Образующие самостоятельную языковую группу в составе генетической общности уральских языков, относятся к коренным малочисленным народам Российской Федерации, т

Вид материалаДокументы

Содержание


Список литературы
Подобный материал:
А.А. ВОЛОДИНА

СФУ, г. Красноярск


ИЗУЧЕНИЕ ЭТНИЧЕСКОЙ МЕНТАЛЬНОСТИ САМОДИЙСКИХ

НАРОДОВ КАК АКТУАЛЬНАЯ ПРОБЛЕМА

ЭТНОПСИХОЛИНГВИСТИКИ


Самодийские народы (ненцы, энцы, селькупы и нганасаны), образующие самостоятельную языковую группу в составе генетической общности уральских языков, относятся к коренным малочисленным народам Российской Федерации, т.е. к народам, численность которых не превышает 50 тыс. чел. По данным Всероссийской переписи населения 2002 года, ненцев насчитывается 41 302 чел. (из них в Красноярском крае проживает 3 054 чел. – на территории Таймырского АО), нганасан – 834 чел. (в Таймырском АО – 766 чел.), энцев – 237 чел. (в Таймырском АО – 197 чел.), селькупов – 4 249 чел. (на территории Красноярского края – 412 чел., в основном, в Туруханском районе).

С позиций этнокультурологии самодийские народы (наряду с такими народами как американские эскимосы и инуиты, финские, шведские и норвежские саамы, а также российские эвены, эвенки, долганы, чукчи) относятся к исчезающей культуре тундрового оленеводства архаических кочевых цивилизаций. На протяжении тысячелетней истории в суровых природных условиях создавалась уникальная духовная культура и формировалась особая этническая ментальность северных народов-кочевников, основанная на понимании своего «Я» как неотделимой части природы и природы как своего дома-жилища. Эта ментальность характеризуется, в частности, такими чертами как трудолюбие, мудрость, гуманность, любознательность, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи, достоинство и стойкость духа, свойственные северному человеку в любой жизненной ситуации.

В ХХ веке ряд причин политического, социально-экономического и культурного характера – утрата кочевого образа жизни и системы хозяйствования (в результате насильственного перевода пастухов-оленеводов и охотников на оседлость), русификация в СССР всех сфер жизни, интернатная система воспитания детей, прогрессирующая ассимиляция коренного населения – привели к нарушению механизма культурной преемственности и связи поколений.

Разрыв преемственности поколений стал причиной утраты огромных пластов духовной культуры. Все современные самодийские языки признаны исчезающими и входят в Красную книгу языков народов России. С каждым днем, уносящим жизни старейших носителей традиционной культуры, утрачиваются знания, составляющие духовное наследие коренных народов. Отсюда необходимость безотлагательного изучения языка и этнической ментальности самодийских народов – пока еще существует возможность обсуждения зафиксированных образцов с их живущими носителями.

И российское, и международное научно-культурное сообщество расценивает критическое состояние культуры малочисленных аборигенных народов как важнейшую проблему, решение которой имеет общечеловеческое значение, поскольку все самобытные этнические культуры, создававшиеся на протяжении веков и тысячелетий, не только интересны сами по себе, но обогащают совокупную культуру человечества. Именно разнообразие (буквально – «разные образы») общечеловеческой культуры является фундаментом для её непрекращающегося развития в межкультурном взаимодействии этносов. 2 ноября 2001 г. на XXXI сессии Генеральной Конференции ЮНЕСКО была принята «Всеобщая Декларация ЮНЕСКО о культурном многообразии». «Для человеческого рода оно так же необходимо, – говорится в ней, – как и биологическое многообразие в ходе жизни». А в 2005 г. началось Второе Международное десятилетие коренных народов мира, активное участие в проведении которого принимает и Россия.

Сегодня у самодийских народов, как и повсюду в мире, наблюдается всплеск этнического самосознания, актуализируется интерес к своим этническим корням. Например, З.Н. Болина, специалист по энецкой культуре, энка по национальности, носитель языка и знаток энецкого фольклора, свидетельствует, что энцы – самая малочисленная народность Таймыра – не забыли родной язык и обычаи предков, несмотря на то, что сейчас они не живут в тундре. Представители энецкой национальности не только сохраняют свою культуру, охотно сотрудничая с учеными, но и активно ее пропагандируют. На ставшем уже традиционным ежегодном фестивале «Фольклорная классика Таймыра» они исполняют песни на родном языке, рассказывают сказки, ставят театрализованные сценки из традиционной жизни энцев. [Болина 2008] Это свидетельствует о желании коренных малочисленных народов сохранить свою самобытность, особенности своей культуры и свой язык.

Свой вклад в решение этой задачи вносят лингвисты, философы, антропологи, психологи, культурологи и пр. В последние два десятилетия в отечественной науке активизировался интерес к феноменам коллективной ментальности и этнической ментальности в частности. «Под коллективной ментальностью мы понимаем психологические структуры, процессы и формы активности, носителем и субъектом которых выступает не индивид, а группа, уподобляемая единому организму и рассматриваемая – метафорически или нет – как единый субъект». [Леонтьев 2003 : 370]

Язык как носитель определенной национальной ментальности, взаимоотношения языка и культуры, языка и этноса, языка и народного менталитета входят в предметную область этнопсихолингвистики и лингвокультурологии. Эти направления современной лингвистики сформировались в рамках антропологической лингвистики, задача которой – дать полное описание языка как аспекта и одновременно инструмента культуры. Так, Б. Малиновский, автор «этнографической теории языка», считает, что неправомерно подходить к языку независимо от культурной реальности. В антропологической парадигме, в отличие от классической лингвистики, язык не является самодостаточным объектом изучения, отчужденным и от своего носителя, и от общекультурного контекста. Главная функция языка – не выражать мысль, не копировать мыслительный процесс, но выполнять прагматическую роль в жизнедеятельности социума. Язык, который подобно всем другим аспектам культуры, функционирует в ее контексте, должен изучаться именно в этом своем качестве. Этническая культура в антропологической парадигме рассматривается как образ жизни и мышления людей, отражающийся в первую очередь в их языке.

Актуальные проблемы межкультурного общения, в той или иной степени всегда входившие в объектную область отечественной лингвистики, в настоящее время стали объектом исследования не только собственно лингвистики, а, что особенно важно, объектом стыковых дисциплин: психолингвистики, социолингвистики, этнолингвистики, когнитивной психологии, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии.

Познавательная потребность в межкультурном взаимодействии, интерес к другим народам, к особенностям их поведения, культуры и образа жизни всегда были свойственны каждому любознательному человеку. В науке этот интерес отразился, прежде всего, в активном развитии этнографии и этнографических дисциплин. В мире практически не осталось даже самых малых по численности племен и народностей, не попавших в поле зрения этнографов и не получивших детализированного (в той или иной степени) описания.

Но одно дело – описательное изучение этнической культуры, и другое – стремление понять её, осмыслить «изнутри», буквально – найти в ней смысл (смыслы), поскольку жизнедеятельность людей получает человеческое измерение именно благодаря наличию в ней смыслов, т.е. внутреннего, логического содержания, постигаемого разумом. «Человек живет "внутри" смыслов, внутри того, что имеет логическую, эстетическую, этическую, религиозную значимость» – утверждал П. Тиллих [Тиллих 1995 : 61] На смысловую сущность культуры указывает Л.М. Боткин: «Онтологически культура есть не что иное, как внесение в мир смысла». [Боткин 1989 : 118]

Русское слово «смысл» означает «с мыслью». «Мы можем добраться до мысли только через слова (никто еще пока не изобрел другого способа)», – справедливо утверждает А. Вежбицкая. [Вежбицкая 1999 : 293]

Инструментом исследования этнической ментальности служит понятие языковых концептов как смысловых характеристик языкового знака – слова, связанных с его исконным предназначением и системой духовных ценностей носителей языка. Ю.С. Степанов предложил такое определение: «Концепт – это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт – это то, посредством чего человек – рядовой, обычный человек, не «творец культурных ценностей» – сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее» [Степанов 1997 : 40]

Наиболее существенными компонентами языкового концепта являются когнитивная память слова и так называемый культурно-этнический компонент, определяющий специфику семантики единиц естественного языка и отражающий «языковую картину мира» его носителей. Из концептов той или иной культуры, словно из мозаики, складывается концептосфера определенного языка, рисующая национальную картину мира и отражающая этническую ментальность. «Если совокупность концептов как семантических единиц, отражающих культурную специфику мировосприятия носителей языка, образует концептуальную область, соотносимую с понятием ментальности как способа видения мира, то концепты, отмеченные этнической спецификой, входят в область, соотносимую с менталитетом как множеством когнитивных, эмотивных и поведенческих стереотипов нации». [Воркачев 2001 : 64–72]

Анализ концептосферы позволяет понять «смысловую наполненность» этнической культуры, увидеть мир «её глазами», приблизиться к пониманию психологии данного этноса, его глубинной ментальности, которая, как известно, наряду с осознаваемыми, включает в себя и неосознаваемые, т.н. бессознательные компоненты. Особенности мировосприятия и миропонимания, языковые картины мира – всё это, выражающее духовную жизнь людей, должно изучаться как для её понимания, так и для уяснения способа функционирования данного этноса. Это особенно актуально в отношении малочисленных, и в том числе, самодийских народов, находящихся на грани исчезновения. В этом и заключается одна из приоритетных задач этнопсихолингвистики.


Список литературы
  1. Болина З.Н. Как сейчас живут энцы. 2008 г. // Режим доступа: www.tdnt.org/article.php?id_artic=36&year=2008
  2. Боткин Л.М. Культура всегда накануне себя // Красная книга культуры/Сост. В. Рабинович. – М.: Искусство, 1989, с. 117—130.
  3. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языка. М., 1999.
  4. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки – 2001, № 1.
  5. Леонтьев Д.А. Психология смысла: природа, строение и динамика смысловой реальности. 2-е, испр. изд. – М.: Смысл, 2003.
  6. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.
  7. Тиллих П. Избранное. Теология культуры. – М.: Юрист, 1995.