В. С. Виноградов Грамматика испанского языка Практический курс Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве учебник
Вид материала | Учебник |
- В. С. Виноградов Грамматика испанского языка Практический курс Рекомендовано Министерством, 6951.4kb.
- Г. В. Плеханова И. Н. Смирнов, В. Ф. Титов философия издание 2-е, исправленное и дополненное, 4810.28kb.
- К. Э. Фабри Основы зоопсихологии 3-е издание Рекомендовано Министерством общего и профессионального, 5154.41kb.
- Н. Ф. Самсонова Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования, 6152.94kb.
- Е. А. Климов введение в психологию труда рекомендовано Министерством общего и профессионального, 4594.17kb.
- Е. Ф. Жукова Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской, 6286.83kb.
- О. А. Кривцун эстетика Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования, 6381.8kb.
- В. И. Рудой классическая буддийская философия рекомендовано Министерством, общего, 6771.74kb.
- В. И. Ильинича Рекомендовано Министерством общего и профессионального Образования Российской, 6751.75kb.
- В. Е. Рыбалкина Издание второе. Рекомендован Министерством общего и профессионального, 4956.48kb.
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
Formación de palabras Derivación Composición Su(b)stantivación Nominal Verbal Afijo Sufijo Prefijo Diminutivo Aumentativo Hipocoríistico Despectivo Raíz Radical (f) | Terminologia — словообразование, словопроизводство — деривация аффиксальное словообразование — словосложение — субстантивация — именной — глагольный — аффикс — суффикс — префикс, приставка — уменьшительный — увеличительный — ласкательный — уничижительный — корень — корень | ||
Tema (т) Desinencia Terminación Palabra primitiva » derivada » compuesta | — основа — окончание — окончание — непроизводное слово — производное слово — сложное слово | |
В испанском языке основными способами словообразования являются:
- деривация, т.е. аффиксальное словообразование, создание слова от одной производящей основы (от одного слова) с помощью аффиксов (суффиксов и префиксов) *;
* Многие испанские грамматисты считают производство слов с помощью префиксов (приставок) словосложением, а не аффиксальным словообразованием.
2. словосложение, т.е. образование слова путем соединения двух или более производящих основ (слов).
Слова, образованные первым путем, называются производными: hablador (от hablar), favorable (от favor).
Слова, образовавшиеся вторым способом, считаются сложными: limpiabotas (от limpiar и botas), medianoche (от medio и noche).
§ 97. Деривация
I. Суффиксация
Очень распространенным в испанском языке является словопроизводство с помощью суффиксов (суффиксация). Когда происходит присоединение суффиксов к основе слова, то возможны два типичных случая:
а) если основа слова оканчивается на согласную или гласную, а суффикс начинается, соответственно, с гласной или согласной * (так сказать, с противоположного по фонетической характеристике звука), то, как правило, конечная буква основы производящего слова не изменяется:
honor + able = honorable
hombre + cillo = hombrecillo
verdad + еrо = verdadero
* Следует отметить, что суффиксов, начинающихся с согласной, в испанском языке сравнительно мало.
б) если основа слова оканчивается на гласную, а суффикс начинается тоже с гласной, то конечная гласная основы обычно выпадает:
hombr(e) + ada = hombrada
hermos(o) + ura = hermosura
Если основа слова оканчивается, а суффикс начинается с сoгласной, то возможны два случая: или же с основой не происходит никаких изменений, или конечная согласная основы выпадает:
corazón + cito = corazoncito
conta(r) + duría = contaduría
Испанские грамматисты подразделяют суффиксальное словопроизводство на два типа: именное и глагольное.*
* Следует отметить, что словообразование наречий, союзов, предлогов и междометий рассматривается ими отдельно.
В настоящем пособии словообразование этих частей речи рассматривается в соответствующих разделах морфологии.
С помощью именного словопроизводства образуются существительные и прилагательные. В качестве основ чаще всего используются основы существительных, прилагательных, глаголов.
По традиции к именным словообразовательным суффиксам относят уменьшительные и увеличительные суффиксы.
В результате глагольного словопроизводства образуются глаголы; суффиксы присоединяются обычно к основам существительных, прилагательных, местоимений и самих глаголов.
- Именное словообразование
Суффиксы, используемые для именного словообразования, очень разнообразны.
В приводимой таблице сгруппированы по наиболее общим значениям самые распространенные из продуктивных суффиксов:
| | |||
Суффиксы | Обобщенная значимость суффиксов | Производящая основа | Производное слово | Примеры |
Мужской род | | | | |
-ito, -cito, -ecito, -ececito, -illo, -cillo, -ecillo, -ececillo, -uelo, -zuelo, -ezuelo, -ecezuelo, -ico, -cico, -ecico, -ececico | Уменьшительность, ласкательность | Существительное | Существительное | ganchito corazoncito piececito ganchillo galancillo piececillo ganchuelo ladronzuelo piecezuelo ganchico tamborcico piececico tosecita redecilla leyezuela vocecica |
Женский род | | | | |
Те же суффиксы, но вместо конечного о ставится а: | » | » | » | |
-ita, -cita и т.д. | | | | |
Мужской род | | | | |
-on, -azo, -acho, -ote | Увеличительность | Существительное | Существительное | cartelón hombrón perrazo ricacho maestrote mujerona carteraza telacha |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
Женский род -оnа, -aza, -acha и т.д. | | | | |
» | | | ||
| » | » | ||
Мужской род | | | | |
-astro, -ajo, -ejo, -ijo, -azo, -acho, -ote | Уничижительность | Существительное | Существительное | poetastro trapajo caballejo enredijo pimentazo hombracho lugarote pajuza madrastra migaja cabreja clavija sangraza clientacha |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
Женский род -uza и те же Суффиксы, но вместо конечного о ставится а: -astra, -aja и т.д. | | | | |
» | | | ||
| » | » | ||
| | | ||
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | |
Суффиксы | Обобщенная значимость | Производящая основа | Производное слово | Примеры |
| суффиксов | | | |
Мужской род -udo | Уничижительность | Существительное | Прилагательное | narigudo cachazudo |
Женский род | » | » | » | panzuda |
-uda | | | | corajuda |
Мужской род -ado, -edo, -io, -aje, -al, -ar | Собирательность | Существительное. | Существительное | sembrado viñedo gentío ramaje maizal abejar armada arboleda pedrería techumbre |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
Женский род | | | » | |
-ada, -eda, -ería, | » | | | |
-timbre' | | | | |
| | | | |
Мужской род -miento, -aje, -ijo, -azgo | Действие, результат | Глагол | Существительное | movimiento hospedaje amasijo |
| | | | hallazgo |
Женский род -anza, -cion, -dura | » | » | » | alabanza fundación |
| | | futbolista anadidura | |
Мужской род -ado, -ario, -ista, -izo | Занятие, -должность, профессия, принадлежность к какой-либо организации и т.п. | Существительное | Существительное | doctorado funcionario impresionista caballerizo |
| | | ||
| | | | |
Женский род -ada, -aria, -ista, | » | » | » | empleada bibliotecaria |
-triz | | | | florista |
| | | | protectriz |
Мужской род | | | | |
-dor, -tor, -sora, -ante | То же и орудие действия, механизм | Глагол или существительное | Существительное | comentador calzador preceptor defensor estudiante cantadora locomotora emisora cantante |
| | | ||
| | | | |
Женский род | | | | |
-dora, -tora, -sora, | » | » | » | |
-ante | | | | |
| | | | |
| | | | |
Мужской род | | | | |
-al, -ar, -ano, -еrо, -esco, -lego, -io, -uno | Качество, свойство, принадлежность | Существительное | Прилагательное | primaveral familiar aldeano dominguero soldadesco solariego sombrío lobuno |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | ||
Женский род Те же суффиксы, но вместо конечного о ставится а (-al и -ar остаются без изменений) | » | » . | » | villana verdadera camavalesca serraniega bravía perruna |
| | | | |
Женский род | | | | |
-dad (-edad, -idad), -ía | Качество, свойство, состояние | Прилагательное | Существительное | liviandad comodidad falsedad cobardía valentía |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
Мужской род | | | | |
-iento, -ivo, -izo, -oso | Принадлежность, склонность, пригодность к чему-либо, особенность чего-либо, высокая степень обладания каким-либо качеством | Существительное | Прилагательное | grasíento festivo invernizo aceitoso |
| | |||
| | | ||
| | | ||
Женский род | | | | |
Те же суффиксы, но вместо конечного о ставится а | » | » | polvoríenta facultativa postiza añosa | |
| | |||
| | |||
| | |||
Мужской род -bundo, -dor | Качество, связанное с интенсивностью, продолжительностью какого-либо действия | Глагол | Прилагательное | vagabundo nauseabundo bramador meditabunda cogitabunda bramadora |
| | | ||
Женский род -bunda, -dora | » | » | ||
| | | ||
| | | | |
Мужской род и женский род -able (-ibie) | Состояние, качество, связанное с действием | Глагол | Прилагательное | habitable movible cantable |
| | | | |
| | | | |
Мужской род -usco,-uzco | Уничижительность | Прилагательное | Прилагательное | pardusco negruzco |
Женский род | | » | » | verdusca |
-usca,-uzca | » | | | blancuzca |
Мужской род -асо, -ego, -ano, -ense, -eno, -ino, -еrо, -es, -ita | Национальная, административная (по месту жительства, рождения и т.п.) принадлежность | Существительное | Прилагательное и существительное | austriaco manchego mexicano bonaerense brasileño alicantino santiaguero francés moscovita francesa egipciaca italiana leningradense malaguena bilbaina habanera moscovita |
| | | ||
| | | ||
| | | ||
Женский род | | » | » . | |
-esa и те же суффиксы, но вместо конечного о ставится а; (-ense и -ita остаются без изменений) | » | | | |
| | | ||
| | | ||
| | | | |
Мужской род | | | | |
-ato, -ezno, -ino, -ucho | Названия детенышей животных, птенцов и т.п. | Существительное | Существительное | ballenato lobezno palomino aguilucho |
| | | ||
| | | ||
| | | | |
Женский род | | | | |
-ez, -eza, -icia, -itud, -ión (-sión, -ción), -ura | Абстрактные, (отвлеченные) понятия, качество | Прилагательное, глагол | Существительное | amarillez aspereza avaricia |
| | | | diversión protección blancura |
| | | | |
| | | | |
Мужской род | | | | |
-azo, -tón | Удар чем-либо » | Существительное » | Существительное » | latigazo portazo manotón |
Женский род -ada | ||||
puñalada comada | ||||
Мужской род | | | | |
-ismo | Учение, Доктрины и т.п. | Существительное, прилагательное | Существительное | socialismo impresionismo |
| ||||
| ||||
| ||||
Женский род | | | | |
-eria | Место изготовления, хранения, продажи чего-либо | Существительное | Существительное | joyería platería panadería vaquería |
Женский род | | | | |
-anza | Действие, результат действия | Глагол | Существительное | confianza tardanza esperanza |
2. Глагольное словообразование
По сравнению с именным, глагольное словопроизводство ограничено. При глагольном словообразовании важно учитывать не только суффиксы, но и инфинитивные флексии (окончания), которых, как известно, всего три: -ar, -er, -ir. Поэтому при описании глагольного словообразования представляется целесообразным использовать термин «формант», понимая под ним аффикс, состоящий из окончания (словоизменительный аффикс) и суффикса (словообразовательный аффикс), который иногда может отсутствовать. Продуктивными являются форманты -ar, -ear, -uar, -ificar, -izar, образующие глаголы первого спряжения, и формант -есеr для производства глаголов второго спряжения. Образование глаголов третьего спряжения не характерно для современной испанской речи.
Формант | Производящая основа | Примеры |
-ar | Существительное или прилагательное | diplomar, verdear, parquear |
-ear | » | blanquear, amarillear, cabecear, telefonear, cañonear |
| | |
-uar | » | actuar, efectuar |
-ificar | » | intensificar, tonificar |
-izar | » | españolizar, humanizar, socializar, normalizar |
-есеr | чаще прилагательное | oscurecer, verdecer, palidecer, favorecer, blanquecer, tardecer |
II. Префиксация
Наиболее продуктивные испанские префиксы сходны по своей форме с предлогами *. Таких префиксов двенадцать. Остальные приставки, пришедшие в испанский из латинского и греческого языков, не имеют сейчас формального сходства с предлогами. В испанском языке одни и те же приставки обслуживают различные части речи, не ограничивая свою продуктивность какой-либо одной из них, обычно каждая приставка является продуктивной для существительных, глаголов, прилагательных и некоторых наречий.
* Собственно, это и дало повод испанским грамматистам относить префиксацию к словосложению а не к аффиксальному словопроизводству.
Префиксами предложного типа являются:
Префикс | Сообщаемое префиксом значение | Примеры |
ante- | Предшествование во времени или пространстве | antesala antediluviano antenoche antepagar |
con- (перед b и р принимает форму com-; перед гласными— форму со-) | Соединение, совместное действие, объединение, содружество | consocio conterraneo convenir combatiente coagente |
contra- | Противоположность, противопоставление, противодействие | contraluz contranatural contraponer |
de- | Отрицание чего-либо, отсутствие каких-либо качеств, противодействие | demérito degeneración demente demoledor deformar degradar |
еn- (перед b и р принимает форму еm-) | Наиболее распространенное значение: вступать в какое-либо состояние | enamoramiento encuademar encadenar empedrar empobrecer |
entre- | Ограничивает или усиливает действие или степень качества; указывает на промежуточное положение | entrevista entreacto entrecano entretanto entrever entremeter |
раrа- | Цель, намерение; указание на то, для чего служит вещь, предмет | parabién parapoco parafrasear |
роr- (малоупотреби-тельный префикс) | Цель | porfiador pormenor porfiar |
sin- | Лишение, отсутствие чего-либо | sinrazón sinsabor sinnúmero sinverguenza |
so- | Подчинение, зависимость, скрытое | socolor socapa soportable socorrer socavar sojuzgar |
| действие, положение внизу | |
| | |
sobre- | Усиление действия, высшее качество чего-либо, надбавка, положение поверх чего-либо | sobreabundancia sobretodo sobreagudo sobrehumano sobrellenar sobreponer sobrevivir |
tras- | Перемена местоположения, перемещение, положение позади чего-либо | traspaso trascorral trascocina trasplantable trasmanana trasladar traspasar |
| | |
Среди сравнительно большого количества префиксов другого вида следует отметить:
Префикс | Сообщаемое префиксом значение | Примеры |
-а-(перед гласной принимает форму an-) | Противопоставление, приспособление к чему-либо, приобретение какого-либо качества, приближение, происхождение, результат | aflojamiento anonimo acondicionado abrumador afuera afrontar atraer aclamar aclarar |
| ||
ab- | Отделение, отмена, отвлечение | absolución abstracción abusive abrogar abstraer |
| | |
abs- | | |
| | |
ad- | Приближение, присоединение, приобретение какого-либо качества | adverbio adherencia advenidero adyacente |
| ||
| | |
| | |
anti- | Противопоставление, противоположность | antifascista antifaz antiaereo antihigiénico |
| | |
| | |
| | |
des- | Несоответствие, противоположность, | descomodidad descamino disculpa divulgacion disfavor deslenguado disconforme deshacer distraer disconvenir disentir |
dis- | противоречие; расширение сферы действия | |
di- | | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
ex- | Помещение вне данного пространства | extensión |
| или времени, освобождение от чего-либо, бывшее занятие, должность | exculpación extemporáneo |
| | exhibir excarcelar expropiar excampeón |
| | |
| | |
| | |
extra- | Высшая степень чего-либо: положение | extravagancia |
| вне какого-либо места | extraordinario |
| | extranumerario |
| | extramuros |
| | extraviar |
| | extralimitarse |
in- (перед b и р Принимает форму im-, перед I — i-, перед r—ir-) | Отрицание, противопоставление, ограничение, лишение чего-либо | incomodidad imberbe ilegalidad ilimitado incapaz irregular imborrable inculpar ilegitimar |
| ||
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
inter- | Положение между чем-либо, взаимодействие, вмешательство | intercamblo internacional intercalar intervenir |
| | |
o- | Противопоставление, принуждение | opresor opuesto oprimir |
| | |
pos- post- | Положение в пространстве или во времени после чего-либо, следование | posdata posponer postguerra |
pre- | Предшествование, превосходство, преимущество | presentimiento predominación prehistoria preclaro previsor predecir prefijar |
| | |
pro- | Замещение, побуждение к чему-либо, соответствие чему-либо | pronombre proverbial proclamar |
| | promover |
re- | Повторность, многократность, усиление качества чего-либо | revuelo repliegue reluciente |
| | resalado |
| | rehacer |
| | renovar requerer |
res- | Усиление или ослабление качества | resguardo resquemar resfriar |
sub- sus- | Положение под чем-либо, подчинение, слабая степень какого-либо качества | suburblo subdirector subterráneo |
son- | | subyugar sonrojo sonrosado |
| | sonreír |
| | suspender |
sin- (He путать с предложным префиксом sin-) | Соединение,единство, одновременность | sincronismo sinfónico sintético sincronizar sintetizar |
trans- (то же, что и tras-) | Перемещение, положение позади чего-либо, преобразование | transformación transbordo transatlántico transfigurar transbordar |
Примечание. В современном испанском языке активизировалось словообразование с помощью так называемых препозитивных элементов (префиксоидов) tele, vídeo, mini, multi, macro и др. Век научно-технической революции стимулировал стремительное вхождение в язык слов с указанными префиксоидами, например:
telefilm, telepuente, telereportaje, telenovela, telecentro, videocinta, videofrecuencia, videoteléfono, minitelevisor, minicine, minibolsa, microinformática, microordenador, multifuncional, macroempresa, etc.