Тендерная документация по закупу оборудования оптического доступа (далее – тд) Закупки: Оборудование оптического доступа

Вид материалаДокументы
Заключение договора о закупках по итогам тендера
Не предусмотрено.
Форма Заявки потенциального поставщика
Иные приложения
Примечание*: Полное описание и характеристика закупаемых товаров указаны в технической спецификации
Общие сведения
Клиентское оборудование
Техническая характеристика к оборудованию мультисервисного абонентского доступа
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7

    1. Заключение договора о закупках по итогам тендера




  1. Договор о закупках заключается в соответствии с содержащимся в Тендерной документации проектом договора (приложение 8 настоящей Тендерной документации) (указывается ссылка на соответствующее приложение Тендерной документации).
  2. Договор о закупках, заключается в сроки, указанные в протоколе об итогах тендера, но не более 20 (двадцати) календарных дней с даты подписания протокола об итогах тендера. Тендерной документацией допускается установление возможности доработки проекта договора, прилагаемого к Тендерной документации, с учётом предложений победителя тендера. При этом вносимые изменения в проект договора о закупках не должны затрагивать условия договора, касающиеся наименования товара, работы, услуги, цены и другие условия, явившиеся основой для выбора поставщика.
  3. Поставщик в течение 10 (десяти) рабочих дней со дня заключения договора о закупках вносит обеспечение исполнения договора в размере, указанном в преамбуле настоящей Тендерной документации, путём перечисления гарантийного денежного взноса на банковский счет Заказчика или предоставления банковской гарантии по форме согласно приложению 7 к Тендерной документации. НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО.

Не допускается совершение поставщиком действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до полного исполнения обязательств по договору о закупках.
  1. Заказчик возвращает внесенное обеспечение исполнения договора о закупках поставщику в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты полного и надлежащего исполнения им своих обязательств по договору о закупках, либо в срок, указанный в договоре о закупках.
  2. В случае если потенциальный поставщик в сроки, установленные протоколом об итогах тендера, не представил Заказчику подписанный договор о закупках или, заключив договор о закупках, не внес обеспечение исполнения договора, то такой потенциальный поставщик признается уклонившимся от заключения договора о закупках (не предусмотрено).

В случае признания потенциального поставщика уклонившимся от заключения договора о закупках Заказчик:

  1. удерживает внесенное им обеспечение заявки на участие в тендере;
  2. направляет в установленном порядке соответствующую информацию в АО «Самрук-Қазына» для внесения сведений о таком поставщике в Перечень ненадёжных потенциальных поставщиков (поставщиков).
  1. Внесение изменений в проект договора о закупках допускается при соблюдении следующих взаимосвязанных условий:

      1) внесение изменения в проект договора инициировано одной из сторон не позднее 5 (пяти) рабочих дней со дня подписания протокола об итогах закупок способом тендера;

2) внесение изменения допускается в части уменьшения суммы проекта договора при условии неизменности качества и других условий, явившихся основой для выбора поставщика;

3) решение о внесении изменения в части уменьшения суммы договора принято по взаимному согласию сторон.

Не допускается внесение изменения в проект договора о закупках без соблюдения условий, предусмотренных настоящим пунктом.
  1. Внесение изменения в заключенный договор о закупках при условии неизменности качества и других условий, явившихся основой для выбора поставщика, допускается:

      1) по взаимному согласию сторон в части уменьшения цены на товары, работы, услуги и соответственно суммы договора, если в процессе исполнения договора о закупках цены на аналогичные закупаемые товары, работы, услуги изменились в сторону уменьшения;

      2) в части увеличения суммы договора, также в части соответствующего изменения сроков исполнения договора, если в проектно-сметную документацию, прошедшую государственную экспертизу, внесены изменения и принято решение о дополнительном выделении денег на сумму такого изменения, принятое в установленном порядке;

      3) в части уменьшения либо увеличения суммы договора, связанной с уменьшением либо увеличением потребности в объеме приобретаемых товаров, работ, за исключением работ, указанных в подпункте 2) настоящего пункта, услуг, также в части соответствующего изменения сроков исполнения договора, при условии неизменности цены за единицу товара, работы, услуги, указанных в заключенном договоре о закупках данных товаров, работ, услуг. Такое изменение заключенного договора о закупках товаров, работ, услуг допускается в пределах сумм, предусмотренных в годовом плане закупок для приобретения данных товаров, работ, услуг;

      4) в случае, если поставщик в процессе исполнения заключенного с ним договора о закупках товара предложил при условии неизменности цены за единицу товара более лучшие качественные и (или) технические характеристики либо сроки и (или) условия поставки товара, являющегося предметом заключенного с ним договора о закупках товара;
  1. в части уменьшения или увеличения суммы договора на выполнение работ со сроком завершения в следующем (последующих) году (годах), вызванных изменением законодательства в налоговой, таможенной и других сферах либо стоимости труда и материальных ресурсов, а также в части соответствующего изменения сроков исполнения договора в случае изменения финансирования по годам, при условии внесения соответствующих изменений в проектно-сметную документацию, прошедшую государственную экспертизу.
  2. в части уменьшения или увеличения суммы долгосрочного договора о закупках на поставку товаров, оказание услуг, вызванных изменением законодательства в налоговой, таможенной и других сферах, а также в части соответствующего изменения сроков исполнения договора в случае изменения финансирования по годам. Внесение такого изменения допускается по прошествии одного года действия договора и не более одного раза в год.



  1. Не допускается вносить в проект либо заключенный договор о закупках изменения, которые могут изменить содержание условий проводимых (проведенных) закупок и/или предложения, явившегося основой для выбора поставщика, по иным основаниям не предусмотренным пунктами 69 и 70 настоящей Тендерной документации.
  2. Потенциальные поставщики (поставщики) вправе обжаловать действия и решения, принимаемые в процессе закупок руководителями и членами органов Заказчика, а также иных лиц, включая членов тендерной, экспертной комиссий, эксперта.
  3. Жалобы могут быть направлены для рассмотрения Заказчику, АО «Самрук-Қазына».


10. Разъяснение положений Тендерной документации

  1. При проведении тендера Заказчик вправе организовать встречу с потенциальными поставщиками, получившими Тендерную документацию, для разъяснения положений Тендерной документации.

Дата, время и место проведения встречи указаны в преамбуле Тендерной документации.

По итогам встречи с участниками тендера секретарь тендерной комиссии оформляет протокол, который должен содержать:

  1. наименование, юридический адрес, контактные телефоны потенциальных поставщиков и их уполномоченных представителей с указанием фамилий, имен, отчеств присутствовавших на встрече на основании документов, подтверждающих право представителя потенциального поставщика участвовать во встрече;
  2. информацию о работниках Заказчика с указанием должности и фамилий, имен, отчеств, участвовавших во встрече;
  3. затронутые вопросы и ответы на них в рамках Тендерной документации;
  4. сведения о необходимости внесения изменений и/или дополнений в Тендерную документацию.

Протокол подписывается работниками Заказчика, присутствовавшими на встрече, и в течение 2 (двух) рабочих дней со дня проведения встречи направляется всем потенциальным поставщикам, получившим Тендерную документацию.
  1. Потенциальный поставщик, получивший Тендерную документацию, вправе обратиться с письменным запросом о разъяснении положений Тендерной документации в срок не позднее 7 (семи) календарных дней до истечения окончательного срока приема Заявок.

Заказчик обязан не позднее 3 (трех) рабочих дней с момента поступления запроса ответить на него и без указания на то, от кого поступил запрос, направить данное разъяснение всем потенциальным поставщикам, получившим Тендерную документацию.


11. Изменение Тендерной документации

  1. Изменения и дополнения в Тендерную документацию вносятся Заказчиком в установленном порядке в срок не позднее 5 (пяти) календарных дней до истечения окончательного срока представления Заявок. При этом окончательный срок предоставления Заявок продлевается не менее чем на 10 (десять) календарных дней. Об изменениях и дополнениях Тендерной документации и изменённом сроке представления Заявок Заказчик уведомляет всех потенциальных поставщиков, получивших Тендерную документацию, в течение 2 (двух) рабочих дней со дня утверждения изменений и дополнений в Тендерную документацию и посредством размещения соответствующей информации и Тендерной документации с внесенными изменениями на веб-сайте Заказчика и на веб-сайте, определенном Фондом.


Приложения:
      1. Перечень закупаемых товаров, работ, услуг (форма приложения 1 к Тендерной документации)
      2. Техническая спецификация (техническое задание) закупаемых товаров, работ, услуг (форма приложения 2 к Тендерной документации)
      3. Форма Заявки потенциального поставщика для юридических лиц (форма приложения 3 к Тендерной документации)
      4. Форма Заявки потенциального поставщика для физических лиц (форма приложения 4 к Тендерной документации)
      5. Форма ценового предложения (форма приложения 5 к Тендерной документации)
      6. Форма банковской гарантии в обеспечение заявки (форма приложения 6 к Тендерной документации)
      7. Форма банковской гарантии в обеспечение исполнения договора (форма приложения 7 к Тендерной документации)
      8. Проекты договоров о закупках услуг (форма приложения 8 к Тендерной документации)
      9. Иные приложения

Приложение 1 к Тендерной документации


Перечень закупаемых товаров

на 2011 год*

N

лотов



Наименование товара



Краткая

характеристика

(описание)

товаров *


Единица

изм.


Количество

(объем

потребности)


Срок поставки товаров


Место поставки товаров

1

2

3

4

5

6

7

1.



Лот № 1 «Оборудование оптического доступа на 240 портов»


согласно технической спецификации

1 комплект

1 комплект на 240 портов

До 28 октября 2011 года

г. Астана



Примечание*: Полное описание и характеристика закупаемых товаров указаны в технической спецификации


Генеральный директор ГЦТ «Астанателеком» Куанышбеков Е.Б.

Приложение 2 к тендерной документации

_________________________________

Техническая спецификация

  1. Назначение документа

Настоящий документ является Техническим Заданием на закуп активного оборудования оптического доступа по архитектуре точка к точке в жилой массив Green Village (Грин Вилидж). Документ содержит ссылку на технические требования к характеристикам активного оборудования.
  1. Общие сведения

Целью проекта является построение мультисервисной сети телекоммуникаций в жилом массиве Green Village (Грин Вилидж) по технологии FTTH. Сеть будет построена по архитектуре точка к точке.

Структурно проект делится на линейно-кабельную инфраструктуру и активное оборудование. Данное Техническое Задание касается только активной части проекта.

Активное оборудование делится на две составляющие:
  1. Станционное оборудование
  2. Клиентское оборудование
  1. Станционное оборудование

Технические требования предъявляемые к станционному оборудованию описаны в «Технических требованиях к оборудованию мультисервисного абонентского доступа».

Закупаемое оборудование представляет собой корзину с платами оптического доступа на 240 портов (включая одну запасную плату). Корзина должна быть установлена в комнате связи ЖК “Асем кала” в существующую стойку (оборудование P-to-P) где установлена одна корзина MEA 20 компании Iskratel и два ряда аккумуляторных батарей (рисунок 1). Устанавливаемая корзина подключается к существующему блоку бесперебойного питания, питающему корзину MEA 20. Патчкорды подключаемые в платы должны быть упорядочены посредством органайзеров для оптических волокон. Необходимо предусмотреть оптические патчкорды LC/UPC - LC/UPC, 3м для подключения оборудования к ODF.



Рис. 1 Расположение оборудования в комнате связи ЖК «Асем кала»


Платы оптического доступа должны иметь FE порты для подключения абонентов. Оборудование должно поддерживать одновременную организацию Uplink каналов по 10GE и 1GE интерфейсам. Оборудование должно иметь систему управления с возможностью удаленного доступа. Корзина будет подключаться к сети Metro Ethernet с помощью 1GE оптического интерфейса. Логическая схема подключения оборудования показана на рисунке 2.



Рис.2 Логическая схема подключения оборудования оптического доступа в

ЖК «Асем кала» к сети MetroEthernet


  1. Клиентское оборудование

Технические требования, предъявляемые к клиентскому оборудованию описаны в «Технических требованиях к оборудованию мультисервисного абонентского доступа».

Абонентские шлюзы должны иметь 4 FE порта, 2 FXS порта. Напряжение питания клиентского оборудования – 220 В. Все абонентские шлюзы должны поддерживать маршрутизацию и иметь возможность настройки как через Web интерфейс так и удаленно через систему управления. Требуемое количество шлюзов – 240 шт.


Техническая характеристика к оборудованию мультисервисного абонентского доступа

  1. Общие технические требования

Настоящие технические требования распространяются на комплекс оборудования Мультисервисного абонентского доступа (МАД), предназначенного для предоставления услуг телефонной связи и передачи данных.

Настоящий документ устанавливает требования к основным параметрам и техническим характеристикам оборудования МАД.
    1. Технические параметры, не упомянутые в данных технических условиях, должны соответствовать рекомендациям ITU-T, ETSI, ОГСТФС, а также должны быть адаптированы к существующей национальной телекоммуникационной сети Республики Казахстан.
    2. В предложениях должны быть указаны отдельные расценки по станционному оборудованию (включая все виды плат и элементы соединений), монтажу и инженерным работам.
    3. Оборудование должно быть совместимо с Системой управления сетью телекоммуникаций АО "Казахтелеком" на базе решений Netcool компании Micromuse Inc..
    4. Все поставляемое оборудование должно быть произведено в соответствии с международным сертификатом качества ISO 9001.
    5. Участник конкурса должен представить информацию о наличии Сертификатов соответствия на все поставляемое оборудование, зарегистрированных в реестре государственной системы сертификации Республики Казахстан. В случае отсутствия Сертификатов поставщик должен представить их до подписания акта окончательной приемки оборудования в эксплуатацию. Все расходы по сертификации поставщик берет на себя.
    6. Поставщик должен провести тестирование и адаптацию своего оборудования для работы с оборудованием NGN, установленным на сети АО «Казахтелеком». Необходимо осуществить стыковку по протоколу H.248, SIP с оборудованием NGN как минимум следующих производителей – Nortel, Huawei Technologies, Iskratel, Alcatel-Lucent.
    7. Все дополнительные функции оборудования, описанные в конкурсной документации, но не указанные в технических требованиях, будут протестированы и задействованы;
    8. Должен иметься опыт эксплуатации системы в странах СНГ и РК.
  1. Требования по надежности
    1. Коэффициент готовности оборудования должен быть не менее 0,9999954.
    2. Все основные узлы оборудования должны иметь возможность резервирования по схеме 1+1. Переключение на резервный блок должно производиться автоматически без прерывания существующего трафика.
    3. Оборудование должно обеспечивать «горячую» замену плат без снятия питающего напряжения и без прерывания существующего трафика.
    4. При использовании ВОЛС (в топологии «кольцо») должны быть обеспечены два варианта организации защиты по схеме 1+1:
      1. Защита от выхода из строя карты передачи и обрыва оптического кабеля;
      2. Защита только от обрыва оптического кабеля.
    5. Должна быть реализована возможность возврата к предыдущей конфигурации программного обеспечения в случае неудачной попытки модификации.
    6. Изменение конфигурации и любых настроек системы должно производиться без прерывания существующего трафика.
    7. Сбои или загрузка обновлений программного обеспечения системы не должны влиять на работоспособность некоммутируемых каналов, организованных по встроенным системам передачи.
  2. Требования по конфигурации системы
    1. Система должна быть основана на интегрированной архитектуре с единой универсальной полкой для всех видов услуг и встроенных систем передачи по оптическому волокну и медному кабелю, и управляться единой системой управления.
    2. Должно быть обеспечено подключение к сети передачи данных по технологии VoIP посредством электрических или оптических интерфейсов Fast Ethernet/Gigabit Ethernet с сигнализацией H.248 (в соответствии с ведомственными Спецификациями протокола H.248 АО «Казахтелеком») под управлением программного коммутатора SoftSwitch или с сигнализацией SIP под управлением SIP-платформы.
    3. Система должна иметь не блокируемую архитектуру.
    4. Средняя удельная нагрузка на абонентскую линию – не менее 0,15 Эрл.
    5. Должна поддерживаться автоматическая конфигурация новых элементов, добавляемых в систему (Plug and Play).
    6. Должна быть предусмотрена возможность модульного наращивания емкости без остановки системы.
    7. Система должна строиться с использованием минимального количества типовых элементов оборудования (плат).
    8. Не должно быть необходимости в использовании тестового оборудования при эксплуатации системы.
    9. Архитектура системы должна поддерживать динамическое распределение полосы пропускания между различными УБ для предоставления широкополосных услуг, основанное на технологиях IP.
    10. Система должна быть прозрачна к функциям, активизированным кнопкой "FLASH" (прерывание шлейфа с длительностью 160-400 мс.), таким как "переадресация вызова" (call forward) и "ожидание вызова" (call waiting).
    11. Должна быть реализована возможность передачи информации CLIP, принимаемой от коммутационной станции, на абонентский терминал, поддерживающий данную функцию. Реализация функции CLIP должна соответствовать рекомендациям ETSI ETS 300 648, ETS 300 649-1, ETS 300 659-1, ETS 300 659-2.
  3. Требования к интерфейсам передачи (для связи ЦБ и УБ)
    1. В случае построения двухуровневой системы доступа с центральным и удаленными блоками, между ЦБ и УБ должны поддерживаться интегрированные интерфейсы передачи Ethernet 1000 BaseTx/Fx (одномодовое оптическое волокно, передача на 1310 нм или 1550 нм).
    2. Должна быть возможность организации транспортной среды передачи с пропускной способностью 2 Гбит/с.
  4. Требования к абонентским интерфейсам