Синтаксис английского языка синтаксис
Вид материала | Документы |
- Синтаксис современного русского языка, 943.86kb.
- П. Г. Щедровицкий Введение в синтаксис и семантику схем смд-подхода (Введение в синтаксис, 437.13kb.
- Лекции пг щедровицкого «Введение в синтаксис и семантику графического языка смд подхода», 539.29kb.
- П. Г. Щедровицкого «Введение в синтаксис и семантику графического языка смд подхода», 465.15kb.
- Тест по дисциплине «Современный русский литературный язык (синтаксис)» для специальности, 728.74kb.
- П. Г. Щедровицкий Введение в синтаксис и семантику графического языка смд-подхода., 590.28kb.
- П. Г. Щедровицкий Введение в синтаксис и семантику графического языка смд-подхода., 477.42kb.
- П. Г. Щедровицкий Введение в синтаксис и семантику графического языка смд-подхода., 522.74kb.
- П. Г. Щедровицкий Введение в синтаксис и семантику графического языка смд-подхода., 551.97kb.
- П. Г. Щедровицкий Введение в синтаксис и семантику графического языка смд-подхода., 1612.4kb.
Синтаксис английского языка
СИНТАКСИС (от греч. 'строй, порядок'), в традиционном понимании совокупность грамматических правил языка, относящихся к построению единиц, более протяженных, чем слово: словосочетанию и предложению. Существуют и более расширительные понимания синтаксиса, восходящие к терминологической традиции семиотики. В соответствии с первым из них в понятие синтаксиса включают правила построения любых более сложных языковых единиц из более простых; при этом появляется возможность говорить о внутрисловном синтаксисе или о синтаксисе текста. В еще более расширительном понимании под синтаксисом понимаются правила построения выражений любых знаковых систем, а не только вербального (словесного) языка. При всех существующих пониманиях предмета синтаксиса раздел соответствующей теории (языкознания, семиотики), занимающийся изучением синтаксических единиц и правил, также называется синтаксисом.
Как и грамматика в целом, синтаксис имеет дело с выражением в языке некоторых наиболее часто встречающихся значений, таких, как «субъект», «признак», «вопрос», «отрицание» и т.п., причем способом выражения этих значений в синтаксисе являются иерархически организованные конструкции.
Границы синтаксиса и морфологии не всегда можно очертить с достаточной уверенностью: слово (предмет морфологии), как и предложение, обладает определенной иерархической структурой, и морфологические категории, как и синтаксические, связаны с выражением некоторых наиболее частотных значений. Этим объясняется появление обобщающего термина «морфосинтаксис». Однако структура слова значительно проще, чем структура синтаксических единиц в собственном смысле. Кроме того, предложение способно к теоретически бесконечному усложнению: как правило, в его состав можно включить еще некоторое число единиц, и при этом предложение не утратит грамматической правильности, в то время как слова, способные к потенциально бесконечному усложнению, встречаются редко и далеко не во всех языках (таковы, например, сложные существительные в немецком языке).
Особенность синтаксиса заключается также в том, что в процессе речи говорящий постоянно создает новые предложения, но крайне редко – новые слова. Таким образом, в синтаксисе наглядно проявляется творческий аспект языка, и поэтому синтаксис часто определяют как раздел грамматики, изучающий порождение речи – образование из ограниченного множества слов теоретически неограниченного множества предложений и текстов.
Изучение синтаксиса включает две большие группы проблем: описательные и теоретические. Цель синтаксического описания – с наибольшей полнотой и точностью сформулировать правила, которые отличают правильно построенные предложения некоторого языка от неправильных. Теоретический синтаксис является частью общей теории грамматики; его задача – выделить универсальный, т.е. свойственный всем языкам компонент синтаксических правил и установить пределы того разнообразия, которое проявляют языки в области синтаксиса.
Описательный синтаксис включает приемы и методы синтаксического анализа, который ставит в соответствие предложению его грамматическую структуру, а также правила, с помощью которых грамматически правильные предложения некоторого языка могут быть отличены от неправильных. Эти правила могут быть распознающими, т.е. позволяющими ответить на вопрос о том, является ли некоторое произвольное выражение правильным или неправильным выражением данного языка, или порождающими, т.е. осуществляющими синтез правильных предложений данного языка на основе элементарных единиц и правил их соединения. Особый класс составляют интерпретирующие правила, которые устанавливают соответствие между синтаксической единицей и ее значением; эти правила, собственно говоря, являются в той же степени синтаксическими, в какой и семантическими. В теоретическом синтаксисе распознающие правила практически не используются, а соотношение порождающих и интерпретирующих правил можно охарактеризовать следующим образом: порождающие правила отвечают за формальную (грамматическую) правильность предложения, а интерпретирующие – за его правильность относительно некоторого смысла (иначе говоря, за осмысленность предложения).
ПРЕДЛОЖЕНИЕ - единица грамматики, обычно соответствующая законченному высказыванию и способная выступать в качестве отдельного сообщения (текста минимальной длины). Предложение состоит из слов, выступающих в морфологических формах и в линейном порядке, которые предусмотрены грамматикой языка. Структура предложения – предмет синтаксиса.
Предложение является максимальной, объемлющей единицей грамматики; все другие единицы (морфема, слово, синтаксическая группа) являются его частями. Многочисленные попытки дать определение понятию предложения, т.е. указать его необходимые и достаточные признаки, которые были бы верны для всех предложений всех языков или хотя бы какого-то одного языка, убедительных результатов не дали. В строгом смысле определением предложения в некотором языке является грамматика этого языка, а универсальным (т.е. верным для всех языков) определением предложения является общая теория грамматики.
Отличительное свойство предложения – предикативность, т.е. способность функционировать в качестве единицы, пригодной для сообщения и выражающей временную и модальную актуализацию сообщаемого. Предложение как носитель признака предикативности противопоставлено словосочетанию – более «мелкой» синтаксической конструкции, образованной на основе соединения знаменательных слов с помощью отношения синтаксического подчинения; так, в приведенных примерах белая лошадь и полет стрелы – словосочетания, но не предложения.
Предложение обычно принимает одно из значений категории модальности, которая выражает различные отношения между говорящим, слушающим и сообщаемым высказыванием. Одним из таких отношений является цель высказывания, в соответствии с которой предложения обычно подразделяются на утвердительные, вопросительные, побудительные (императивные) и восклицательные; возможны и более детальные классификации. Модальность может выражаться с помощью выделительных или вопросительных слов (или частиц), интонации, грамматической категории наклонения и т.п. Во многих языках (в частности, в индоевропейских) предикативность связана с выражением категории лица.
Минимальная единица, способная к выражению предикативности, – простое предложение. Оно характеризуется особой синтаксической и семантической структурой (предикативной конструкцией), особым порядком слов, интонационной моделью и актуальным членением; все эти признаки отличают простое предложение от единиц меньшей длины (и более низкого уровня структурной организации) – слова и словосочетания. Простое предложение конституируется своими главными членами – подлежащим и сказуемым; в некоторых языках один из главных членов может отсутствовать. Если главные члены предложения выражены минимально возможным числом слов, предложение является нераспространенным, если же они выражены развернутыми конструкциями или если в составе предложения есть обстоятельство, относящееся по смыслу к предложению в целом, предложение называется распространенным.
Необходимо разграничивать собственно предложение, соответствующее отдельному высказыванию, и так называемое элементарное предложение (иначе говоря, клаузу), которая соответствует всякому отдельному сказуемому. Понятие клаузы играет важнейшую роль в современной синтаксической теории и особенно синтаксической типологии, в связи с чем оно недавно было заимствовано в русскую грамматическую терминологию из англоязычной (clause); иногда встречается также форма «клауз». Важнейшим свойством клаузы является то, что она может содержать в себе другую (зависимую) клаузу.
Для обозначения сочинения и подчинения предложений используются союзы, хотя возможно и бессоюзное сочинение. Придаточные предложения могут вводиться либо обстоятельственными союзами, либо дополнительными союзами. Придаточное предложение может быть и относительным, т.е. определением к существительному; в таком случае употребляются союзные слова, которые одновременно выражают значение члена предложения и союза.
Структура предложения определяется в основном грамматическими свойствами входящих в него слов, прежде всего их сочетаемостными признаками, которые определяют их способность выступать в качестве различных членов предложения. Связи между словами и синтаксическими группами в предложении выражаются с помощью синтаксических механизмов согласования, управления и примыкания.
Смысловым и грамматическим центром предложения обычно является сказуемое, выраженное глаголом (полнозначным или связкой). При определенных условиях и именные группы (существительные с зависимыми словами или без них) могут выступать в качестве предложения. Такие предложения называются именными или номинативными. Именные предложения следует отличать от неполных, которые образованы от полных путем сокращения. Причины такого сокращения (называемого эллипсисом) могут быть разнообразны, но обычно сокращается та часть предложения, которая соответствует знаниям, уже имеющимся у слушающего.
Предложение представляет собой универсальную (т.е. присутствующую во всех языках) фразовую категорию. Синтаксическая структура предложения определяется в основном грамматическими свойствами входящих в него слов, в первую очередь – их сочетаемостными признаками. Сочетаемостные признаки слова включают его семантические и синтаксические валентности. Семантическая валентность слова – незаполненная часть (переменная) его семантического описания. Синтаксические валентности слова образуют те языковые единицы, которые могут вступать с ним в отношение непосредственной синтаксической зависимости. Различаются синтаксические валентности, которые соответствуют некоторой семантической валентности слова (его актанты), и синтаксические валентности, которые не соответствуют никакой семантической валентности (сирконстанты).
Разные морфологические формы слов могут обладать различными синтаксическими валентностями. Залоговые конструкции представляют собой наборы (в частности, пары, если залогов в языке только два) предложений, имеющих одно и то же основное значение, но различающихся тем, какой участник ситуации какому члену предложения соответствует. Так, в активном залоге агенс соответствует подлежащему, а в пассивном (= страдательном) – дополнению, а подлежащим становится пациенс:
Основными способами выражения синтаксической структуры предложения являются: зависимость грамматических форм слов друг от друга (согласование и управление) и выражение синтаксических отношений с помощью одного лишь порядка слов (примыкание). При согласовании значение той или иной грамматической категории некоторого слова должно совпадать со значением аналогичной грамматической категории другого, синтаксически связанного с данным слова; например, в русском языке выраженное прилагательным определение согласуется с определяемым существительным в роде, числе и падеже. При управлении грамматическая форма (обычно – падеж) зависимого слова диктуется морфологическими свойствами главного слова. Примыкание означает синтаксическую связь, которая выражается порядком слов
Понятие членов предложения определяется для синтаксических групп слов на основе той функции, которую эти группы выполняют в составе включающей синтаксической единицы, причем внутренняя структура группы может быть различной. Например, подлежащими могут быть группы, принадлежащие к самым разным фразовым категориям: группа существительного, предложная группа, инфинитивный оборот , придаточное предложение. Подлежащее отличается высокой степенью синтаксического приоритета, что проявляется в наличии у него ряда более или менее универсальных свойств: оно чаще всего выражает тему сообщения, выражается именительным падежом (по поводу тех языков, где это не так, идут споры: что в них считать подлежащим и что – именительным падежом), согласуется с глаголом-сказуемым, занимает определенное место в линейной структуре предложения (в языках с жестким порядком слов), определяет значение возвратных местоимений, в русском языке оно обязательно должно совпадать в главном предложении и в деепричастном обороте и т.д. Сходными наборами типичных свойств обладают и различные виды дополнений.
Коммуникативные значения, передаваемые в предложении, образуют область актуального членения предложения (у этого круга явлений имеются и другие названия – тематико-рематическое членение, коммуникативная организация смысла, коммуникативная структура предложения, коммуникативный синтаксис и др. Эти значения связаны со способом изложения, с «упаковкой» передаваемой информации. Выражая коммуникативные значения, говорящий стремится сделать свое сообщение максимально удобным для восприятия адресата. Тема представляет собой исходный пункт сообщения, то, «о чем» говорится в предложении. Рема включает основное содержание сообщения, то, «что» в нем говорится. Тема обычно соответствует данному, т.е. некоторому знанию, активизированному в сознании говорящего и слушающего в момент произнесения высказывания, а рема – новому, т.е. некоторому знанию, не известному слушающему или такому, о котором он в данный момент не думает. Однако есть случаи, когда тема (= исходный пункт) – новое, например в начале повествовательного текста. Контрастивностью называется коммуникативное значение, которое подразумевает выбор из нескольких элементов множества, состав которого известен говорящему и адресату.
Революционное значение для развития синтаксических исследований имела публикация в 1957 первого наброска теории грамматики, предложенной Н.Хомским. С именем Хомского связана не только одна определенная лингвистическая теория – порождающая грамматика, но и целый переворот во взглядах на изучение языка – переход от описательных задач к определенным образом понимаемым объяснительным (теоретическим) попыткам объяснить языковые и в первую очередь синтаксические факты с помощью теории, опирающейся на математический формальный аппарат, подобно тому как физические теории объясняют явления природы. Этот переворот в решающей степени определил не только развитие самой порождающей грамматики, но и характер всех противостоящих ей теоретических направлений. Возникновение порождающей грамматики имело своим следствием беспрецедентные успехи в расширении эмпирической базы и уровня понимания синтаксиса.
В основе порождающей грамматики лежит идея о том, что важнейшие черты грамматики, и в первую очередь синтаксиса, естественного языка порождает врожденное, генетически наследуемое знание. Наблюдаемые различия между языками строго ограничены рамками врожденного знания языка, одинакового у всех людей. Фундаментальные свойства единиц и правил синтаксиса – структура составляющих, виды фразовых категорий, правила, связывающие единицы разных составляющих, образуют важнейший компонент врожденного знания языка – универсальную грамматику.
Синтаксическая теория в порождающей грамматике основана на представлении об автономно действующем грамматическом компоненте знания языка, который функционирует независимо от целей и условий процессов понимания и производства речи. Все грамматически правильные фразовые категории складываются по единому образцу из единиц словаря, а наблюдаемые различия между ними относятся целиком на счет словарных признаков. Синтаксические структуры могут далее подвергаться единственному допустимому преобразованию (трансформации) передвижения – некоторые составляющие могут быть перенесены на «свободные» синтаксические позиции. Таким образом объясняются факты взаимодействия синтаксических единиц «на расстоянии», ср. англ. John saw Mary «Джон видел Мэри» и Whom did John see? «Кого видел Джон?». Прямое дополнение whom 'кого' перемещается в начало предложения, и на его месте образуется «пустота», которая не может быть заполнена никаким другим элементом. Грамматическая правильность предложения обеспечивается совместным действием нескольких автономных разделов, или «модулей» синтаксической теории, благодаря чему достигается ее основная цель – объяснить, почему некоторые виды предложений грамматически правильны, а другие – нет.
Оппонирующие Хомскому синтаксические теории либо основываются на исходном предположении функционализма, сводящемуся к тому, что структура языка определяется условиями его употребления и природой значений, передаваемых синтаксическими конструкциями (Г.А.Золотова, С.Дик, Т.Гивон, А.Е.Кибрик, Р.Ван Валин), либо предлагают альтернативные варианты формальной грамматики для описания и объяснения явлений синтаксиса. К последним относятся, например, лексико-функциональная грамматика Дж.Бреснан и Р.Каплана, в которой вводится особый автономный уровень, отличный от собственно синтаксического, для представления грамматических функций; «вершинная грамматика фразовой структуры» К.Полларда и И.Сага, не использующая понятие трансформации и др. В некоторых формальных теориях отвергается постулат об автономности синтаксиса (и шире – грамматики), однако попытки создания интерпретирующих компонентов, связывающих уровни семантики и синтаксиса (порождающая семантика, синтаксис в отечественной модели «Смысл Текст») представляются неудачными – они привели к созданию множества правил, не поддающихся ни обобщению, ни теоретическому осмыслению.
С 1970-х годов в связи с развитием описательной лингвистики в научный обиход вошли сотни синтаксических описаний языков разной структуры, генетической принадлежности и места распространения, что привело к бурному развитию синтаксической типологии, которая ориентируется в основном на функциональные теории. Особым предметом обладает исторический синтаксис, изучающий закономерности изменения синтаксического строя языка с течением времени.
ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ
83.В 17820 Айдинян Н.М.
Возвратные конструкции в современном английском языке: Автореф. дис. – Л., 1983. – 13 с.
1961517
90.В 4894 Акматова И.И.
Выраженное и невыраженное в синтаксическом членении речи: Автореф. дис. – М., 1990. – 25 с.
2204807
85.В 2193 Александрова О.В.
Проблемы экспрессивного синтаксиса: (На материале англ. яз.). – М.: Высшая школа, 1984. – 211 с.
2013873
2011779 зал языкознания
90.В 5294 Аракин В.Д.
Сравнительная типология английского и русского языков: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. - 2-е изд. – М.: Просвещение, 1989. – 254 с.
2205807
2205811 зал языкознания
00.В 4859 Афанасьева О.В. и др.
Сравнительная типология английского и русского языков: Практикум. – 2-е изд. / О.В. Афанасьева, М.Д. Резвецова, Т.С. Самохина. – М.: Физматлит, 2000. – 202 с.
2408431
2407988 зал языкознания
К-151
А 954 Ахманова О.С., Микаэлян Г.Б.
Современные синтаксические теории. – М.: Изд-во МГУ, 1963. – 166 с.
1199018 зал языкознания
26348 Бакарова А.П. Коммуникативные потенции структуры предложения // Сб. науч. тр. / МГПИИЯ им. М. Тореза. – 1987. – Вып. 286. – С. 20-26.
6081284 Бархударов Л.С., Штелинг Д.А.
Грамматика английского языка. – М.: Высшая школа, 1973. – 422 с.
1805827 зал языкознания
88.В 10069 Баталова И.К.
Ключевые проблемы сложного синтаксического целого в английском языке: Учеб. пособие к спецкурсу / Свердловск. гос. пед. ин-т. – Свердловск, 1987. – 62 с.
2133445
04.В 2495 Блох М.Я. и др.
Практикум по теоретической грамматике английского языка: Учеб. пособие / М.Я. Блох, Т.Н. Семенова, С.В. Тимофеева. – М.: Высшая школа, 2004. – 471 с.
2466485
2450165 зал языкознания
00.В 1300 Блох М.Я.
Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. – 3-е изд., исправ. – М.: Высшая школа, 2000. – 381 с.
2405994
2450173 зал языкознания
04.В 2508 Блох М.Я.
Теоретические основы грамматики: Учебник. – 4-е изд., исправ. – М.: Высшая школа, 2004. – 239 с.
2466298
2450166 зал языкознания
К-21
Б 708 Блумфилд Л.
Язык. – М.: Прогресс, 1968. – 607 с.
1397302
1397305 зал языкознания
02.В 2955 Боева Н.Б.
Грамматическая антонимия в современном английском языке. – М.: Готика, 2000. – 160 с.
2430808 зал языкознания
86.В 17834 Бузаров В.В.
Основы синтаксиса английской разговорной речи. – М.: Просвещение, 1986. – 128 с.
2074980
84.В 8978 Бурлакова В.В.
Синтаксические структуры современного английского языка: Учеб. пособие для студ-тов пед. ин-тов. – М.: Просвещение, 1984. – 112 с.
1989201
6034237 Вопросы лексикологии и синтаксиса английского языка / Ред. коллегия: Шлейвис П.И. (Отв. ред.) и др. – Пятигорск, 1971. – 431 с.
2024907
2024908
6042073 Вопросы перевода и синтаксиса: 13-я научно-техническая конференция / Ред. коллегия: Е.С. Блиндус (отв. ред.), М.И. Черемисина. – Новосибирск, 1970. – 69 с.
1524222
2150309 Вопросы синтаксиса английского языка: Сб. статей. Вып.1. – Горький, 1975. – 140 с.
1669753
2031316 Вопросы синтаксиса немецкого и английского языков: Сб. статей. – Кемерово, 1972. – 108 с.
1616792
6081453 Вопросы синтаксиса современного английского языка: Сб. трудов. Вып.1 / Ред. коллегия: Коблов Г.Я. (Отв. ред.) и др. – М., 1972. – 132 с.
1592991
1587256
6108076 Гвишиани Н.Б.
Полифункциональные слова в языке и речи. – М.: Высшая школа, 1979. – 199 с.
1825574
1825580
05.В 4581 Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. Глава Х. Синтаксис // Лингвистика ХХ века: Система и структура языка: Хрестоматия. Ч.1. – М., 2004. – С. 443-456.
2472241
2467978 зал языкознания
6069355 Грамматика английского языка (на английском языке) / Под ред. В.Л. Каушанской. – 4-е изд. – Л.: Просвещение, 1973. – 320 с.
1596227
1596228 зал языкознания
87.В 12577 Грамматика английского языка: Синтаксис: Учеб. пособие для студ-тов пед. ин-тов / Н.А. Кобрина и др. – М.: Просвещение, 1986. – 160 с.
2109779
2109780
03.В 6429 Грамматика современного английского языка = A New university English grammar: Учебник для студ. высш. учеб. заведений / Под ред. А.В. Зеленщикова, Е.С. Петровой. – М.; С-Пб: Academia, 2003. – 640 с. (на английском языке)
2445492 зал языкознания
2446351
00.В 4323 Гузеева К.А.
Справочник по грамматике английского языка. – С.-Пб.: Союз, 1997. – 288 с.
2412575 зал языкознания
93.В 5644 Гузеева К.А., Трошко Т.Г.
Английский язык: Справ. материалы: Книга для учащихся. – М.: Просвещение, 1992. – 288 с.
2298444
2298443
03.В 6366 Гуревич В.В.
Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков: Учеб. пособие. – М.: Флинта; Наука, 2003. – 168 с.
2444556
2444557 зал языкознания
6168080 Дарканбаева И.Т.
Синтаксис прямой, косвенной и несобственно-прямой речи в английском языке: Автореф. дис. – М., 1980. – 27 с.
1841951
96.В 3782 Джиоева А.А.
Синтаксизация имени и номинативность английского языка: Автореф. дис. – М., 1996. – 43 с.
2372688
96.В 3895 Джиоева А.А.
Синтаксизация имени и номинативность английского языка. – М., 1995. – 96 с.
2361734
88.В 13646 Дидактико-педагогические основы обучения иностранным языкам научных работников. – Л.: Наука, 1988. – 256 с.
2139227
3166147 Долгова О.В.
Семиотика неплавной речи (на материале английского языка). – М.: Высшая школа, 1978. – 263 с.
1787231
6142233 Долгова О.В.
Синтаксис как наука о построении речи: Учеб. пособие для студ-тов пед. ин-тов. – М.: Высшая школа, 1980. – 190 с.
1859879
1859880
26348 Егорова М.А. Семантический эллипс как одна из причин расхождения между двумя структурами английского предложения // Сб. науч. трудов / МГПИИЯ им. М. Тореза. – 1985. – Вып. 247. – с. 32-42.
95.В 6500 Занина Е.Л.
Вариативность отрицательной синтаксической конструкции в современном английском языке: Автореф. дис. – М., 1994. – 16 с.
2342310
82.В 4318 Иванова И.П. и др.
Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник для студ-тов ин-тов и фак-тов иностр. яз. / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. – М.: Высшая школа, 1981. – 286 с.
1910238
1910237 зал языкознания
83.В 15626 Ившин В.Д.
Коммуникативный синтаксис английского языка. – М., 1982. – 146 с.
1967901
6081453 Ившин В.Д. Основные понятия коммуникативного синтаксиса и принципы членения предложения на коммуникативном уровне // Вопросы синтаксиса современного английского языка. – М., 1972. – Вып.1. – С. 3-41.
1587256
03.В 924 Ившин В.Д.
Синтаксис современного английского языка (Смысловое членение предложения). – Ростов-на-Дону: Феникс, 2002. – 320 с.
2439120 зал языкознания
84.В 10693 Ильина Н.В.
Структура и функционирование оценочных конструкций в современном английском языке: Автореф. дис. – М., 1984. – 16 с.
1987542
КЕ-151
И 468 Ильиш Б.А.
Строй современного английского языка. Теоретический курс: Учеб. пособие для студ-тов пед. ин-тов. – М.: Просвещение, 1965. – 378 с.
1274490
1272333 зал языкознания
83.В 2749 Кверк Р., и др.
Грамматика современного английского языка: Учеб. для ун-тов / Кверк Р., Гринбаум С., Лич Дж., Свартвик Я. = Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Startvik J. A University Grammar of English / Под ред. И.П. Верховской. – М.: Высшая школа, 1982. – 391 с.
1947515 зал языкознания
06.В 2506 Калинин А.Н.
Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке: Автореф. дис. – Самара, 2005. – 24 с.
2471995
КЕ-151
К 553 Кобков В.П.
Замещение в английском языке. – Новосибирск, 1964. – 55 с.
1232700
90.В 15912 Кошут Ю.В.
Минимальные и максимальные единицы синтаксического построения речи: Автореф. дис. – 1990. – 23 с.
2235072
91.В 3970 Кривцева Н.И.
Логико-грамматические взаимодействия в синтаксических конструкциях с инфинитивом цели: (на материале английского и русского языков): Автореф. дис. – М., 1990. – 26 с.
2250932
01.В 2822 Крылова И.П., Гордон Е.М.
Грамматика современного английского языка: Учебник. – М.: 2000. – 448 с. (на английском языке)
2427057 зал языкознания
89.В 19477 Крылова И.П., Крылова Е.В.
Английская грамматика для всех: Справ. пособие. – М.: Высшая школа, 1989. – 271 с.
2189072
99.В 5626 Крылова И.П., Крылова Е.В.
Практическая грамматика английского языка: Учеб. пособие. – 2-е изд., перераб. – М.: ЧеРо, 1997. – 291 с.
2402769 зал языкознания
83.В 3130 Малина Т.И.
Функционирование эллиптических конструкций английского языка в паралингвистическом контексте: Автореф. дис. – М., 1982. – 23 с.
1936121
3139088 Матвеева Н.Н. Об основных парадигмообразующих факторах в синтаксисе // Структура предложений и классы слов в романо-германских языках. – Калинин, 1977. – С. 22-30.
1745393
98.В 1739 Менджерицкая Е.О.
Когнитивный синтаксис художественной литературы: Современный английский язык: Монография. – М.: Диалог-ИГУ, 1997. – 144 с.
2387244 зал языкознания
88.В 5430 Миньяр-Белоручева А.П.
Предельные синтаксические последовательности в научных исторических текстах: (на материале англ. яз.): Автореф. дисс. – М., 1987. – 23 с.
2124442
3078204 Назарова И.А.
Синтаксическая многозначность в современном английском языке: Учеб. пособие. – Калинин, 1977. – 74 с.
1726206
82.В 11705 Перлмуттер Д.М., Постал П.М. О формальном представлении структуры предложения/ Пер. И.В. Перцова. – Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. – М., 1982. – С. 76-82.
1922270 зал языкознания
90.В 14554 Попович Е.С.
Абсолютные конструкции в современном английском языке: Автореф. дис. – Одесса, 1990. – 15 с.
2234512
3005016 Почепцов Г.Г.
Синтагматика английского слова. – Киев: Вища школа, 1976. – 109 с.
1683959
26347
- Проблемы синтаксиса английского языка. – М., 1970. – 263 с. (Моск. гос. пед. ин-т им. В.И.Ленина. Ученые записки. №422)