Перевод с английского Е. В. Нетесовой
Вид материала | Документы |
- А. Конан-Дойль новоеоткровени е перевод с английского Йога Рàманантáты, 2314.23kb.
- Н. М. Макарова Перевод с английского и редакция, 4147.65kb.
- Уайнхолд Б., Уайнхолд Дж. У 67 Освобождение от созависимости / Перевод с английского, 11462.2kb.
- Малиновской Софьи Борисовны Специальность: журналистика Специализация: художественный, 969.08kb.
- Книга вторая Дж. Эдвард Морган-мл. Мэгид С. Михаил Перевод с английского, 11784.54kb.
- Перевод с английского А. Н. Нестеренко Предисловие и научное редактирование, 2459.72kb.
- Альфреда Норта Уайтхеда связал их с историей идей. Его диссертация, 231.88kb.
- Честь израэля гау, 1808.36kb.
- Перевод с английского под редакцией Я. А. Рубакина ocr козлов, 6069.44kb.
- Хранитель, 16536.26kb.
- Тебе этого хочется, да? - спросил Расалом. - Тогда все для тебя было бы кончено. И хотя мне страшно хочется растерзать тебя и вытаскивать позвонки один за другим поочередно, это было бы слишком легко и просто. Нет, Глэкен. Я отложу это удовольствие. Я сначала сломаю тебя. На протяжении веков ты гонялся за мной, защищая вашу так называемую цивилизацию, и я оставляю тебя в живых, чтобы ты посмотрел, как быстро она рухнет. - Он поднес сжатый кулак к глазам Глэкена. - Дело всей твоей жизни, Глэкен, - он разжал кулак и махнул пустой рукой, - проиграно. И ты бессилен остановить меня. Бессилен!
Тут Билл почувствовал, как задрожал пол. Заглянул в испуганные, встревоженные глаза Кэрол и сообразил, что она тоже чувствует дрожь. Потом дрожь перешла в тряску. Снаружи донесся рев, вздымающийся к небесам, становящийся все громче. Все окна вдруг треснули, и внутрь полетели стекла. Под мириадами пронзающих воздух осколков Билл упал на пол, увлекая с собой Кэрол.
Лежа рядом с ней на полу, Билл смог разглядеть двух мужчин в передней комнате. Они были едва различимы в вихрящемся вокруг ураганном смерче. А потом грохнул другой взрыв, изнутри наружу. Билл стукнулся головой об пол и на миг потерял сознание. Он слышал, как дом трещит, издавая звуки, похожие на ружейные выстрелы, как стены и балки ломаются, словно кости. А потом все рухнуло.
Подняв голову, Билл увидел, что Глэкен и Расалом стоят в тех же позах. Расалом оглянулся и посмотрел на Билла, и в этот миг Билл понял, что происходит, - рождается мир вечного мрака, кошмарного существования, лишенного не только любви и верности, но также разума и логики, мир, где души объяты тьмой.
Расалом улыбнулся и отвернулся. Отвесил издевательский поклон Глэкену и ринулся к развалившейся передней стене.
- Я вернусь за тобой, Глэкен. Когда погибнет цивилизация и остатки человечества превратятся в червей, пожирающих ее догнивающие останки, я вернусь за тобой, чтобы покончить с этим.
И он вылетел, и растворился в дожде, и исчез.
Кэрол начала всхлипывать на плече Билла. Он вывел ее через пробитую дверь в разрушенную гостиную, подальше от тела Ренни и бедной, истерзанной, замученной Лизл. Ковылявшая рядом Кэрол заглянула ему в глаза.
- Это не сын Джима, - хрипло проговорила она. - Это не мой ребенок.
- Я этого никогда и не думал, - сказал Билл. Прижав ее к себе покрепче, он сосредоточился на старике, стоявшем по-прежнему неподвижно и безмолвно.
- Глэкен! - позвал наконец Билл. - Так я должен вас называть?
- Так, - подтвердил старик. Поразительно было слышать его голос после упорного молчания перед Расаломом.
- Что теперь будет? Он способен сдержать обещание?
- О да. - Голубые глаза Глэкена встретились с глазами Билла. - Он с самого начала замыслил отдать наш мир во власть силы, которой служит, превратить его в подобающее для нее место. Многие люди считают сейчас мир жестоким и страшным, но на самом деле он лучше, чем был, - поверьте, я вижу, как он изменился. Но в нем еще более чем достаточно ненависти, грубости, злобы, насилия, лжи, жестокости, что с каждым днем накапливаются за нашими закрытыми дверями, придавая Расалому силы, необходимые для превращения нашего мира в место, которое послужит целям питающей его силы. Он - плодородная почва, в которую падают семена сидящего в каждом из нас зла. Любовь, вера, братство, достоинство, логика, разум - он будет лишать людей всего этого, пока мы не превратимся в крошечные островки безнадежного отчаяния.
- Каким же образом? Может, ему и удалось обрушить эти стены, но это вовсе не значит, что он способен мановением руки превратить всех нас в животных. Мы крепче.
- Не надейтесь на это. Он начнет со страха, излюбленного своего оружия. В одних страх пробуждает лучшие качества, но в большинстве - самые худшие. Войны, ненависть, зависть, расизм - что это, как не проявления страха?
Кэрол подняла голову с плеча Билла.
- И ничто не остановит его? - спросила она. - Ведь вы останавливали его прежде. Не удастся ли вам...
- Я не тот, каким был, когда в последний раз встречался с Расаломом, - сказал Глэкен с печальной улыбкой. - Противоборствующая сила развеялась и ушла.
- Так, значит, надежды нет? - спросил Билл.
Он уже побывал там, где не оставалось надежды. И не хотел снова туда вернуться.
- Я не сказал этого, - продолжал Глэкен и вновь устремил голубые глаза на Билла. - Мы можем найти кого-то, кто вернет эту силу. Мне нужна помощь. По-моему, было бы очень кстати, если бы вы присоединились ко мне. И вы, миссис Трис. Не желаете ли завербоваться в наш небольшой отряд?
Ошеломленная Кэрол сумела кивнуть.
- Да. Да. Желаю.
- Прекрасно, - заключил Глэкен и повернулся к двери. - Тогда идем.
- А как быть... с ними? - спросил Билл, бросая взгляд на дверь спальни.
- А их нам придется оставить.
Лизл... Ренни... лежат там, словно скотина на бойне.
- Они заслуживают лучшего.
- Согласен, но сейчас мы не можем иметь дело с полицией, которая, несомненно, уже мчится сюда. Нас задержат, может быть, даже посадят в тюрьму, а нам нельзя терять ни минуты.
Билл неохотно вынужден был согласиться с логикой старика. Следом за Глэкеном они с Кэрол вышли под дождь. Билл поежился под холодными струйками.
- С чего начнем?
- Не знаю, - сказал Глэкен. - Но я уверен, что все начнется с небес. Это его дорога. Он может начать незаметно, так что нам надо внимательно поглядывать на небеса, чтобы не просмотреть, когда они разверзнутся. Мы должны знать, когда начнется война, и быть готовыми к ней.
Билл взглянул вверх и увидел только низкую серую пелену облаков, нависающую над ними.
На небесах... что там происходит? Он понял, что отныне приобретает новую инстинктивную привычку - поглядывать на небеса.
- Что мы можем противопоставить такой силе?
- Есть несколько вариантов, которые можно испробовать. - Глаза старика, постукивающего палкой по тротуару, сощурились от гнева. - Он, видите ли, заявляет, что я бессилен, - тихо произнес Глэкен, и его голубой взор на миг ярко сверкнул. - Никто еще не называл меня бессильным. Посмотрим, так ли уж я бессилен на самом деле.