Города и населенные пункты названия, которых связаны с языками коренных народов
Вид материала | Документы |
- А. С. Пушкина Отдел краеведения Край родной, ты весь на этой карте Города и населенные, 1038.7kb.
- Кремль, 132.49kb.
- Регионэнерго Менеджмент Групп за 2010 год в соответствии с решение, 411.42kb.
- "О совершенствовании системы образования и сохранения самобытных коренных малочисленных, 1085.37kb.
- 2 Атмосферный воздух в 2008 году стабильное состояние атмосферного воздуха, сложившееся, 1071.48kb.
- Населенные пункты Глазовского района Оглавление, 3537.56kb.
- Историко-культурное наследие народов нашей республики, 229.83kb.
- Организации Объединенных Наций о правах коренных народов Резюме и рекомендации доклад, 377.26kb.
- Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов доклад, 477.9kb.
- Население россии тест – Установите соответствие, 20.62kb.
Дистанционные Эйдос-классы
![](images/274638-nomer-m10f59f60.jpg)
![](images/274638-nomer-m3a3916c6.jpg)
Происхождение названий городов Сахалина.
Ким Хе Дя, ученица 9Б класса средней общеобразовательной школы № 9 с углубленным изучением восточных языков и культуры г. Южно-Сахалинска.
Я выбрала эту тему, так как меня заинтересовало, откуда произошли названия городов Сахалинской области. Основная цель – это классифицировать названия городов по происхождению, в какой местности расположены те или иные группы городов, выяснить какие периоды имели наиболее важное значение, что повлияло на такое расположение городов, исторические события.
Я распределила все названия городов Сахалинской области на 3 группы, к каждой группе составила таблицы, последнюю таблицу я разделила на 2 периода (дореволюционный и послереволюционный).
Таблица № 1
Города и населенные пункты названия, которых связаны с языками коренных народов.
СЕВЕР | ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЧАСТЬ, ВКЛЮЧАЯ ЗАПАДНОЕ И ВОСТОЧНОЕ ПОБЕРЕЬЕ. | ЮГ |
1. Ноглики – название происходит от нивхского языка, слово «ноглово», которое переводится как «вонючее селение» (из – за резкого запаха нефти). | 1. Поронайск – назван по имени реки Поронай, что в переводе с айнского означает «Большая река». | 1. Анива – назван по имени залива Анива. В переводе с айнского означает « находящийся среди гор». |
2. Оха – название может быть переведено с эвенкийского языка как «нехорошее место» (из – за сильно загрязненной воды нефтью). | 2. Тымовское – название от реки Тымь, происходит от нивхского слова «тымы», что переводится , как «нерестовая река». | 2. Томари – переводится с айнского языка «бухта», «пристань» или «гавань». |
3. Село Москальво – в переводе с нивхского название «Москналуво» означает «остров». | 3. Село Адо – Тымово – в переводе с нивхского означает «селение на нижней нерестовой реке». | 3. Село Айнское – по самоназванию коренных жителей Южного Сахалина и Курил. |
4. Поселок Тунго – в переводе с эвенкийского означает «Озеро». | 4. Село Пильв – в переводе с нивхского означает «Большое село». | |
5. Поселок Пильтун – в переводе с нивхского означает «большой палец». | | |
Таблица № 2
Названия, связанные с особенностями местности
СЕВЕР | ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЧАСТЬ, ВКЛЮЧАЯ ЗАПАДНОЕ И ВОСТОЧНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ. | ЮГ |
1. Рыбновск – расположен вблизи богатых рыболовных угодий. | 1. Углегорск – название связано с тем, что вблизи города находятся угольные месторождения. | 1. Долинск – расположен вблизи от реки Долинка, своё название получил за расположение в широкой речной долине. |
| 2. Шахтерск – название связано с тем, что вблизи города находятся угольные шахты. | 2. Село Стародубское – название связано с тем , что до 1905г. Село носило название «Дубки» (оно стояло на месте дубовой рощи). |
| | 3. Холмск – свое название получил за то, что расположен на холмах. |
| | 4. Горнозаводск – в связи с тем, что на территории города расположены горнопромышленные предприятия. |
| | 5. Южно – Сахалинск – находится на юге Сах. Обл. |
Таблица № 3
Названия, связанные с именами выдающихся людей
ДОРЕВОЛЮЦИОННЫЙ | ПЕРИОД | ПОСЛЕВОЕННЫЙ ПЕРИОД |
ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЧАСТЬ , ВКЛЮЧАЯ ЗАПАДНОЕ И ВОСТОЧНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ. | ЮГ | ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЧАСТЬ , ВКЛЮЧАЯ ЗАПАДНОЕ И ВОСТОЧНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ. |
1. Макаров – назван в честь выдающегося русского ученого и флотоводца, океанографа С.О.Макарова. | 1. Корсаков – назван в честь генерал–губернатора восточной Сибири Корсакова Михаила Семеновича. | 1. Поселок Смирных – назван в честь героя СССР капитана Смирных Леонида Владимировича. |
2. Александровск–Сахалинский – в честь Александра2 | 2. Невельск – назван в честь русскрго исследователя Сахалина и Приамурья Невельского Геннадия Ивановича. | 2. Буюклы – в честь Буюклы Антона Ефимовича. |
3. Бошняково – в честь исследователя Сахалина, Участника Амурской экспедиции Бошняка Николая Константиновича. | 3. Чехов – в честь А.П. Чехова. | 3. Вахрушев – в честь министра угольной промышленности Вахрушева Василия Васильевича. |
| 4. Быков – в честь командира партизанского отряда Быкова В.П. | |
| 5. Новиково – в честь русского крейсера «Новик». | |
Вывод: Города, названия которых связаны с языками коренных народов, распространены по всему Сахалину. Но большая часть расположена на севере, это связано с тем, что на севере территория была мало заселена русскими людьми, и для коренных жителей было больше возможностей, чтобы сохранить свою культуру и обычая.
Города, получившие свои названия от имен и фамилий в дореволюционный период, в основном расположены в центре и на юге, так как освоение Сахалина сражения во время Первой и Второй мировых войн в основном проходили в центральной части и на юге Сахалина.
В основном я работала с книгами и заполняла таблицы, при анализе таблиц делала выводы. В самой работе я, мало что написала от себя, так как в основном мне понадобилась дополнительная литература и был необходим справочный материал.
РЕЦЕНЗИИ:
- Че Ми Дя:
Мне понравился доклад Ким Ани, потому что очень интересно было узнать историю происхождения городов острова Сахалин (нашей родины). Конечно, хотелось бы, чтобы Аня продолжила историю названий мысов, рек, озер, и т. д., и т. п. нашего острова, а также, может быть, и нашей страны. «Аня, всегда радуй и удивляй нас своими докладами не только рефератами по географии, но и по другим предметам!!!»
- Купцова Светлана Николаевна (учитель географии).
Работа интересна и познавательна. Проведена большая работа по классификации названий. Автор работы показал навыки работы с источником информации, обладает умениями и навыками обобщать, систематизировать, делать выводы. Работа заслуживает особого внимания с точки зрения краеведения.
Замечания: не совсем правильно определено географическое положение объектов (север, юг, западное побережье, восточное побережье, центральная часть).
(С) Центр дистанционного образования «Эйдос», 2004 www.eidos.ru; e-mail:info@eidos.ru: