Закону України "Податковий Кодекс України"

Вид материалаЗакон
Враховано по суті
Враховано по суті
Враховано по суті
Враховано по суті
Враховано по суті
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   37

Враховано

Указ Президента від 11.05.1998 №453 "Про платників та порядок сплати акцизного збору".







-47- Н.д.Колесніченко В.В. (Реєстр.картка №174)

&&

Доповнити «Прикінцеві та перехідні положення» пунктом 4 наступного змісту:

«4. Якщо норми цього Кодексу або інших законів містять посилання на поняття «раніше встановлені форми обліку фізичних осіб», для цілей його застосування необхідно використовувати законодавство, що діяло до 22.12.1994р. та Закону України № 321/94-ВР «Про Державний реєстр фізичних осіб-платників податків дати прийняття інших платежів» (Відомості Верховної Ради України, 1995, №2)»

Відповідно пункт 4 вважати пунктом 5, та далі за текстом.

Відхилено




6134.

4. Податок на доходи фізичних осіб нарахований, але не сплачений податковим агентом до бюджету всупереч порядку, що діяв до набрання чинності цим Кодексом, на дату набрання чинності цим Кодексом вважається податковим боргом за узгодженим податковим зобов’язанням, та підлягає відображенню у податковому розрахунку за результатами першого звітного кварталу, протягом якого набирає чинності цей Кодекс, а також стягується з податкового агента із застосуванням заходів відповідальності, передбачених цим Кодексом.

-48- Н.д.Святаш Д.В. (Реєстр.картка №121)

5.Пункт 4 виключити

Відхилено

( втрати податку через недотримання платіжної дисципліни, посилення якої передбачено
Кодексом. )

4. Податок на доходи фізичних осіб нарахований, але не сплачений податковим агентом до бюджету всупереч порядку, що діяв до набрання чинності цим Кодексом, на дату набрання чинності цим Кодексом вважається податковим боргом за узгодженим податковим зобов’язанням, та підлягає відображенню у податковому розрахунку за результатами першого звітного кварталу, протягом якого набирає чинності цей Кодекс, а також стягується з податкового агента із застосуванням заходів відповідальності, передбачених цим Кодексом.

6135.

5. Інвестиційний збиток, отриманий платником податку на доходи фізичних осіб на 1 січня року набрання чинності цим Кодексом, не враховується при обчисленні інвестиційного прибутку, починаючи з результатів за такий рік.

-49- Н.д.Хомутиннік В.Ю. (Реєстр.картка №90)

Пункт 5 викласти в такій редакції:

„5. Інвестиційний збиток, отриманий платником податку на доходи фізичних осіб на 1 січня року набрання чинності цим Кодексом, враховується при обчисленні інвестиційного прибутку, отриманого за операціями з цінними паперами чи деривативами, що перебувають в обігу на організованому ринку цінних паперів, починаючи з результатів за такий рік, в частині збитків, понесених внаслідок продажу інвестиційних активів через професійних торговців цінними паперами. Обов’язок документального підтвердження розміру зазначених збитків покладається на платника податку”.

Враховано

5. Інвестиційний збиток, отриманий платником податку на доходи фізичних осіб на 1 січня року набрання чинності цим Кодексом, враховується при обчисленні інвестиційного прибутку, отриманого за операціями з цінними паперами чи деривативами, що перебувають в обігу на організованому ринку цінних паперів, починаючи з результатів за такий рік, в частині збитків, понесених внаслідок продажу інвестиційних активів через професійних торговців цінними паперами. Обов’язок документального підтвердження розміру зазначених збитків покладається на платника податку.







-50- Н.д.Святаш Д.В. (Реєстр.картка №121)

6.Пункт 5 виключити

Враховано по суті










-51- Н.д.Воропаєв Ю.М. (Реєстр.картка №73)

80. Виключити п. 5 з Розділу XIX «Прикінцеві та перехідні положення».

Враховано по суті










-52- Н.д.Мельник П.В. (Реєстр.картка №6)

Н.д.Борисов В.Д. (Реєстр.картка №402)

Н.д.Деркач М.І. (Реєстр.картка №433)

&&

- доповнити новим абзацом такого змісту:

«пункт 5 розділу ХІХ «Прикінцеві та перехідні положення» виключити.

Враховано по суті




6136.

6. Не підлягають оподаткуванню податком на доходи фізичних осіб кошти, що сплачені за роботи та/або послуги, виконані та надані на території України або за її межами у період проведення в Україні фінальної частини чемпіонату Європи 2012 року з футболу, зокрема (але не виключно) у вигляді заробітної плати, відшкодування видатків та добових таким особам (крім резидентів України, незалежно від їх участі у проведенні зазначеного чемпіонату):

-53- Н.д.Кармазін Ю.А. (Реєстр.картка №389)

1. Вилучити пункт 6 такого змісту: "6. Не підлягають оподаткуванню податком на доходи фізичних осіб кошти, що сплачені за роботи та/або послуги, виконані та надані на території України або за її межами у період проведення в Україні фінальної частини чемпіонату Європи 2012 року з футболу, зокрема (але не виключно) у вигляді заробітної плати, відшкодування видатків та добових таким особам (крім резидентів України, незалежно від їх участі у проведенні зазначеного чемпіонату):

представникам або посадовим особам асоціацій - членів УЄФА;

членам делегацій, що беруть участь у чемпіонаті, у тому числі членам команд, які здобули право на участь у чемпіонаті;

фізичним особам, акредитованим УЄФА.

Дохід інших нерезидентів, отриманий у період проведення чемпіонату із джерел походження з України, підлягає оподаткуванню на загальних підставах з урахуванням положень міжнародних договорів України про усунення подвійного оподаткування доходів, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України.". Всі повинні сплачувати податки за кошти, що отримані в Україні. Держава несе витрати на проведення цих ігор, і вона також повинна отримати якійсь дохід, а не лише ті, хто їх організовує.

Відхилено

(оскільки звільненню від оподаткування згідно з цим пунктом підлягатимуть доходи нерезидентів, що сплачуються з джерела їх походження за межами України. резиденти сплачуватимуть податок на загальних підставах).

6. Не підлягають оподаткуванню податком на доходи фізичних осіб кошти, що сплачені за роботи та/або послуги, виконані та надані на території України або за її межами у період проведення в Україні фінальної частини чемпіонату Європи 2012 року з футболу, зокрема (але не виключно) у вигляді заробітної плати, відшкодування видатків та добових таким особам (крім резидентів України, незалежно від їх участі у проведенні зазначеного чемпіонату):

6137.

представникам або посадовим особам асоціацій - членів УЄФА;







представникам або посадовим особам асоціацій - членів УЄФА;

6138.

членам делегацій, що беруть участь у чемпіонаті, у тому числі членам команд, які здобули право на участь у чемпіонаті;







членам делегацій, що беруть участь у чемпіонаті, у тому числі членам команд, які здобули право на участь у чемпіонаті;

6139.

фізичним особам, акредитованим УЄФА.







фізичним особам, акредитованим УЄФА.

6140.

Дохід інших нерезидентів, отриманий у період проведення чемпіонату із джерел походження з України, підлягає оподаткуванню на загальних підставах з урахуванням положень міжнародних договорів України про усунення подвійного оподаткування доходів, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України.







Дохід інших нерезидентів, отриманий у період проведення чемпіонату із джерел походження з України, підлягає оподаткуванню на загальних підставах з урахуванням положень міжнародних договорів України про усунення подвійного оподаткування доходів, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України.

6141.

7. Установити, що:







7. Установити, що:

6142.

1)стаття розділу V цього Кодексу діє до 31 грудня 2014 року;

-54- Н.д.Горіна І.А. (Реєстр.картка №161)

1. Підпункт 1 пункту 7 викласти в такій редакції:

стаття 209 цього Кодексу діє до 31 грудня 2014 року;

Враховано

1) стаття 209 розділу V цього Кодексу діє до 31 грудня 2014 року;







-55- Н.д.Давиденко А.А. (Реєстр.картка №393)

2.Підпункт 1) пункту 7 Розділу XIX вилучити.

Відхилено

Спеціальний режим для сільського господарства збережено з метою державної підтримки аграрного сектора на період виходу економіки України із кризи та для здійснення певних дій з реформування податкової системи зазначеної галузі.

До того ж, збереження спеціального режиму для сільського господарства лише до 2014 року відповідає Програмі Президента про реформування податкової системи на 2010-2014 роки, якою передбачено зменшення кількості пільг.











-56- Н.д.Симоненко П.М. (Реєстр.картка №404)

Підпункт 1 пункту 7 викласти в наступній редакції:

"1) стаття 209 розділу V цього Кодексу діє до 31 грудня 2017 року."

Відхилено

Збереження спеціального режиму для сільського господарства лише до 2014 року відповідає Програмі Президента про реформування податкової системи на 2010-2014 роки, якою передбачено зменшення кількості пільг.










-57- Н.д.Горіна І.А. (Реєстр.картка №161)

1. Підпункт 1 пункту 7 викласти в такій редакції:

"1) у зв'язку з пунктом 291.7 статті 291 цього Кодексу пункт 292.3 статті 292 цього Кодексу втрачає чинність з 1 січня 2012 року;

глава 1 розділу ХІV втрачає чинність з 1 січня 2016 року".

Відхилено










-58- Н.д.Терещук С.М. (Реєстр.картка №440)

Н.д.Перестенко М.В. (Реєстр.картка №406)

Н.д.Сідельник І.І. (Реєстр.картка №229)

Н.д.Борт В.П. (Реєстр.картка №167)

1. Підпункт 1) пункту 7 вилучити.

Відхилено

(Спеціальний режим для сільського господарства збережено з метою державної підтримки аграрного сектора на період виходу економіки України із кризи та для здійснення певних дій з реформування податкової системи зазначеної галузі.

До того ж, збереження спеціального режиму для сільського господарства лише до 2014 року відповідає Програмі Президента про реформування податкової системи на 2010-2014 роки, якою передбачено зменшення кількості пільг. )





6143.

2) тимчасово до 1 січня 2015 року сума податку на додану вартість, що повинна сплачуватися до бюджету переробними підприємствами усіх форм власності за реалізовані ними молоко та молочну продукцію, молочну сировину, м’ясо та м’ясопродукти, у повному обсязі спрямовується виключно на виплату дотацій сільськогосподарським товаровиробникам за продані ними переробним підприємствам молоко і м’ясо в живій вазі.

-59- Н.д.Хомутиннік В.Ю. (Реєстр.картка №90)

У пункті 7:

у підпункті 2):

у абзаці першому слова та знаки "молоко та молочну продукцію, молочну сировину" замінити словами і знаками "молоко, молочну сировину та молочні продукти";

у абзаці третьому слова та знаки "молоко та молочну продукцію, молочну сировину" замінити словами та знаками "молоко, молочну сировину та молочні продукти";

Враховано

2) тимчасово до 1 січня 2015 року сума податку на додану вартість, що повинна сплачуватися до бюджету переробними підприємствами усіх форм власності за реалізовані ними молоко, молочну сировину та молочні продукти, м’ясо та м’ясопродукти, у повному обсязі спрямовується виключно на виплату дотацій сільськогосподарським товаровиробникам за продані ними переробним підприємствам молоко і м’ясо в живій вазі.








-60- Н.д.Ващук К.Т. (Реєстр.картка №450)

Підпункт 2 пункту 7 викласти в наступній редакції:

2) тимчасово до 1 січня 2015 року сума податку на додану вартість, що повинна сплачуватися до бюджету переробними підприємствами усіх форм власності за реалізовані ними молоко та молочну продукцію, молочну сировину, м’ясо та м’ясопродукти, у повному обсязі спрямовується виключно на виплату дотацій сільськогосподарським товаровиробникам за продані ними переробним підприємствам молоко і м’ясо в живій вазі.

Порядок нарахування, виплати і використання зазначених коштів визначається Кабінетом Міністрів України;

Враховано по суті










-61- Н.д.Бондаренко В.Д. (Реєстр.картка №275)

Абзац 3 пункту 7 виключити.

Відхилено


Не чітка правка.

Не зрозуміло до якого підпункту пункту 7 вноситься правка











-62- Н.д.Коновалюк В.І. (Реєстр.картка №83)

2.Підпункт 2) пункту 7 Прикінцевих та перехідних положень викласти у наступній редакції:

«2) тимчасово до 1 січня 2015 року сума податку на додану вартість, що повинна сплачуватися до бюджету переробними підприємствами усіх форм власності за реалізовані ними молоко та молочну продукцію, молочну сировину, м’ясо та м’ясопродукти, у повному обсязі спрямовується виключно на виплату дотацій сільськогосподарським товаровиробникам за продані ними переробним підприємствам молоко і м’ясо в живій вазі.

Порядок нарахування, виплати і використання зазначених коштів визначається Кабінетом Міністрів України.»


Враховано по суті












-63- Н.д.Терещук С.М. (Реєстр.картка №440)

Н.д.Перестенко М.В. (Реєстр.картка №406)

Н.д.Сідельник І.І. (Реєстр.картка №229)

Н.д.Борт В.П. (Реєстр.картка №167)

2. Підпункт 2) пункту 7 викласти в наступній редакції:

"Сума податку на додану вартість, що повинна сплачуватися до бюджету переробними підприємствами всіх форм власності за реалізовані ними молоко та молочну продукцію, м'ясо та м'ясопродукти, у повному обсязі спрямовується виключно на виплату дотацій сільськогосподарським товаровиробникам за продані ними переробним підприємствам молоко і м'ясо в живій вазі.

Порядок нарахування, виплати і використання зазначених коштів визначається Кабінетом Міністрів України.

Сума податку на додану вартість, що підлягає сплаті до бюджету сільськогосподарськими підприємствами усіх форм власності, які не обрали спеціальний режим оподаткування діяльності у сфері сільського, лісового господарства та рибальства, передбачений статтею 8-1 цього Закону, і на загальних підставах вважаються платником податку на додану вартість, за реалізовані ними молоко, худобу, птицю, вовну, а також за молочну продукцію та м'ясопродукти, вироблені у власних переробних цехах, повністю залишається у розпорядженні цих сільськогосподарських підприємств і спрямовується на підтримку власного виробництва тваринницької продукції.".

Відхилено


Норма передбачена в проекті Податкового кодексу України введена, як тимчасовий захід підтримки сільськогосподарських товаровиробників в умовах економічної кризи.











-64- Н.д.Давиденко А.А. (Реєстр.картка №393)

3.В підпункті 2) пункту 7 Розділу XIX слова «тимчасово до 1 січня 2015 року» вилучити.

Відхилено


Норма передбачена в проекті Податкового кодексу України введена, як тимчасовий захід підтримки сільськогосподарських товаровиробників в умовах економічної кризи.




6144.

Порядок нарахування, виплати і використання зазначених коштів визначається Кабінетом Міністрів України.







Порядок нарахування, виплати і використання зазначених коштів визначається Кабінетом Міністрів України.

6145.

Зазначена норма призупиняється, коли у Законі про Державний бюджет України на відповідний рік передбачено, що сума податку на додану вартість, що сплачується до бюджету переробними підприємствами усіх форм власності за реалізовані ними молоко та молочну продукцію, молочну сировину, м’ясо та м’ясопродукти та іншу продукцію переробки тварин і птиці, закуплених у живій вазі (шкури, субпродукти, м’ясо-кісткове борошно), спрямовується до спеціального фонду державного бюджету з подальшим використанням її у такій пропорції: 70 відсотків - на здійснення доплат на одну корову, наявну на 1 січня відповідного року, 30 відсотків - на фінансування на зворотній основі будівництва та реконструкції тваринницьких ферм і комплексів;

-65- Н.д.Ващук К.Т. (Реєстр.картка №450)

У підпункті 2 пункту 7 абзац 3 вилучити.


Враховано











-66- Н.д.Терещук С.М. (Реєстр.картка №440)

В пункті 7 підпункті 2 виключити абзац 3.

Враховано











-67- Н.д.Кінах А.К. (Реєстр.картка №52)

Абзац третій підпункту 2 пункту 7 розділу ХІХ виключити

Враховано











-68- Н.д.Стешенко О.М. (Реєстр.картка №213)

У підпункті 2 пункту 7:

абзац 3: «Зазначена норма призупиняється, коли у Законі про Державний бюджет України на відповідний рік передбачено, що сума податку на додану вартість, що сплачується до бюджету переробними підприємствами усіх форм власності за реалізовані ними молоко та молочну продукцію, молочну сировину, м’ясо та м’ясопродукти та іншу продукцію переробки тварин і птиці, закуплених у живій вазі (шкури, субпродукти, м’ясо-кісткове борошно), спрямовується до спеціального фонду державного бюджету з подальшим використанням її у такій пропорції: 70 відсотків - на здійснення доплат на одну корову, наявну на 1 січня відповідного року, 30 відсотків - на фінансування на зворотній основі будівництва та реконструкції тваринницьких ферм і комплексів;» вилучити.