Паспорт на привод электромеханический для распашных ворот
Вид материала | Документы |
Содержание3) Условия транспортировки и хранения 4) Установка 5) Условия эксплуатации 6) Ручная разблокировка 7) Техническое обслуживание 8) Технические характеристики 9) Габаритные размеры |
- Ооо «орендент» 460052, г. Оренбург, мкрн лет влксм, д. 15/1 тел./факс (3532) 38-54-67,, 1557.9kb.
- 1. По виду привода: а std механический привод, 26.79kb.
- 1. По виду привода: а std механический привод, 24.65kb.
- По установке и эксплуатации автоматического привода гаражных ворот, 782.89kb.
- Механический привод привод технологических агрегатов, 1079.86kb.
- Протокол №8 годового общего собрания акционеров Открытого акционерного общества «Ижевский, 247.84kb.
- Промышленный привод, 67.2kb.
- Пояснительная записка к курсовому проекту на тему : Привод с цилиндрическим двухступенчатым, 145.44kb.
- Ежеквартальный отчет. 2й квартал 2008 года. Зао «Баранчинский электромеханический завод, 1048.38kb.
- Китайской Народной Республики дипломатический паспорт, служебный паспорт, обычный паспорт, 351.87kb.
ПАСПОРТ НА ПРИВОД ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ
ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ
- Назначение
Привод модели R20/501 предназначен для автоматического управления открыванием - закрыванием распашных ворот.
- Сертификаты соответствия
Качество продукции ROGER technology соответствует требованиям международных стандартов ISO 9001, ISO 1400, нормам электробезопасности изделий UNI 8612, а так же требованиям ГОСТ РФ по электробезопасности, предъявляемых к оборудованию управления и контроля доступа на объекты, что подтверждено сертификатом соответствия.
3) Условия транспортировки и хранения
- Привод для ворот является высокотехнологичным электро- механическим изделием и требует бережного обращения.
- При транспортировке и хранении оборудования должны быть приняты меры для его защиты от механических повреждений, воздействия атмосферных осадков и тепловых воздействий (отопительные приборы, прямые солнечные лучи).
4) Установка
- Комплект автоматики адаптирован для самостоятельной установки. При самостоятельной установке строго соблюдайте инструкцию по монтажу.
- Изготовитель (продавец) не несёт ответственность за возможный вред, причинённый жизни, здоровью или имуществу потребителя, произошедший в результате самостоятельного монтажа.
5) Условия эксплуатации
- Открывание и закрывание ворот, оборудованных комплектом автоматики, выполняется при помощи нажатия кнопки. Для реализации возможности открывания ворот путём набора кода на кодовой панели, при помощи брелока - передатчика, использования карточки - ключа, либо автоматически при подъезде автомобиля, требуются дополнительные аксессуары.
- Во избежание несчастных случаев, а так же поломки оборудования при эксплуатации комплекта автоматики запрещается:
- стоять или создавать препятствия на пути движения ворот;
- эксплуатировать автоматические ворота с не отрегулированным или неисправным оборудованием;
- прилагать к створкам усилия, двигать их резкими толчками, подвергать ворота ударам при их движении, ускорять открытие;
- пользоваться дистанционным управлением без визуального наблюдения ворот;
- оставлять доступ к устройствам управления воротами детям;
- пытаться открывать ворота при закрытом засове или замке;
- эксплуатировать оборудование не по назначению;
- при включенном в электросеть оборудовании устанавливать дополнительное оборудование и аксессуары, производить замену отдельных частей, а так же очищать оборудование от пыли и грязи;
- воздействовать на оборудование и (или) его отдельные части струёй воды, погружать под воду;
- воздействовать на оборудование и/ или его отдельные части абразивными материалами или химически агрессивными средами;
- для повышения уровня безопасности рекомендуется дополнительно установить комплект фотоэлементов и сигнальную лампу. Данные аксессуары позволят предупредить окружающих о начале движения ворот, а в случае возникновения препятствий на пути движения створок автоматически остановит движение и предотвратит наезд створок на препятствие.
- стоять или создавать препятствия на пути движения ворот;
6) Ручная разблокировка
-
В случае отключения питающего напряжения или неисправности ворота можно передвигать вручную.
1. Отодвиньте заглушку личинки замка.
2. Вставьте ключ и поверните его до упора по часовой стрелке.
3. Поверните разблокировочный рычаг до упора. Ворота можно передвигать вручную.
ВНИМАНИЕ:
Используйте разблокиратор только во время монтажа, при отсутствии электроэнергии, или отказе автоматики.
7) Техническое обслуживание
- Необходимо убирать лёд, снег и мусор с пути движения створок ворот, а так же своевременно убирать снег и лёд с конструкции ворот, приводов и фотоэлементов.
- Рекомендуется раз в месяц проводить осмотр механизмов для своевременного обнаружения механических повреждений.
- Рекомендуется раз в месяц очищать оборудование от пыли и грязи.
- Рекомендуется раз в год производить смазку трущихся поверхностей моторным маслом любого типа, предварительно очистив поверхности.
8) Технические характеристики
Модель | R20/501 |
Класс защиты (IP) | 54 |
Электропитание мотора (В/ Гц) | ~ 220 / 50 |
Ток (А) | 1,1 |
Номинальная мощность (Вт) | 200 |
Интенсивность использования (%) | 50 |
Термопредохранитель мотора (‘C) | 140 |
Диапазон рабочих температур (‘C) | -25 - 70 |
Тяговое усилие (Н) | 400 - 3000 |
Масса полотна ворот (кг) | 2200 |
Скорость ходовой втулки (см/с) | 1,66 |
Время открывания ворот на угол 90’ (c) | 27 |
Масса привода (кг) | 7,2 |
9) Габаритные размеры
10) Отметка о продаже
Продавец_________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Дата продажи_________________
-
Сведения о производителе: ROGER Technology s. n. c.,
31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) ITALY, Via S. Botticelli, 8
Телефон: +39 041 5937023, Факс: +39 041 5937024