Впреддверии празднования Международного женского дня Александр Обойдихин встретился с известными артистами и поговорил с ними о самом прекрасном о женщинах
Вид материала | Документы |
- План мероприятий празднования Международного женского Дня 8 марта г. Актобе, 206.88kb.
- Пособие к курсу по истории феминизма Составитель, 262.45kb.
- Конкурса чтецов и рисунков на тему: «Если сердце мирам распахнуть…», 33.29kb.
- Торгово-промышленная палата россии, 888.86kb.
- Черный монах I, 378.4kb.
- Боярыня Степанида Матута Александра Кадурина Бомелий Николай Казанский Князь Вяземский, 72.01kb.
- Зарождаем новую традицию, 15.07kb.
- 197 от 04. 02. 2009, 63.98kb.
- Н. В. Путов клинические диссертации и наука доклад, 199.19kb.
- Конкурса журналистских работ по теме «П. А. Столыпин в Саратове», 144.67kb.
СЕГОДНЯ ДИ-ДЖЕИ ВСЕГО МИРА ОТДАДУТ СВОЮ ПРИБЫЛЬ ДЕТСКИМ УЧРЕЖДЕНИЯМ
Всемирный день ди-джея — это скорее не официальный праздник, а важная благотворительная акция, которая проводится с 2002 года от имени Международной клубной индустрии. Каждый год во всем мире проводится неделя мероприятий в помощь детским организациям, кульминацией добрых дел становится 9 марта — Всемирный день ди-джея.
«B-port.com» (Мурманск), 09.03.2012
Всемирный день ди-джея — это скорее не официальный праздник, а важная благотворительная акция, которая проводится с 2002 года от имени Международной клубной индустрии.
Каждый год во всем мире проводится неделя мероприятий в помощь детским организациям, кульминацией добрых дел становится 9 марта — Всемирный день ди-джея.
Первоначально инициаторами акции выступили фонд World DJ Fund и организация Nordoff Robbins Music Therapy, которая использует музыку для лечения детей и взрослых. Традиционно, вся прибыль, полученная ди-джеями, клубами, радиостанциями в этот день направляется в различные международные детские фонды и учреждения.
Слово ди-джей является аббревиатурой английского DJ — disc jockey (диск-жокей). Оно определяет профессию человека, который выбирает и проигрывает для аудитории записанную музыку. Первоначально под диском подразумевали пластинки, но в последние годы все большую популярность приобретают компакт-диски. В связи с этим сегодня понятие disc jockey предполагает все виды музыкального воспроизведения, не зависящего от источника музыки.
Различают несколько типов ди-джеев. Радио-ди-джеи представляют и проигрывают музыку, которая передается по каналам радиовещания AM, FM, коротковолновым, цифровым или каналам радио-станций интернета.
Клубные ди-джеи выбирают и проигрывают музыку в барах, ночных клубах, на дискотеках и даже на стадионах. Мобильные диск-жокеи путешествуют с портативными звуковыми системами и представляют музыку на различных мероприятиях.
ПО СЛЕДАМ ПОТОМКОВ БОРАТЫНСКОГО
На грант в 600 тыс. рублей от благотворительного фонда Владимира Потанина казанские историки проделали путь от Казани до Харбина. Они шли по следам правнучки Евгения Боратынского, которая в сентябре 1918 года с грудным ребенком на руках отправилась в Китай вслед за мужем – белым офицером. Подробности и результаты этого увлекательного путешествия в эксклюзивном интервью «БИЗНЕС Online» рассказала директор казанского дома-музея Боратынского Ирина Завьялова.
Татьяна Мамаева,
«Business-gazeta.ru» (Казань), 09.03.2012
КАЗАНСКИЕ ИСТОРИКИ СОВЕРШИЛИ ЭКСПЕДИЦИЮ НА ДЕНЬГИ ИЗВЕСТНОГО ОЛИГАРХА
На грант в 600 тыс. рублей от благотворительного фонда Владимира Потанина казанские историки проделали путь от Казани до Харбина. Они шли по следам правнучки Евгения Боратынского, которая в сентябре 1918 года с грудным ребенком на руках отправилась в Китай вслед за мужем – белым офицером. Подробности и результаты этого увлекательного путешествия в эксклюзивном интервью «БИЗНЕС Online» рассказала директор казанского дома-музея Боратынского Ирина Завьялова.
Директор казанского дома-музея Боратынского Ирина Завьялова.
МУЗЕЙ, КОТОРЫЙ МЕНЯЕТСЯ
- Ирина Васильева, что за грант помог вам организовать экспедицию в Сибирь и Харбин?
- Есть такой фонд Потанина, который помогает музейщикам, он называется «Меняющийся музей в меняющемся мире». Надо написать заявку, выдержать конкурс, победители получают гранты. В прошлом году, когда мы оказались в числе победителей, было подано более четырехсот заявок, отобрали только сорок. Мы, победители, были приглашены на семинар, на него приехали ведущие российские музейщики, специалисты музейного дела из Нидерландов и Англии. Фонд Потанина не только финансирует проекты, но и занимается нашим обучением через организацию «Менеджеры культуры». Кстати, инициаторы некоторых проектов получили еще и стажировку в Англии.
- Вы выиграли конкурс сразу же?
-Нет, мы несколько лет писали эти заявки на гранты. Мы писали заявку на проект, и совсем необязательно, чтобы он был связан с музейной деятельностью. Музей и так финансируется из бюджета. Фонд Потанина интересует другое. То, на что из бюджета нельзя получить деньги. Они приветствуют то, что не входит в текучку, то, когда музей может подняться еще на одну ступеньку.
- Как называлась номинация, в которой вы победили?
- «Музейные исследования». Мы назвали его «Белый путь или Русская Одиссея». Грант нам нужен был для того, чтобы написать комментарии к книге нашей землячки Ольги Ильиной-Боратынской «Белый путь. Русская Одиссея 1918 – 1920 годы». Помимо экспедиции, мы должны заполнить информационно-исследовательскую базу, а так же сделать выставку, посвященную белому движению.
- Какова сумма гранта, который вы получили?
- Максимальная сумма гранта, который можно получить, – семьсот тысяч. Поначалу мы претендовали на триста двадцать тысяч, но эксперты-тренеры на семинаре нам сказали, что в эту сумму мы не уложимся. В результате мы получили шестьсот четырнадцать тысяч.
В ЧИСЛЕ ПАРТНЕРОВ - МОСКОВСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
- Издание книги будет финансироваться из этих же денег?
- Нет, фонд Потанина не финансирует издание книг, подготовку макетов и покупку экспонатов. Деньги даны именно на музейные исследования. У фонда есть графа, по которой издания финасируются, она называется «Первая публикация», но там издаются разного рода коллекции. Сильной стороной нашей заявки было то, что мы уже договорились с московским издательством «Аграф», и оно значилось в числе наших партнеров.
- На какие деньги будет издаваться «Белый путь»?
На деньги издательства. Затем часть тиража мы у них выкупаем. Когда мы издавали предыдущую книгу Ольги Ильиной «Канун восьмого дня», весь тираж принадлежал нам. Книга сейчас продается за сто рублей. «Белый путь» будет стоить уже триста. По тому, сколько стоят сейчас книги, это дешево. Первоначальный тираж будет тысяча экземпляров, если книга хорошо разойдется, издательство допечатает еще. Книга еще не вышла, но интерес к ней уже большой, в музей часто звонят и спрашивают, когда же ее можно будет купить.
Ольга Ильина правнучка друга Пушкина поэта Евгения Боратынского
ОЛЬГА – ЛИТА
- Пожалуйста, немного расскажите об Ольге Ильиной - Боратынской и ее книге.
- Ольга, или, как звали ее домашние, Лита – правнучка друга Пушкина поэта Евгения Боратынского. Она родилась в Казани в 1894 году, в усадьбе на Лядской улице, здесь прошли ее детские и юношеские годы. Сейчас здесь во флигеле находится наш музей. Она хорошо известна как писательница русского зарубежья, и Казань может гордиться такой уроженкой. Очень хочется, чтобы в литературных словарях она значилась, как казанская писательница и поэтесса. В 1918 году Ольга вышла замуж за Кирилла Ильина, представителя известной казанской дворянской династии Ильиных. Он был офицером, окончил Николаевское училище. События 1917 – 1918 годов тяжело прошлись по усадьбе Боратынских и самой Лите. В сентябре 1918 года с грудным ребенком она отправилась вслед за мужем – белым офицером. 9 сентября 1918 года из Казани ушли не десятки и не сотни – тысячи людей. Весь ее путь с ребенком на руках через Лаишево, Уфу, Курган, Омск, Новосибирск, Читу до Харбина описан в книге.
- Это – автобиографическая книга?
- Нет, это художественное произведение, и оно связано с предыдущей книгой, описывающей Казань, - «Канун восьмого дня». Это дилогия. Ольга начала писать ее в 1923 году, когда оказалась в эмиграции в Сан-Франциско. В этот период она поняла, что никогда не попадет в Казань, в свой «Серый дом», и писать книги для нее – это было свого рода возвращение. И это не воспоминания, не хроника событий, это очень талантливая художественная проза. Но уникальность этих книг в том, что, тем не менее, это биографические книги, в них нет ничего случного, все продумано до мелочей. Там нет фантазий, в книгах лишь то, что было в действительности. Это сочетание отличной прозы и документальной основы. Обе книги были написаны на английском, нам пришлось делать перевод.
РУКОПИСИ НЕ ГОРЯТ
- А раньше не было попыток издать «Белый путь»?
- Были. Рукопись книги попала в Фонд Солженицына, они занимались русским зарубежьем, но не случилось… Рукопись там долго пролежала, и ее судьба нам не известна. И только два года назад сын Ольги Ильиной Борис Кириллович прислал нам рукопись.
- Сколько лет Борису Ильину?
- Девяносто четыре. И он с нетерпением ждет выхода книги на русском языке.
Картина Дмитрия Шмарина "Белые пришли. Христос Воскресе!"
ЭКСПЕДИЦИЯ В ПРОШЛОЕ
- Что вы узнали такого в экспедиции, о чем раньше не догадывались?
- Нам важно было посмотреть те города, что называет Ольга Ильина. Экспедиция, в которую мы поехали втроем, - это была основа нашей заявки на грант. Мы выбрали тот маршрут, который прописан в книге. В 1918 году Ольга доехала до Красноярска и вернулась в Казань. Но отца уже не было, его расстреляли красные, семья уже не жила в усадьбе – перед ней была другая страна, другая Казань. И она уехала снова, на этот раз добралась до Харбина, где ее нашел Кирилл. Мы совместили два ее путешествия в одно.
- Вы доехали до Китая, и что такое «русский Харбин»?
- Сейчас это очень быстроразвивающийся город, где живут 8 миллионов человек. Город очень размеренный и спокойный. С одной стороны – это очень китайский город, с другой – они очень трогательно сохраняют все русские дома и названия. Например, там есть улица Гоголя, где в окружении небоскребов стоит памятник нашему классику.
- Вы нашли дом, где жила Ильина?
- Представьте, что нет! Мы знали адрес, потому что сохранилось ее открытка из Харбина, это был единственный точный адрес – Почтовая, 99. Но дома мы не нашли – улица, на которой она жила, вся перестроена.
- Русские в Харбине есть?
- Да, их около двух тысяч, они объединены в «Русский клуб Харбина», где нас принимали. Но из потомков эмигрантов там никого уже нет, в клуб входят люди, которые работают сейчас в Харбине.
- Когда мы увидим изданную книгу Ольги Ильиной?
- Думаю, в конце этого года. По результатам экспедиции часть комментариев войдет в нее, часть будет издана отдельной книгой.
- Вы рассчитываете на коммерческий успех? «Канун восьмого дня» окупился?
- Окупился полностью. Себестоимость книги 67 рублей, а продается она за 100. От тиража осталось не более тридцати книг, она очень хорошо продается в последние два года. Заявки на нее идут из разных городов страны, москвичи, приезжая, покупают по 10 – 20 экземпляров. Недавно пришел отзыв даже из Австралии, не знаю, как туда книга попала.
- Почему такой коммерческий успех?
- Книга на слуху. По Москве о ней ходят легенды.
- То есть музей на книге зарабатывает?
- Билет в наш музей стоит 20 рублей, посетители покупают еще и книгу за 100 рублей. С точки зрения коммерческой музейные издания всегда в цене. Эти книги можно купить только у нас и нигде больше.