Илья Ильф, Евгений Петров. Фельетоны, статьи, речи

Вид материалаДокументы
Театральная история
Подобный материал:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   57

1935




"М". - Впервые опубликован в газете "Правда", 1935, э 38, 8 февраля, в

подборке материалов о московском метрополитене. Фельетон не переиздавался.

Печатается по тексту газеты "Правда".


ТЕАТРАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ




Ощущения человека, собирающегося в театр, не сложны, но очень приятны.

Утром, на работе, он как бы между делом важно сообщает:

- Сегодня я иду в театр, так что в вечернем культ-штурме участвовать не

смогу.

Дома он с удовольствием слышит, как в соседней комнате жена говорит

кому-то по телефону:

- К сожалению, сегодня вечером нас с Павликом не будет дома. Мы с

Павликом идем к Мейерхольду. Нет, почему же, в пятом ряду, середина. Мы

никогда не сидим дальше пятого ряда.

И хотя Павлик знает, что жена прилгнула, что весьма часто они сидят

далековато и на этот раз был куплен пятый ряд потому лишь, что не было мест

дешевле, все же ему приятно слышать ее слова. В конце концов чувство

гордости не чуждо нашим современникам.

И даже пятилетняя дочка тоненьким голоском кричит с балкона играющим на

дворе девочкам:

- Папа и мама идут сегодня на "Три обморока".

- "Тридцать три", - поправляет костлявый Павлик, надуваясь от гордости.

- Сколько раз я тебе говорил!

В этот день обедают раньше обычного. Надо спешить, ибо после третьего

звонка вход в зрительный зал не допускается. Вообще все эти слова:

зрительный зал, третий звонок, либретто, запасный выход, капельдинер -

удивительно приятны.

Одеваться начинают за два часа до спектакля. Тут, конечно, выясняется,

что пропала запонка, и черт знает, где теперь ее искать, что воротничок

плохо выглажен и на нем есть морщинка, что бинокль взяли Власовы и уже месяц

не отдают. Просто свиньи, которым никогда не надо делать одолжений. Наконец

все улаживается. Запонку находят, воротничок переглаживают, а бинокля

никакого не надо, ведь сидеть-то будут в пятом ряду, откуда все прекрасно

видно.

Однако в последнюю минуту жена обнаруживает, что спустилась петля на

чулке, и принимается ее подымать с медлительностью, приводящей Павлика в

негодование. Он стоит в пальто и новой кепке. В другой раз он никогда не

пойдет в театр с такой, мягко выражаясь, легкомысленной женщиной.

- Неужели нельзя было раньше посмотреть? - говорит он с дрожью в

голосе. - Все пропало.

Но ничего не пропало. Они необыкновенно удачно сели в автобус и поспели

в театр как раз вовремя, даже немножко рано. И сейчас все пережитые волнения

с запонкой и чулком кажутся очаровательными. Без них, пожалуй, все было бы

даже не так интересно и значительно. Нет, что бы ни говорили, а посещение

театра - настоящее событие.

Это было восьмого апреля.

Некий доцент Первого московского университета с женой, испытавшие все

предтеатральные ощущения, быстро сдали свои пальто, вручили рубль

гардеробщику, купили программу, вручили полтинник капельдинерше и побежали в

зрительный зал. Еще минута, и они увидят спектакль, о котором так много

говорят.

Дальнейшие события будут изложены с протокольной точностью и в той

головокружительной последовательности, в какой они развертывались.

- Постойте, постойте, - сказала контролерша у входа, - мы еще

посмотрим, какие у вас билеты.

Билеты были наготове, прекрасные билеты, где с юридической

педантичностью были указаны и день спектакля, и его час, и номер ряда, и

номер: места, я название пьесы.

- Вас-то мне и надо, - мрачно сказала контролерша. - Эти билеты

аннулированы.

- Как аннулированы?

- Это дело не мое, гражданин. Обратитесь к администрации.

Когда человека называют "гражданином", произнося это слово с

металлическими интонациями в голосе, то уже ничего хорошего не ждите.

- Позвольте, - сказал доцент, - билеты у, меня правильные, пустите меня

в зал, мы опоздаем!

- Я уже вам сказала, гражданин, русским языком. Обратитесь к

администрации.

И, отпихнув его, она уже обращалась к другим зрителям:

- Вы можете пройти. А ваши места тоже аннулированы, гражданин. И ваши.

Русским языком вам говорят: граждане, обратитесь к администрации.

Началась какая-то чертовщина. Доцент помчался к администратору.

К нему вышел человек в ковбойском наряде, с выражением нечеловеческого

спокойствия на молодом лице.

- Пожалуйста, выясните поскорее это недоразумение! - крикнул доцент,

горячась. - Уже начался спектакль.

- В чем дело? - сказал ковбой, не теряя хладнокровия.

- Это я вас должен спросить, в чем дело. Безобразие какое!

- Ну так вот, - медлительно продолжал ковбой. - Билеты первых пяти

рядов аннулированы. Понятно?

- На каком основании?

- У нас сегодня смотрят спектакль иностранные дипломаты.

- Ну и пусть смотрят. Очень рад. Но при чем тут я?

- Я ничего не могу сделать, гражданин. Обратитесь к товарищу

Бернацкому.

И ковбой удалился в свое ранчо, напротив раздевалки. А в это время в

зале уже гремела музыка, шел спектакль.

Бернацкий (очевидно, тоже администратор) был в толстовке, но, невзирая

на эти мирные одежды, характер имел железный.

- Чего вы волнуетесь? - говорил он, с отвращением глядя на доцента. -

Вам уже говорили, спектакль смотрят иностранцы.

- Да, но ведь билеты проданы мне, а не кому-нибудь другому.

- Деньги за билеты можете получить обратно.

- Дело не в деньгах. Раз вы мне продали билет, вы должны дать мне

место. Я этого требую.

- Вы ничего не можете требовать. Билеты аннулированы.

- Почему же вы об этом не известили заблаговременно? Почему не объявили

в газетах? Наконец, если вы не успели объявить в газетах, то почему не

вывесили объявления хотя бы на дверях? Нам по крайней мере не пришлось бы

раздеваться, покупать программу и вообще выносить все это унижение.

- Не учите меня, как надо оповещать публику. Вас это не касается.

Получите свои деньги и уходите.

Услышав этот беспредельно хамский ответ, доцент растерянно оглянулся.

Позади него уже собралась порядочная толпа таких же, как и он,

обманутых зрителей. Их было человек сто. Они стояли в полутемном фойе, с

ненужными биноклями и программками в руках, изумленные и беспомощные. От них

пахло одеколоном и пудрой. Сейчас, в своих шелковых платьях и лучших

пиджаках, они чувствовали себя неловко, как голые. Они-то спешили,

одевались, завивались, ехали откуда-то издалека - и вдруг нарвались на

каких-то полудиких тупиц и нахалов.

- Это возмутительно! - воскликнул доцент. - Я напишу об этом в

"Правду". Вы даже не понимаете, что вы делаете.

Администратор расхохотался.

- Можете писать куда хотите. Сказано - и кончено.

Говоря по совести, хотелось дать по морде. Но драться нельзя. И доцент

продолжал приводить словесные доводы. Тогда из-за спины администратора

выдвинулся совсем еще юный ревнитель порядка.

- Следуйте за мной, - сказал он официально.

- А вы кто такой?

Ревнитель предъявил удостоверение Осодмила.

Доцента увели в кабинет, где и потребовали объявить свое звание.

- Вот вы ученый, - рассудительно сказал юноша, ознакомившись с

документами, - а бузите. Вы знаете, что вам за такие штуки сделают? Тут

иностранцы ходят, а вы беспорядок устраиваете.

- Так ведь это вы устроили беспорядок! - заорал доцент, не помня себя.

После этого была произнесена классическая громовая фраза:

- Пра-а-шу очистить помещение!

И доцента выгнали.

Вот, собственно, все, что произошло восьмого апреля в театре имени

Мейерхольда на спектакле "33 обморока" {1}.

Мы часто и справедливо говорим о том, какой у нас замечательный театр и

какой у нас замечательный зритель. Как же случилось, что в одном из наших

театров могли так поступить со зрителем? Это произошло потому, что между

искусством и прекрасным советским зрителем стали люди с лакейскими душами,

люди, для которых слово "иностранец" значит больше, чем гордые слова

"советский гражданин".

Вызывает ярость то, что произошло вечером восьмого апреля.

Легко себе представить, как будут оправдываться эти люди.

- Что, собственно, случилось? Ну, пришли! Ну, ушли! Ведь деньги они

могли получить обратно! Подумаешь, амбиция!

А дело не в амбиций. Дело в достоинстве советского гражданина, которого

никому не позволено унижать. Дело в правах наших граждан, правах, которые

никто не смеет стеснять. Унижение советского гражданина есть унижение

достоинства всей страны и преступление против существующего в ней порядка.

Надо прокуратуре заняться наконец такого рода преступлениями. Это

представляет крупнейший общественный интерес.

В Советском Союзе к иностранцам - и к дипломатам, и к путешественникам,

и к специалистам - относятся с величайшей корректностью. Мало того, с

общепризнанным гостеприимством. Но это не значит, что под видом заботы об

иностранцах кто бы то ни было получил право наносить ущерб советским

гражданам.

И описанное здесь, казалось бы, простенькое происшествие на самом деле

имеет большое политическое значение.