приводимые отрывки взяты из произведений Ф. М. Достоев­ского «Зимние заметки о летних впечатлениях», «Братья Карама­зовы», «Сон смешного человека», «Дневник писателя». Они содер­жат философско-религиозные, социологические, морально-этиче­ские проблемы и вопросы, волновавшие писателя и героев его произведений. В них имеется критика несправедливых обществен­ных отношений, дается обличение католицизма, выряжаются меч­ты о лучшем будущем человеческого общества. — 439.

СОЛОВЬЕВ

1 Убежище незнания (лат.). — 467.

ЛЕСЕВИЧ

1 Благие пожелания (лат.). — 476.

ФРАНКО

1 Все выше (лат.). — 496.

2 Ягве. — имя бога религии иудаизма. — 498.

3 Астарта — имя одной из языческих богинь. — 498.

4 Изложение взглядов (франц.). — 499.

5 Здесь игра слов: рутенцы — рутинеры. — 499. 8 Этой кличкой заклеймил «рутенцев» Франко в своей сати­рической «думе» «Про Меледикта Плосколоба». — 499.

ЛЕСЯ УКРАИНКА

1 Основной фон (нем.). — 573.

2 «За» и «против» (лат.). — 514.

АХУНДОВ

1 Абдурахман Джами (1414—1492) — иранский поэт-лтгрик.— 566.

2 Махмуд Шабустари (1260--1320) — великий азербайджан­ский мыслитель-пантеист. — 566.

687

3 Моллайи-PijMu Джелаледдин Мухаммед (1207—1273) — вид­ный иранский поэт-лирик, автор «Месневи», в котором пропове­довал пантеизм. — 569.

4 Имам — глава, духовный вождь мусульманской общины у шиитов, соответствует халифу. — 571.

5 Гурия — вечно молодая, вечно красивая райская дева. — 572.

6 Улем — ученый-богослов. — 573.

7 Шариат — (от арабского «шариа» — ясный путь, по которому надлежит следовать) — мусульманское законодательство, вклю­чающее нормы, регулирующие религиозные, брачно-семейные, гражданские, бытовые, уголовные и другие взаимоотношения, а также условия деятельности духовного суда. Законы шариата ис­ходят из Корана, Сунны, решений, полученных на основе соглас­ного мнения законоведов ислама. Созданный в VII—XII вв. ша­риат отстаивает феодальные отношения, основанные на эксплуа­тации человека человеком. В период развития в странах распро­странения ислама буржуазных отношений в нем возникают мо­дернистские течения, пытающиеся приспособить шариат к новым общественным условиям. В СССР нормы шариата, противореча­щие советским законам, как и шариатские суды, упразднены. — 574.

8 Под натуралистами Ахундов подразумевает материали­стов. — 574.

9 «Ответ философу Юму» представляет собой часть специаль­ной работы, посвященной причинности. Из первоначального на­броска видно, что в этой работе автор наряду с критикой субъек­тивизма, схоластического аристотелизма предполагал подробно из­ложить свои материалистические взгляды на причинность. К со­жалению, эта работа осталась незаконченной. — 576.

10 «Критика «Ек-Келъме»» — представляет собой выдержку из письма Ахундова к автору книги «Ек-Кельме» («одно слово») Мирзе Юсиф-Хану. В ней давалась резкая критика государствен­ного строя Ирана, отсталости, бесправия в этой стране. Все, что требуется, по мнению Юсиф-Хана, для устранения этих недостат­ков, заключено в одном лить слове — конституция. — 578.

11 Хиджаб — (арабское) покрывало. Здесь имеются в виду стихи Корана, в которых говорится о необходимости затворниче­ства женщин. — 579.

12 Туман — иранская монета, содержащая десять кранов; в За­кавказье десять рублей — червонец. — 580.

13 Зякат — согласно Корану, налог, взимаемый (формально) в пользу бедных. — 580.

14 Фитра и садага — материальная помощь, которую по зако­нам шариата должны добровольно оказывать мусульмане нуждаю­щимся. — 550.

15 Аараил — ангел смерти. — 581.

16 Намаз — ритуал-молитва, совершение которой обязательно для каждого мусульманина. — 581.

17 Омаиды — первая арабо-мусульманская династия халифов (661-750 гг.). — 581.

18 Абасиды— вторая арабо-мусульманская династия халифов •(750—1258 гг.), получившая свое название от Аббаса, одного из дядей Мухаммеда. — 581.

688

Саади (1184—1291) — знаменитый иранский поэт-лирик, ав­тор произведений «Гюлистан» и «Бустан». — 582.

20 Моллайи-Руми — см. примечание 3 к стр. 569 настоящего тома. — 583.

21 Шейх-уль-ислам (от арабск. старейшина) — почетный титул высших мусульманских богословов, а также титул главы духов­ного сословия. В османской империи шейх-уль-ислам считался высшим после халифа духовным лицом, входившим в правитель­ство на правах первого министра (великого визиря). — 583.

22 Месневи — восточная форма стихов, которая применяется главным образом для эпических поэм. В данном случае речь идет о произведении Моллайи-Руми, которое послужило Ахундову по­водом для критики восточного пантеизма. — 583.

23 Фена — одно из понятий в восточном -суфизме, означающее небытие, уничтожение, растворение. Ахундов дает следующее объяснение этому понятию: «Слово фена [...] означает состояние, не имеющее никакого отношения ни к материи, ни к простран­ству, ни к времени; состояние, в которое как будто перешло пламя потухшей свечи, т. е. жизни. Это небытие — достичь этого состоя­ния есть цель, к которой должен стремиться всякий мудрец и ради него уничтожить всякую привязанность к жизни, отрывать­ся от всякой земной цели, от всякого земного стремления. Одним словом, должен обращаться к монашеской жизни — к покаянию, к самоотречению, к самоумерщвлению и таким образом научить­ся приходить в исступление, исполнившись божественного энту­зиазма, и впадать в совершенный квиетизм или апатию вслед­ствие этого состояния, называемого фена — поглощение боже­ством, т. е. уничтожая себя в боге» (Ахундов. Философско-поли-тические произведения. Баку, 1940, стр. 195—196). — 584.

НАЛБАНДЯН

1 Калбандян отвергает абстрактную, туманную гегелевскую философию, отягченную прошлым и бегущую от настоящего. Он приветствует разрушение идеалистических систем. -- 558.

2 В работах 60-х годов Налбандян последовательно исходит из того, что источник и критерий истины лежат в объективном мире. Исследовать и попять истину — означает не рабски повторять те или иные положения науки, не фетишизировать мнения ученых авторитетов, а выяснять, насколько эти положения соответствуют реальной действительности. — 588.

3 Налбандян цитирует положение Декарта из работы «Рассуж­дение о метода» по книге Бокля «История цивилизации в Англии», т. 1, ч. П. СПб., 1863, стр. 95. — 588.

1 Кокисон — древний армянский город, расположенный в го­рах Тавра, к северу от Киликии. — 591.

5 Чамурчян (1801—-1883) — реакционный армянский церков­ник, философствующий монах, редактор журнала «Ереван». — 593.

6 Лукулл, Люций (ок. 106 — ок. 56 до н. э.) — римский полко­водец, возглавивший поход на Армению. — 5Р5.

7 «Быть или не быть» — размышление Гамлета, героя трагедии Шекспира «Гамлет, принц датский», акт III, сцена 1. — 599.

8 Речь идет о крымской войне 1853—1856 гг., обнажившей глу­бокий кризис крепостничества. Царское правительство, ослаблен

689

нов военным поражением и испуганное крестьянскими «бунтами» против помещиков, оказалось вынужденным приступить к прове­дению различных реформ. — 600.

9 Земля — моя собственность. — Диалог на предыдущих и по­следующих страницах посвящен критике буржуазной революции 1848 г. в Западной Европе. Налбандян показывает, что буржуазии чужды интересы народа и что в борьбе за свое освобождение тру­дящиеся могут опираться лишь на свои собственные силы. — 604.

ВАЛИХАНОВ

1 С'емёнов-1'ян-Шанский, Пётр Петрович (1827—1914)—вели­кий русский географ, первый исследователь горной системы Тянь-Шаня, вследствие чего ему было присвоено почетное добавление к фамилии (Тян-Шанский). Был фактическим руководителем Рус­ского географического общества, организатор ряда экспедиций по изучению России и Центральной Азии. Автор многочисленных тру­дов по географии. После встречи с Ч. Валихановым в Омске в 1856 г. был связан с ним многолетней дружбой. — 637.

2 Риттер, Карл (1779—1859) — выдающийся немецкий географ, автор классического труда «География Азии» (1832—1859 гг.), ча­стично переведенного на русский язык под заглавием: К. Риттер. Землеведение Азии. География стран, входящих в состав азиат­ской России или пограничных с нею государств. СПб., 1859— 1879. Ч. Валиханов неоднократно ссылается на эту работу. Судя по ссылкам, он пользовался как немецким оригиналом, так и рус­ским переводом тех частей книги, которые были опубликованы при его жизни. — 637.

3 Земля неведомая (лат.). — 637.

4 Мавраннагр (точнее Мавераннахр) — в переводе с арабского значит «то, что за рекой», «заречье». В данном случае — простран­ство между реками Сыр-Дарья и Аму-Дарья. Название это упо­треблялось в арабоязычной литературе. — 638.

6 Знаменитая обсерватория XIV—XV вв. Улугбекд, выдающе­гося узбекского астронома, внука Тимура (Тамерлана). Раскопки и изучение этой обсерватории произведены в советское время. — 638.

6 Немврод (Нимрод) — легендарный основатель Вавилонского рабовладельческого государства. По библейской легенде, предпри­нял грандиозное сооружение («Вавилонское столпотворение»), не доведенное до конца из-за взаимного непонимания строителей, «внезапно» заговоривших на разных языках. Немвродово или Ва­вилонское столпотворение — символ суматохи, работы, ведущейся без толку. — 638.

7 Шаманство — форма религии, культ главным образом злых духов, вызывающих болезни. Шаманство основано на вере в воз­можность общения человека с духами. Особенно было распростра­нено у народов Северной Азии (чукчей, бурятов и т. д.). Для ша­манства характерен особый религиозный ритуал — камлание, к которому верующие прибегают в частности с целью лечения от болезней. Во время камлания шаман, одетый в особое священное одеяние (шапка, пояс, плащ), используя специальные ритуальные принадлежности (бубен, колотушка) и особые приемы (пение, пляски, удары в бубен и т. д.), вызывает у себя нервно-психиче-

690

ский припадок, во время которого духи якобы входят в его тело или его душа отправляется в мир духов, чтобы бороться против злых духов, опираясь на поддержку добрых духов. — 639.

8 Банзаров, Дорди (1823—1855) —бурятский ученый, этнограф и востоковед. Его важнейшая работа — диссертация «Черная вера или шаманство у монголов» (1846 г.), первая научная работа о ша­манстве. — 639.

9 Карлейль, Томас (1795—1881) — английский реакционный буржуазный философ, историк и публицист, последователь и по­пуляризатор немецкой идеалистической философии и реакцион­ного романтизма. Развивал так называемую «теорию одежды» (общество, государство, религия — временные изменяющиеся «одежды» вечной божественной сущности) и «культ героев» (про­тивопоставление «героя» и «толпы»). — 639.

10 Кок-Тэнгри — синее небо, под которым подразумевалась та­инственная сила, божество. — 640.

11 А дорация — поклонение, обожание. — 640.

12 Муфтий (от арабок, высказывающий мнение) — мусульман­ское духовное лицо, имеющее право выносить свои решения по религиозным и религиозно-юридическим вопросам. Муфтии также главы муфтиатов — духовных управлений мусульман в нашей стране. — 644.

13 Ахун (ахунд — учитель, наставник) —духовное звание у му­сульман-шиитов, соответствующее званию муллы. Обычно каж­дый квартал города имел своего ахуна, отправлявшего требы, оформлявшего брачные договоры, крепостные и нотариальные акты и исполняющего другие духовно-административные обязан­ности в России, например, в Закавказье. Ахуны считались состоя­щими на церковной службе и получали соответствующее жалова­нье. В Бухарском ханстве ахунами назывались мударрисы — ста­рейшие преподаватели медресе. — 645.

14 Мулла (молла) — духовное лицо у мусульман. — 645.

16 Ишан — духовное лицо, глава мусульманской общины, при­надлежащей одному из мистических (дервишских, суфийских) орденов. Слово «ишан» (эшон) значит по-персидски и по-тад­жикски «они». Это местоимение в мусульманских орденах и общи­нах мюриды (последователи ишанов) употребляли вместо имени при обращении к своим вождям и старейшинам — шейхам, пирам. Ишаны нередко выступали в шарлатанской роли целителей бо­лезней и предсказателей будущего. Источником существования их были приношения верующих. — 645.

16 Чилибуха — корень лекарственного растения. — 645.

17 Сперанский, Михаил Михайлович (1772—1839)—русский государственный деятель, автор проекта государственных преобра­зований в начале царствования Александра I, принимал участие в редактировании всех важнейших законов первого десятилетия этого царствования. В 1812—1821 гг. был отстранен от государ­ственной "службы в столице и сослан. Постепенно поднимаясь в должностях благодаря удачной административной деятельности в ссылке, Сперанский через десять лет был возвращен в Петер­бург. Работал по кодификации законов и руководил изданием «Полного собрания законов Российской империи» и «Свода зако­нов». Участвовал в составлении «Устава о сибирских киргизах»,

691


Бихнер см. Бюхнер, Фридрих

Карл Христиан Людвиг Блан, Луи 142 Больцман, Людвиг 435 Бок, Карл 272 Бокль, Генри Томас 324, 351,

386, 452, 586

Бруни, Федор Антонович 491 Буало, Никола 135 Булгарин, Фаддей Венедик-

тович 519

Бэкон, Френсис 187, 291, 592 Бэр, Карл 391 Бюффон, Жорж 173 Бюхнер (Бихнер), Фридрих

Карл Христиан Людвиг 126,

351

Валуев, Петр Александрович

294 Вернет, Иосиф (Верна, Клод

Жозеф) 491 Винкельман, Иоганн Иоахим

91 Вольтер, Франсуа-Мари 135,

139, 140, 566, 582, 593

Галеви, Эли 515

Галилей, Галилео 73, 186, 419,

490, 551 Гарвей, Уильям 324
введенного в действие с 1822 г. Устав отменял ханскую власть в Среднем жузе. — 645.

18 Пешкеш — подношение, подарок. — 646.

18 Джихат — война за веру. — 646.

20 Пуританизм (от «Пуритана» — английская протестантская секта XVI века, ставившая в основу чистоту и строгость веры) здесь — в смысле крайнего фанатизма. — 647.

** Знакомство Ч. Валиханова с выдающимся русским писате­лем Ф. М. Достоевским (1821—1881) произошло в Омске в 1854 г. после отбытия последним четырех лет каторжной тюрьмы по делу петрашевцев. Знакомство это переросло в дружбу, которая под­держивалась во время совместного пребывания в Омске, Семипа­латинске и Петербурге, а в период между личными свиданиями закреплялась перепиской (1856—1862 гг.). —650.

22 Гутковский, Карл Казимирович (1801—1867) — начальник «Областного правления сибирских киргизов». Был близок к Ч. Ва-лиханову. — 651.

23 Т. е. провести день только за пятикратным омовением, как делают набожные мусульмане. — 652.

24 Майков, Аполлон Николаевич (1821—1897) — русский поэт, принадлежал к числу петербургских друзей Ч. Валиханова. — 652.

25 Имеется в виду ежемесячный литературно-политический журнал «Время», издававшийся в Петербурге в 1861—1863 гг. М. М. Достоевским при участии Ф. М. Достоевского и являвшийся органом группы так называемых почвенников, близких к славя­нофилам. «Время» вело борьбу с журналом «Современник» и в осо­бенности с Н. Г. Чернышевским. — 653.