Программа: Оборона Николай Александрович Бернштейн Оловкости и ее развитии «О ловкости и ее развитии»: Изд во «Физкультура и спорт» Государственного комитета СССР по печати; Москва; 1991 isbn 5 278 00339 1

Вид материалаПрограмма

Содержание


РООИВС «Русичи»
Подобный материал:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36

РООИВС «Русичи» - ссылка скрыта

Программа: Оборона



1 «О построении движения», М., 1947, «Очерки по физиологии движений и физиологии активности», М., 1966. Обе эти монографии вошли в книгу Н. А. Бернштейна «Физиология движений активности», М.. 1990 (в серии «Классики науки»).


2 Ненавижу темную чернь и гоню проч. — Прим. ред.


3 Заимствовано из интересной статьи И. Бражнина о ловкости, помещенной в журнале «Костер», № 4, 1941.


4 Интеллектум, мыслительные способности.


5 Ныне Н. Г. Озолин — доктор педагогических наук, профессор, заслуженный деятель науки РСФСР. — Прим. ред.


6 Удачнее другие приводимые Далем определения: «ухватливый» и «умеющий».


7 Нельзя же считать усилением прочности ее подвеса то, что она соединена маленьким суставчиком с палочковидной ключицей, сочлененной другим концом с рукояткой грудинной кости, которая сочленена с первым ребром, соединенным с 1 м грудным позвонком!


8 Активная подвижность в сочленении — подвижность за счет работы собственных мышц этого сочленения, пассивная — за счет иных (внешних) сил.


9 Такие шарниры Гука или Кардана применяются, например, в автомобилях для соединения вала коробки передач, наглухо вмонтированной в основание машины с зарессоренным и потому подвижным вниз и вверх мостом, несущим колеса.


10 Для того, чтобы твердо запомнить, какой из поворотов предплечья и кисти называется супинацией и какой пронацией, есть очень простое и забавное правило: поверните кисть ладонью кверху и скажите: «Несу суп». Это есть супинация. Затем опрокиньте кисть ладонью вниз и скажите: «Пролил». Это будет пронация. (Сообщено мне проф. А. П. Бружесом).


11 В телах позвоночных, как будет подробнее рассказано в очерке III, имеются два вида мышечной ткани: 1) гладкие мышцы, находящиеся в стенках внутренних органов и кровеносных сосудов, — очень медленные и маломощные и 2) поперечнополосатые мышцы, образующие всю произвольную скелетную мускулатуру, а также мускулатуру сердца, — быстрые, мощные и объемистые.


12 Исключение в этом отношении составляет только мышечная ткань сердца.


13 Корректировка — слово, происходящее от того же латинского корня, что и слова «коррекция» — поправка, «корректура» — исправление ошибок набора в печатаемой книге, «корректный» — правильный и т. д.


14 Проприоцептивная чувствительность в переводе значит «сама себя воспринимающая» — чувствительность собственного тела.


15 Не следует, конечно, думать, что живая белковая молекула, а тем более живая клетка, с ее сложнейшим, и по сию пору далеко не доизученным строением, могла возникнуть сразу, в результате какого то одного исключительного случая. То возникновение молекулярной белковой цепочки, о котором сказано в тексте, представляло собой, несомненно, только один эпизод в длительной цепи событий, являвшихся последовательными ступенями роста организации живого вещества. Такими ступенями были: возникновение и постепенное усложнение содержащих азот, серу, фосфор и железо органических коллоидов («коацерватов»), образование первобытных ферментов или биологических реактивов, сформирование первоначальной клеточной протоплазмы и т. д.


16 Рецептивный от латинского recipere — воспринимать (отсюда же рецепт — принятое, подлежащее приему); контрактильный от латинского contrahere — стягиватель — сократительный, стягивательный (отсюда же контракт — скрепляющий документ).


17 Лат. mediator — посредник.


18 Импульс (лат. impulsus) — толчок, побуждение.


19 К локомоциям, или перемещениям всего тела по пространству, у человека причисляются: ходьба, бег, плавание, лазание и локомоторные движения с орудиями, как ходьба на лыжах, бег на коньках и т. п.


20 Диалектические скачки в эволюции — это всегда обязательно скачки по качеству, но отнюдь не скачки в смысле внезапности.


21 Само волокно двигательного нерва вместе с начинающей его «пусковой» нервной клеткой в спинном мозгу называется мотоневрон; весь микроскопически малый агрегат в целом, мотоневрон + мион, обозначается нами как мотон.


22 По свидетельству таких долголетних наблюдателей и авторитетных знатоков насекомых, как Фабр, Леббок и др.


23 Неокинетический в переводе значит новодвигательный. Этот термин применяется для обозначения новых органов движения в их общей совокупности: поперечнополосатой мускулатуры, жестких суставчатых скелетов, взрывного бурного процесса возбуждения и т. д.


24 А также непосредственное продолжение его в голове — так сказать, «спинной мозг головы» — продолговатый мозг к ствол большого мозга.


25 За такое отсутствие прочных покровов тела земноводные имеют в зоологии еще другое название — «голые гады».


26 Так называемая в физиологии синаптическая задержка.


27 Не считая еще ниже стоящих вспомогательных центров уровня А. о которых будет речь в очерке V.


28 В анатомии мозга кора полушарий исстари так и именуется — «мозговым плащом» (pallium cerebre).


29 Очень обходный и далеко не всегда применимый путь представляет здесь лишь метод условных рефлексов, разработанный знаменитым русским ученым И. П. Павловым и его школой.


30 Знаменитый миланский астроном Х1Х века Скиапарелли, посвятивший всю свою жизнь изучению Марса и составивший подробные карты его поверхности, видел на нем в свой среднего качества телескоп больше подробностей, чем по сию пору удалось запечатлеть фотографическим путем через могущественнейшие инструменты, но зато он «видел» в их числе и ряд вещей, о которых сейчас уже неоспоримо доказано, что их на Марсе не существует (например, двойные каналы).


31 Кинетика — раздел механики, изучающий движения тел под действием сил.


32 Движители — части машины, служащие для приведения ее в движение за счет энергии, получаемой ими от источников последней — от двигателей. Примеры: паровозное колесо, пропеллер самолета, гребной винт и т. д.


33 В локтевом суставе есть и еще одна мышца сгибатель, работающая сообща с бицепсом, — внутренняя плечевая мышца. Ее наличие ни в чем не меняет дела в тех физиологических взаимоотношениях, которые рассматриваются в тексте.


34 Энцефализация — от греческого слова «энцефалон» (буквально — «внутриголовное»), означающего головной мозг. Слово это, быть может, знакомо читателю по вошедшему в быт выражению «энцефалит» (воспаление мозга).


35 И. А. Гончаров. «Обыкновенная история».


36 Т. е. освободилась от несения опорных и локомоторных обязанностей ноги. — (Пояснение мое. — Н. Б.).


37 В нервной физиологии этому уровню даются еще названия: уровня предметных действий, цепных действий, смысловых цепей и т. — д.; из дальнейшего будет видно, насколько эти обозначения подходят для его характеристики.


38 «Сначала труд, а затем и рядом с ним членораздельная речь явились самыми главными стимулами, под влиянием которых мозг обезьяны мог постепенно превратиться в человеческий мозг, который при всем сходстве в основной структуре превосходит первый величиной и совершенством». «Обратное влияние развития мозга и подчиненных ему чувств, все более и более проясняющегося сознания, способности к абстракции и к умозаключению на труд и язык давало обоим все новый толчок к дальнейшему развитию». (Ф. Энгельс. Диалектика природы. Роль труда в процессе очеловечения обезьяны; К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. X1V, стр. 456).


39 По французски: правый — droit, ловкий — adroit (и наоборот: неловкий — gauche, левый — также gauche); по латыни: правый — dexter, ловкость — dexteritas; по английски: ловкость, совсем как и по латыни, — dexterity; по итальянски: правый — destro, ловкость — destrezza; по испански: правый — destro. ловкость — desteridad или destreza и т. д.


40 Напоминаем, что все нервные пути, соединяющие головной мозг с частями тела — и чувствительные и двигательные, — перекрещиваются с правой стороны тела в левое полушарие мозга и наоборот.


41 В английской литературе они называются skills, в немецкой — Handfertig keiten или просто Fertigkeiten.


42 Мы не упоминаем здесь фонов из уровня тонуса (А), потому что они обязательно участвуют в каждом без исключения движении здорового человека.


43 Само собой разумеется, что для каждой из групп и их подразделений мы приводим лишь по нескольку случайных примеров, пригодных в качестве иллюстраций. Ни о какой полноте перечней здесь не может быть и речи.


44 Мы не будем останавливаться в этой книге на соображениях, доказывающих существование в нашем головном мозгу еще по крайней мере одного коркового уровня (Е), лежащего выше уровня и являющегося истинным ведущим уровнем для этих актов общения между людьми, поскольку он никак прямо не связан с основным предметом нашего изложения — ловкостью.


45 Ф. Шиллера, перевод В. Жуковского.


46 Образование условных рефлексов нельзя было объяснить вырастанием в мозгу каких либо новых нервных путей, так как было точно известно, что в послеутробном периоде никакие волокна в центральной нервной системе больше не растут.


47 Недаром слово «интерес» имеет в языке два смысла: значение занимательности («какой интересный рассказ!») и значение пользы, прибыли («какой мне интерес?», «это не в моих интересах?»). Суровая обстановка борьбы за существование вынуждает живые существа проявлять интерес только к тому, что жизненно важно для них.


48 Стопа — принятое в анатомии и биомеханике название ступни ноги.


49 Интерференция (лат.) хорошо и почти буквально переводится словом «встревание».


50 Еще об одной важной внутренней причине деавтоматизации мы упомянем несколько ниже.


51 Л. Н. Толстой. «Анна Каренина», ч. III, гл. 4 (Курсив мой. — Н.Б.).


52 Изложен по рассказу покойного д ра С. Знаменского.


53 Адекватный (лат.) — соответственный, подходящий, приходящийся к месту или впору.


54 Если всмотреться внимательно, то движение переноса ноги сзади наперед при ходьбе, беге, передвижении на коньках и лыжах и т. п. есть, по существу, настоящее баллистическое (ударно метательное) движение, недаром оно так легко переходит, например, в движение удара по футбольному мячу. Антеципирующие коррекции играют важнейшую роль во всех баллистических движениях.


55 Dr. F. Lagrange. L'hvgiene de I'exercice chex les enfants et les jeunes gens. Paris, 1896, p. 134.


56 П. Н. Столпянский. Старый Петербург. Петропавловская крепость. Петроград, Государственное издательство, 1923, стр. 27 — 30. Журнал «Сын Отечества», 1831, ч. XVIII, стр. 410 и след.


57 Нельзя не отметить здесь для сопоставления, что другое не менее комплексное психофизическое качество — выносливость обладает очень большими возможностями развития и высокой тренируемостью, что не вызывает никаких споров.


58 Проф. Н. Бернштейн. О построении движений. М., Медгиз, 1947. См. также «Физиология» — учебник для институтов физической культуры. Под ред. проф. М. Маршака. М., «Физкультура и спорт», 1946 (главы «Нервно мышечная физиология», «Координация движений»).


59 Исключение из этого закона представляет собой в некотором смысле довольно обширная группа двигательных актов, наблюдаемых у многих животных, и обозначаемая общим названием двигательных инстинктов. Встречаясь на всех ступенях эволюционного развития мозга от весьма низких (строительство сотов у пчел и т. п.) до очень высоких (например, способность ходить и бегать у жеребенка через немного минут после рождения), эти двигательные инстинкты четко отличаются от структур, обозначаемых нами как двигательные навыки: а) наследственной прирожденностью и б) полным отсутствием приспособительной гибкости и вариативности. Физиологическая природа этих несомненно сложнофондированных структур еще очень далека от ясности.


60 Например, пройти указкой, не сбившись, по крупно нарисованному, очень сложному лабиринту от входа до центра — задача, координационно доступная и атактику, т. е. не требующая хороших фонов.