Библиографический указатель 2000 г
Вид материала | Библиографический указатель |
СодержаниеЯзыки и письменность |
- Библиографический указатель. Москва 2000, 767.92kb.
- Библиографический указатель 5 корпус, комната 221, 392.54kb.
- Библиографический указатель трудов преподавателей и научных сотрудников ргтэу 2000-2006, 3056.36kb.
- Научно-вспомогательный библиографический указатель, 3815.7kb.
- Аннотированный библиографический указатель, 2273.81kb.
- Мировая энергетика, 553.25kb.
- Библиографический указатель к 70-летию кк ипк, 636.06kb.
- Библиографический указатель включает научные и научно-методологические публикации сотрудников, 10239.86kb.
- В. Д. Федорова Центр правовой информации Электронные ресурсы Библиографический указатель, 195.42kb.
- Козырева Ольга Анатольевна библиографический указатель, 746.74kb.
ЯЗЫКИ И ПИСЬМЕННОСТЬ
- Кузнецов Е. Первый русско-остяцкий словарь: [О пропавшем словаре обдорского миссионера Вологодского по обдорскому диалекту хантыйского языка] // ТГВ. – 1867. – № 51.
- Заметка об остяцком языке // ТГВ. – 1870. – 4 июля (№ 27). – С. 128. – Подпись: Е.К.
- Отчет Тобольского Епархиального комитета Высочайше утвержденного Православного Миссионерского Общества за 1897 год: [О составленной священником И. Егоровым азбуке остяцкого языка, миссионерской деятельности Кондинской женской общины] // ТЕВ. – 1898. – № 10. – С.105-119.
- Полезная новинка для Обдорской миссии Тобольской епархии:[ Об «Азбуке остяцкого языка», составленной священником И.Егоровым. Здесь же воспроизведена сама азбука ] // ТЕВ. – 1898. – № 11. – Приложение. – 16 с.
- Городская хроника: [Исследования венгром Папаем родственных языков в Березовском уезде] // Сиб. листок. – 1899. – 17 июня.
- Практика применения на севере русской транскрипции // Известия Урал. обл. исполкома советов Р. К. К. и К.Д. – 1928. – 23 сент. (№38/39). – С.11. – Подпись: Северный.
- Шенберг П. Материалы к словарю промысловой терминологии Тобольского Севера // Бюл. о-ва изуч. края. – 1930. – № 2. – С. 6-14.
- Телишев И.[Рецензия] // Урал. охотник. – 1931. – № 8/9. – С. 51. – Рец. на кн: Шенберг П. Материалы к словарю промысловой терминологии Тобольского Севера (Бюл. об-ва изуч. края при музее Тобол. Севера. – 1930. – № 2 . – С. 6-14).
- Тарунин. Изучить туземный язык // Ханты-Манчи Шоп (Шой). – 1931. – 15 нояб.
- Алачев. Учи туземный язык: Счет на остяцком языке // Ханты-Манчи Шоп (Шой). – 1931. – 19 дек.
- Ни одного работника организации не должно быть вне учебы туземного наречия: За национальную письменность // Ханты-Манчи Шоп (Шой). – 1932. – 17 авг.
- Положение об окружных и районных комитетах нового алфавита при окрисполкомах и райисполкомах: [Разработано Уральским областным Комитетом Севера] // Ханты-Манчи Шоп. – 1933. – 6 июня.
- Выполнить решения окружкома о внедрении нового алфавита: [О туземной письменности] // Ханты-Манчи Шоп. – 1933. – 24 окт. – Подпись: Н.Т.
- Макушин. Учите северный алфавит: Перый урок хантыйского языка // Ханты-Манчи Шоп. – 1934.– 5 янв.
- Северный Д. Изучайте ханты-мансийскую литературную речь // Ханты-Манчи Шоп. – 1934. – 29 марта.
- Макушин. Методические указания (по изучению нового алфавита) // Ханты-Манчи Шоп. – 1934. – 30 июня.
- Овладеем литературной ханты-мансийской речью и письменностью // Ханты-Манчи Шоп. – 1934. – 30 июня.
- Левин В. Пушкин на языках народов Севера // Ханты-Манчи Шоп. – 1937. – 18 февр.
- Новый алфавит народов Крайнего Севера // Омск. правда. - 1937. - 23 апр.
- Об утверждении алфавитов народов Севера: Постановление Президиума Совета Национальностей ЦИК Союза ССР от 11 февр. 1937 г. // Остяко-Вогул. правда. – 1937. – 25 мая.
- Баландин А. Современный словарный состав мансийского языка // Омск. обл. – 1939. – № 1.–С.68-73.
- Дунаев Д. Хантыйский литературный язык должен быть основан на средне-обском диалекте // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 16 июня.
- Лазарев Г. Некоторые замечания о едином хантыйском литературном языке // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 17 июня.
- Тарлин В. Казымский диалект заслуживает внимания // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 20 июня.
- Животиков П.К. Развитие хантыйской письменности – боевая задача дня // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 21 июня.
- Конференция по выбору хантыйского литературного языка // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 23 июня.
- Алексеев В.С. и др. Наши замечания о литературном ханты языке / В.С.Алексеев, Г.И.Николаев, Е.В. Ендырев // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 24 июня.
- Непомнящих. О состоянии преподавания родного (хантыйского) и русского языка в школах: Из доклада // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 26 июня.
- Открытие окружной конференции по выбору хантыйского литературного языка // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 26 июня.
- Окружная конференция по выбору литературного хантыйского языка: [Содоклады Могилевой и Слинкиной о преподавании хантыйского и русского языков в школах Сургутского района, выступления Дунаева (о подготовке учительских кадров), Животикова, Лоскутова и др.] // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 27 июня, 28 июня, 29 июня.
- Животиков П.К. Диалекты и литературный хантыйский язык : Из доклада на конференции по выбору литературного хантыйского языка // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 29 июня.
- Создадим единый литературный ханты язык: [Выступления участников конференции] // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 5 июля.
- Диалекты и литературный хантыйский язык: Резолюция, принятая по докладу тов. Животикова // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 9 июля.
- О состоянии обучения родному и рускому языку в хантыйских школах: Резолюция, принятая окружной конференцией по выбору литературного хантыйского языка по докладу тов. Непомнящих // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 10 июля.
- Итоги и перспективы издания учебников и литературы на хантыйском языке: Резолюция, принятая окружной конференцией по выбору литературного хантыйского языка по докладу тов. Торопова // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 11 июля.
- Непомнящих. О состоянии преподавания родного (хантыйского) и русского языка в школах: Из доклада:[ С окружной конференции по выбору литературного хантыйского языка ] // За большевист. колхозы. – 1940. – 14 июля.
- Животиков П.К. Диалекты и литературный хантыйский язык: Из доклада:[ С окружной конференции по выбору литературного хантыйского языка] // За большевист. колхозы. – 1940. – 19 июля.
- Животиков П.К. Хантыйский язык и письменность // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 26 нояб.
- Животиков П.К.. Хантыйский язык и письменность // Омск. правда. –1940. – 19 дек.
- Ужинцев. О литературном хантыйском языке // За большевист. колхозы. – 1940. – 25 дек.
- Финансирование мероприятий по разработке хантыйского литературного языка // Остяко-Вогул. правда. – 1940. – 28 дек.
- Животиков П. Творческая работа по разработке единого литературного хантыйского языка: [Консультация для членов авторско-переводческих бригад] // Сталин. трибуна. – 1941. – 7 мая.
- Дунаев Д. О работе одной авторско-переводческой бригады: [О переводе литературы на средне-обской диалект хантыйского языка под руководством Д.Ф.Макушина ] // Сталин. трибуна. – 1941. – 13 мая.
- Лазарев Г. Работа над переводом: [О переводе литературных произведений на хантыйский язык] // Сталин. трибуна. – 1941. – 1 июня.
- Савич Г. В окружной комиссии по созданию хантыйского литературного языка // Сталин. трибуна. – 1941. – 18 июля.