Активные методы обучения иностранному языку как средство оптимизации профессиональной компетенции студентов

Вид материалаДокументы
Подобный материал:

Активные методы обучения иностранному языку как средство оптимизации профессиональной компетенции студентов

Степанова Елена Александровна

ГОУ СПО Анжеро-Судженский педагогический колледж


В современной педагогической литературе можно найти интересный материал о различных инновационных технологиях, об их месте в педагогическом процессе, о роли и значении в нём. Однако, наше удивление вызывает тот факт, что среди большого числа действительно новых методик встречаются и достаточно традиционные, такие как игровые. Феномен игры может быть рассмотрен с точки зрения различных позиций, а именно такие области, как философия, биология, математика, музыка, логика, философия, психология, педагогика, культурология и другие. Некоторые аспекты этих наук могут так или иначе затрагивать жизнь каждого человека, который и не подозревает о своей причастности к игре. С точки зрения психологии, игра – это вид деятельности, имеющий характер развлечения и преследующий цель получения отдыха. Иногда игры исполняют роль символической разрядки напряжённости, возникшей под влиянием актуальных потребностей человека, которые он не в состоянии ослабить иным путём. Тем не менее, игры имеют большое значение в жизни людей.

Процесс обучения общению настоятельно требует смещения акцента с активной деятельности преподавателя по обучению языку на активную деятельность студента по его изучению. Каковы же средства повышения эффективности педагогического процесса на уроках иностранного языка? На современном этапе обучения на уроке применяют разнообразные коммуникативные упражнения, учебно-речевые ситуации, ролевые и деловые игры, игровые элементы.

Активные формы обучения способствуют более лёгкому и прочному усвоению материала, обеспечивают его длительное запоминание. По такой методике занимаются с желанием, так как процесс изучения языка проходит при благоприятной психологической атмосфере, с помощью которой они могут самоутвердиться, поверить в свои способности, силы, возможности. Студенты осознают и практическую значимость, и результативность метода, способствующего подготовке их к самостоятельной практической деятельности.

Однако это вовсе не означает, что игра должна всегда использоваться на уроке. Место игры на уроке зависит от многих факторов: типа урока, вида игры, времени, отводимого для её проведения, темы занятий, уровня подготовки студентов и т.п. Так, например, при организации деловых игр предполагается, что их участники имеют определённый запас знаний, навыков и умений по данному материалу, теме и т.д., а это значит, что игры применяются на завершающем этапе обучения. Нужно обратить внимание и на двойную трудность деловой игры на иностранном языке: во-первых, студентам необходим не только высокий уровень языковой подготовки, но и знания по специальности. Ведь в игре всегда есть проблема, несоответствие, конфликт. Из этого следует, что деловым играм как методу обучения предшествует большая подготовительная, тренировочная работа. Нужно рассмотреть некоторые её основные этапы с точки зрения подготовки к организации деловой игры. Обучение на первом этапе включает в себя целый комплекс тренировочных коммуникативных упражнений.

Это могут быть речевые действия инициативного и ответного характера, например, фонетические: обучение правильному ударению и интонации при изучении разговорных форм вежливости – приветствий, прощаний, обращений, благодарности и т.д.

Подстановочные упражнения можно применять на всех этапах урока и при прохождении большинства тем. По сути дела, это обучение структурам языка. Например, перед студентами ставится задача: по данному образцу составить микродиалоги, используя данные ниже слова. Этот вид упражнений является основной формой тренировки для закрепления грамматических явлений и структур. Особое внимание необходимо обратить на содержание высказывания, а не на форму, так как она остаётся в памяти непроизвольно.

Следующий вид коммуникативных упражнений – трансформационные упражнения, они являются самыми сложными и могут быть различных видов. Например, постановка предложений в вопросительной и отрицательной форме, в различные времена, расспрос – вопросы специального типа («Где?», «Когда?» и т.д.).

Ситуативные упражнения – следующая ступень в овладении языком. Учебно-речевая ситуация уже давно занимает значительное место в практике преподавания иностранных языков. Они обычно применяются на среднем и завершающем этапах работы над языковым материалом.

Учебная ситуация – это специально созданные условия, обстоятельства, система взаимоотношений собеседников в целях учебно-воспитательного воздействия на студентов при осуществлении речевых действий на иностранном языке. Форма и характер учебной ситуации могут быть разными. Она может быть выражена в виде коротких вопросов обязательно содержащих проблему, требующих либо немедленного ответа, либо определённой подготовки. Так, ситуации, связанные с работой в детских садах и школах, можно предлагать студентам для обсуждения после учебной практики, где они практически ознакомились с условиями работы по специальности.

Обычная схема работы над ситуацией такова. После ознакомления студентов с новой лексикой преподавателем проводится аудирование рассказа или диалога. Непременно следует убедиться, всё ли понятно студентам. Далее предлагается прокомментировать эпизод, дав ему собственную оценку, или на основе ситуации подготовить диалог или групповое осуждение (полилог). Преподаватель также может участвовать в нём, направляя его в нужное русло своими репликами удивления, недоверия, возмущения или одобрения, вопросами или переспросами. То есть он стимулирует участников обсуждения к дальнейшему общению. Помимо этого, преподаватель должен привить студентам целый ряд умений, так называемый «речевой этикет». Это – умение начать разговор, стимулировать партнёра к его продолжению и, наконец, вежливо завершить разговор. Следует предлагать такие ситуации, которые вызовут у студентов оценочную реакцию и, следовательно, заставят употребить усвоенные им ранее разговорные формулы. Реальная, живая и в особенности смешная ситуация всегда находит отклик у студентов, она дает возможность проявить себя остроумными, находчивыми людьми. Например, прочитать юмористические детские высказывания или шутки, придумать своё окончание для них, а потом ознакомиться с действительным продолжением.

Отличие ролевых игр от таких заданий состоит в том, что в ролевой игре как ситуация, так и конкретное её воплощение в словах и действиях определены преподавателем. При выполнении таких заданий студент должен сам придумать слова и действия. Иначе говоря, терминологией М. Л. Вайсбурда и М. А. Ариян, можно сказать, что в этом случае студент исполняет учебно-ситуативную роль, и он идёт от роли к тексту, к созданию собственного речевого продукта.

Трудно переоценить роль игры в процессе воспитания и обучения, в жизни человека вообще. Люди всех возрастов в разных условиях, при разных обстоятельствах всегда с удовольствием играют. Игра на иностранном языке, где всё привычное называется по-другому, где можно раскрыть свои таланты, где студенты проявляются с неожиданной, но всегда лучшей стороны, всегда интересна! В процессе игры студенты лучше узнают друг друга, а преподаватель каждого из них. Выясняется отношение студентов к тому, что они видят, слышат. Неоспоримы потенциальные возможности игры как эмоционального фактора, влияющего на активизацию мыслительной деятельности студентов. Игра способствует непроизвольному запоминанию и синтетическому восприятию целых фраз, структур, выражений. Игры на уроках иностранного языка отличаются от обычных тем, что имеют «второй план» или, иначе говоря, узкометодические цели. Для студентов игра привлекательна и тем, что тренировка, учёба как бы отодвигаются на «второй план». Для преподавателя же важен именно он, этот «второй план». Исходя из особенностей заданной роли (социальных и психологических), программируется содержание высказывания в ролевой игре. Перед студентами ставится задача разыгрывать на уроке акты общения, что заставляет их пользоваться наибольшим арсеналом языковых средств, которым они располагают. То, что в общении на родном языке приходит как бы само собой и, как правило, не осознается, в иностранном языке требует специального внимания и сознательного формирования. Хочется отметить, что интерес, возникающий в процессе игры, - это интерес не только к игре, но и к самому учебному процессу. В. Ф. Шатилов утверждает: «Таких возможностей, которые раскрывает перед наблюдательным педагогом игра в плане оценки творческих задатков детей, их находчивости, изобретательности, инициативности, не может дать никакой, даже самый лучший в методическом плане урок».

При условии хорошей языковой и профессиональной подготовки студентов, их высокой активности, предварительной системы коммуникативных упражнений, применения учебной ситуации, ролевых игр на завершающем этапе обучения можно применять деловые игры. Более крупные коммуникативные задачи нужно решать в форме деловой игры, в основе которой лежит моделирование производственной деятельности с распределением ролей. Некоторые ситуации требуют изучения специальной литературы, учебников, справочников, а некоторые можно решить логически на основе практического или жизненного опыта. Успех зависит от того, насколько хорошо продуманы цели, содержание и организация игры на каждом этапе. Деловая игра – это моделирование практической, производственной деятельности и языкового общения при помощи учебно-речевой ситуации с распределением ролей. В форме деловой игры решаются наиболее проблемные, конфликтные ситуации. Обычно дается исходная ситуация, которая «проигрывается» в первоначальном виде, а затем в зависимости от поставленной задачи предлагаются и «проигрываются» несколько вариантов решений. Таким образом, одинаковые по исходным данным ситуации превращаются в несколько другие, отличающиеся друг от друга ситуации, зависящие от уровня подготовки студентов, их опыта, личностных качеств. Общение в форме деловой игры должно стать добровольным, самостоятельным, интересным. Деловая игра как активный метод обучения интенсифицирует учебный процесс, приближает его к условиям профессиональной деятельности будущих специалистов и способствует формированию навыка работы в команде. Деловая игра на иностранном языке формирует коммуникативную компетентность, способствует повышению уровня учебной мотивации, помогает преодолеть психологический и лингвокультурный барьеры и стимулирует речемыслительную активность студентов.

В качестве примера привёдем такую исходную ситуацию, которую студентам предлагается разыграть виде деловой игры со следующими участниками: бизнесмен, политик, директор школы, домохозяйка, профессор, издатель. Этой группе собравшихся предлагается обсудить вопрос «Чему должна учить школа?». Приведённый пример довольно сложен с точки зрения языка, и с точки зрения профессиональных знаний студентов. Такие речевые ситуации и деловые игры могут применяться не ранее, чем на 3-м – 4-м курсах и в основном в сильных группах. Более простого типа задания: согласитесь или опровергнете высказывания героев диалога, опираясь на собственную точку зрения.

Активные формы обучения требуют от студентов согласованной, совместной работы. Привлечение студентов к анализу проблемы и комментированию решений способствует формированию у них духа равенства, коммуникативного партнёрства. Уроки с применением активных форм обучения обычно проходят живо, эмоционально, при высокой работоспособности студентов.

Таким образом, являясь активными методами обучения, коммуникативные упражнения, учебно-речевые ситуации, ролевые и деловые игры, игровые элементы способствуют мотивации и актуализации обучения и подготовке студентов к самостоятельной практической деятельности. Связь материала с реальностью, практикой, с будущей профессией студентов, «достоверность» и подлинность этого материала, соответствие реальным условиям практической деятельности способствуют всестороннему развитию личности студентов, расширяют их кругозор в вопросах будущей профессии, углубляют их знания в разных областях.