Обенно с конца XVIII века и вплоть до наших дней, вокруг его учения идет ожесточенная борьба материализма и идеализма, ярко иллюстрирующая партийность философии

Вид материалаДокументы

Содержание


Мировоззрение бенедикта спинозы 5
Основы философии декарта, доказанные
Трактат об усовершенствовании разума.
Бенедикт спиноза
Н. Симагина
Подобный материал:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38
К стр. 325.

Выражение «способы восприятия» имеет у Спинозы иной смысл, нежели обычное выражение «восприятие». Оно означает не только «чувственное восприятие», но и способ познания в широком смысле. С другой стороны, способы восприятия не следует смешивать и с видами, или родами, познания (см. вступительную статью).

К стр. 328,

6 Спиноза, очевидно, имеет здесь в виду прежде всего английского философа-материалиста Френсиса Бэкона, разрабатывавшего индуктивный метод исследования природы. В своей «Переписке» Спиноза неоднократно возвращается к философии Бэкона (см. письма № 2, 6, 13, 37).

К стр. 329.

7 О термине ideatum см. примечание 15 к «Основам философии Декарта».

8 Здесь и в дальнейшем под «моей философией» Спиноза имеет в виду, очевидно, тот свой философский труд, который впоследствии принял форму «Этики».

К стр. 330.

9 О терминах «объективная сущность», «формальная сущность» (как и нижеследующих терминах «объективно» и «формально») см. примечания 6 и 10 к «Основам философии Декарта».

К стр. 331.

10 Латинский термин potentia передается здесь, в зависимости от контекста, терминами «мощь», «могущество», «способность», «сила».

К стр. 332.

11 Термин «реально» равнозначен здесь термину «формально», о чем см. примечание 9.

К стр. 342.

12 По Спинозе, фиктивные идеи отличаются от ложных тем, что фикции относятся к возможным вещам и предполагают неуверенность в необходимости или невозможности существования вещей, ложные же идеи предполагают утверждение существования или несуществования там, где этого нет. Это деление идей на фиктивные, ложные, смешанные связано у Спинозы с оценкой позна-

627


вательного значения математических понятий. Деление это вытекает также из метафизического противопоставления Спинозой истинного неистинному (см. вступительную статью).

К стр. 345.

13 Стоики — одна из важнейших философских школ античности, существовавшая с III века до н.э. по VI век н.э.

«ЭТИКА»

К стр. 359.

1 «Этика» — главное произведение Спинозы, являющееся трудом всей его жизни. Уже в «Трактате об усовершенствовании разума» Спиноза неоднократно ссылается на «мою философию», в которой должны быть изложены важнейшие вопросы его метафизики. В самом «Трактате» эти важнейшие вопросы так и остались нерассмотренными. И это в первую очередь связано с тем, что Спиноза приступил к написанию своего нового труда, получившего впоследствии название «Этики». (Впервые это название встречается в письме Спинозы от 13 марта 1665 г., № 23.) Как видно из писем 8 и 9, относящихся к февралю 1663 г., амстердамские друзья Спинозы имели значительное число первых теорем будущей «Этики», работа над которой, таким образом, могла быть начата философом в конце 1662 г. Спустя два с половиной года, в июне 1665 г., в письме к Боуместеру (письмо № 28, см. примечание 5 к «Основам философии Декарта») Спиноза сообщает, что работа его над «нашей философией» затягивается и он может выслать пока 80 теорем третьей части. Это была первая редакция «Этики», еще далекой до окончания. Вскоре работа над «Этикой» была прервана в связи с тем, что философ приступил к работе над «Богословско-политическим трактатом». Первое указание на это содержится в письме английского корреспондента Спинозы Ольденбурга (см. письмо № 29, конец сентября — или начало октября 1665 г.). К работе над «Этикой» Спиноза возвращается лишь после выхода в свет в 1670 г. «Богословско-политического трактата». Окончательная доработка «Этики», ее последняя редакция была произведена, таким образом, в первой половине 70-х годов. В 1675 г. работа над «Этикой» была закончена, и Спиноза пытался ее напечатать. Но этого ему не удалось сделать, потому что «Богословско-политический трактат» создал философу ужасную в условиях той эпохи репутацию атеиста. Кроме того, изменилось — не в пользу Спинозы — и политическое положение в Нидерландах после убийства главы республиканской партии Яна де Витта (в 1672 г.), сочувствовавшего Спинозе, и победы монархической партии принца Вильгельма Оранского.

Поэтому «Этика» была опубликована лишь после смерти Спинозы в его «Посмертных Сочинениях» (Opera Posthuma).

На русский язык «Этика» переводилась дважды: в 1886 г. В.И. Модестовым (Спб.) и в 1892 г. Н.А. Иванцовым (Москва). Последний перевод, отличающийся большими научными и литературными достоинствами, был опубликован в 1932 г. в новой редакции Соцэкгизом. Теперь этот перевод еще раз сверен с указанным и зданием Гебхардта, в нем исправлены отдельные неточности и опечатки, в некоторых случаях изменена терминология, по возможности унифицированная во всем издании.

628


К стр. 362.

2 Латинское слово duratio передается в «Этике» как словом «длительность», так и словом «продолжение» или «временное продолжение».

3 О термине ideatum см. примечание 15 к «Основам философии Декарта».

К стр. 363.

4 Латинское слово propositio правильнее было бы перевести словом «положение», однако, учитывая «геометрический» характер спинозовского метода, считаем вполне целесообразным согласиться с Я.А. Иванцовым и переводить его повсюду словом «теорема», уже получившим права гражданства в русской философской терминологии применительно к Спинозе.

5 Латинские слова modus и affectio можно перевести одним и тем же русским словом «состояние», как часто они и переводятся, но еще чаще оба эти слова передаются и по-русски словом «модус» по соображениям, изложенным в предыдущем примечании.

К стр. 364.

6 См. примечание 8 к «Основам философии Декарта».

К стр. 365.

7 См. примечание 9 к «Основам философии Декарта».

К стр. 380.

8 О терминах «объективно», «формально», «объективная» и «формальная сущность» см. примечания 6 и 10 к «Основам философии Декарта».

К стр. 400.

9 Возможно, намек на философов древнегреческой пифагорейской школы, хотя и не менее вероятно, что Спиноза имеет здесь в виду более близких к нему философов и ученых, поскольку взгляды пифагорейцев о гармоническом звучании небесных светил были распространены и в эпоху Возрождения, и даже в XVII веке. Так, крупнейший астроном нового времени И. Кеплер (1571 1630), открывший известные законы движения планет, написал произведение, называвшееся «Гармония мира».

К стр. 401.

10 См. примечание 14 к «Основам философии Декарта».

К стр. 401.

11 Говоря о «еврейских писателях», Спиноза имеет в виду прежде всего Маймонида (см. вступительную статью).

К стр. 434.

12 Намек на Декарта, по мнению которого человеческая душа имеет свое местопребывание в шишковидной железе.

629


К стр. 465.

13 См. примечания 3 и 4 к «Трактату об усовершенствовании разума».

14 См. те же примечания.

К стр. 469.

15 Имеются в виду средневековые философы-схоластики.

К стр. 525.

16 О термине potentia см. примечание 10 к «Трактату об усовершенствовании разума».

К стр. 536.

17 Экклезиаст (или Екклезиаст) — библейская книга религиозно-философского содержания, приписываемая традицией полулегендарному царю Соломону (в действительности значительно более позднего происхождения).

К стр. 565.

18 Латинское слово vulgus передается по-русски словами «толпа» или «чернь».


СОДЕРЖАНИЕ

В.В. Соколов . МИРОВОЗЗРЕНИЕ БЕНЕДИКТА СПИНОЗЫ 5

КРАТКИЙ ТРАКТАТ О БОГЕ, ЧЕЛОВЕКЕ И ЕГО СЧАСТЬЕ.

Перевод с голландского под редакцией A.И. Рубина 67

ОСНОВЫ ФИЛОСОФИИ ДЕКАРТА, ДОКАЗАННЫЕ

ГЕОМЕТРИЧЕСКИМ СПОСОБОМ.

Перевод с латинского под редакцией В.В. Соколова 173

ПРИЛОЖЕНИЕ, СОДЕРЖАЩЕЕ МЕТАФИЗИЧЕСКИЕ МЫСЛИ.

Перевод с латинского под редакцией B. В. Соколова 265

ТРАКТАТ ОБ УСОВЕРШЕНСТВОВАНИИ РАЗУМА.

Перевод с латинского Я.М. Боровского 317

ЭТИКА. Перевод с латинского Н.А. Иванцова 359

Примечания 619


БЕНЕДИКТ СПИНОЗА


Избранные произведения

Том I


Редактор В. Покровская

Оформление и художественная редакции

художника Н. Симагина

Технический редактор М. Пиотрович

Ответственные корректоры М. Новицкая и Н. Кабанова

Сдано в набор 20 июня 1956 г.
Подписано к печати 11 марта 1957 г.

Формат 84 × 1081/32 Физ. печ. л. 19 3/4 + (1 вклейка) 1/16
Условн. печ. л. 32, 39 Учетно-изд. л. 33,71
Тираж 30000 экз.
Заказ № 197 Цена 9 р. 60 к.

Государственное издательство

политической литературы.

Москва, В-71, Б Калужская, 15


Министерство культуры СССР.

Главное управление

полиграфической промышленности.

2-я типография «Печатный Двор»

им. А.М. Горького

Ленинград, Гатчинская, 26,