Пояснювальна записка

Вид материалаДокументы

Содержание


Семестр І
Семестр ІІ
Диференційований залік
Iіі. навчально-методична карта дисципліни
Тема 3 Дієслово. Граматичні категорії. Наказовий спосіб. Теперішній час дійсного способу активного стану (Praesens indicativi ac
Знати особові закінчення. Утворювати та перекладати форми наказового способу та теперішнього часу в активній формі. Знати правил
Мета та короткий зміст
Тема 7:Пасивний стан дієслова. Пасивний інфінітив. Теперішній час дійсного способу пасивного стану (Praesens indicativi passivi)
Мета та короткий зміст
Тема 10: Майбутній час недоконаного виду дійсного способу активного та пасивного стану. (Futurum I indicativi activi et passivi)
Тема14: Прикметники ІІІ відміни. Дієприкметники активного стану теперішнього часу.
Тема 15: Прислівники. Ступені порівняння прикметників та прислівників
Тема 16 і 17: Основні форми та основи дієслова. Активний стан доконаного виду дієслова.
Тема 19: Іменники ІУ та У відмін. Супін
Тема 20 і 21: Дієприкметники. Інфінітиви. Інфінітивні звороти Accusativus cum Infinitivo, Nominativus cum Infinitivo
Тема 22: Синтаксичний зворот Ablativus absolutus
Тема 23: Займенники.
Тема 24: Числівники.
Тема 25: Відкладні та напіввідкладні дієслова. Неправильні дієслова. Недостатні дієслова .
Тема 26: Modus coniunctivus. Часи недоконаного виду активного і пасивного стану
...
Полное содержание
Подобный материал:

ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА


Мета практичного курсу латинської мови – навчити студентів читати і перекладати тексти латинською мовою, знати напам»ять визначену програмою кількість крилатих латинських виразів. У результаті вивчення дисципліни студент повинен вміти правильно вимовляти латинські звуки, наголошувати слова, користуватися словником, перекладати речення, здійснювати граматичний та синтаксичний коментар тексту. Завдання дисципліни – викласти правила графіки, фонетики, морфології, синтаксису латинської мови, навчити користуватися словником, здобути навички перекладу латиномовних текстів

Практичний курс латинської мови читається на І курсі на всіх факультетах, де вивчаються романські та германські мови, і є необхідним підґрунтям для вивчення історії, морфології, синтаксису, лексики сучасних європейських мов.

І. РОЗПОДІЛ ЧАСУ ЗА ВИДАМИ НАВЧАЛЬНИХ ЗАНЯТЬ ПО СЕМЕСТРАХ


Семестр

Всього годин за навчальним планом

Кредитів ЕСТS

в т.ч.

Семестровий контроль

Лекції (год.)

Практичні, семінарські заняття

(год.)

Позаауди­торна

самостійна робота студента

(год.)

1

54

1,5

_

4

50




2

54

1,5

_

4

50

Диф.залік

Всього

108


















Розподіл годин за семестрами і видами навчальних занять здійснюється відповідно до робочих навчальних планів.


ІІ. РОЗПОДІЛ НАВЧАЛЬНОГО ЧАСУ ЗА ТЕМАМИ І ВИДАМИ ЗАНЯТЬ





Види занять,

кількість годин


Номер і назва теми заняття

Всього навчальних годин

З них:

Лекції

(год.)

Семінарські, практичні заняття

(год.)

Позааудиторна

самостійна робота студента

(год.)

Семестр І




_Недоконаний вид дієслова. Іменники і прикметники І-ІІІ відмін._Ступені порівняння прикметників і прислівників. Прийменники.________________________________________________

(назва)











































Тема 1.1. _________________

(назва)


Тема 1.2.Доконаний вид дієслова _________________

(назва)


Тема 1.3. ІУ і У відміни іменників _________________

(назва)

...


+











Всього за семестр


54




4

50

Семестр ІІ



54 4 50






















Диференційований залік















Всього за семестр













ВСЬОГО за навчальний рік:

108




8

100



IІІ. НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНА КАРТА ДИСЦИПЛІНИ


№ п/п
Номери і назви модулів, тем, лекцій, їх зміст (мета вивчення, провідна ідея, основні проблеми, ключові поняття), тема, мета, короткий зміст практичних семінарських занять

Кіль­кість навчаль­них годин

Назва, короткий зміст питань, винесених на позааудиторне самостійне опрацювання

Кіль­кість навчаль­них годин

Методи, форми і засоби поточного, модульного та підсумкового контролю







2

3

4

5

6

І смеместр. Історія і значення вивчення латинської мови. Графіка. Фонетика. Недоконаний вид дієслова. Іменники і прикметники І-ІІІ відмін. Ступені порівняння прикметників і прислівників. Прийменники.________________________________________________





Практичне заняття 1.

Тема: Історія і значення вивчення латинської мови.

Мета: Показати необхідність курсу, ознайомити студентів з предметом та історією виникнення і розвитку латини. Дати поняття про мертві мови. Показати специфіку латини як основи сучасних європейських мов

Короткий зміст: Латинська мова – основа сучасних європейських мов. Проблеми виникнення мов, індоєвропейські мови, історичні мовні зв”язки.





2



Роль латини в історії української мови




2




Усне вибіркове опитування, письмовий експрес-контроль.




Практичне заняття 2. Тема Графіка та фонетика

Мета та короткий зміст:

Навчити читати та писати латинською мовою, правильно ставити наголос у словах


ІІ семестр


Практичне заняття 3.

Тема: Participium perfecti passivi. Perfectum indicativi passivi, Plusquamperfectrum indicativi passivi, Futurum II indicativi passivi

Мета та короткий зміст: Виробити у студентів навички утворювати дієприкметникові форми минулого часу пасивного стану з трьома родовими закінченнями, відмінювати дієприкметник минулого часу пасивного стану за парадигмами І-ІІ відмін, утворювати та перекладати особові форми часів пасивного стану минулого часу дійсного способу


Практичне заняття 4.

Тема: Герундій та герундив

Мета та короткий зміст Студенти повинні навчитися утворювати, перекладати і розрізняти латинські герундій і герундив



2


2


4


2


2


2


2


2


2


Історія змін вимови латинських звуків. Умовність сучасних правил читання латинських звуків. Історія латинського наголосу


Тема 3 Дієслово. Граматичні категорії. Наказовий спосіб. Теперішній час дійсного способу активного стану (Praesens indicativi activi)

Мета та короткий зміст: Мати поняття про граматичні категорії дієслова. Навчитися знаходити дієслово в словнику.

Знати особові закінчення. Утворювати та перекладати форми наказового способу та теперішнього часу в активній формі. Знати правило ставних голосних

Тема 4 Іменник. Граматичні категорії. І відміна


Мета та короткий зміст: Мати поняття про граматичні категорії іменника, навчити знаходити іменник у словнику.

Уміти відмінювати іменники І відміни, знати правило роду та винятки

Тема 5. ІІ відміна іменників

Мета та короткий зміст Навчитися визначати іменники ІІ відміни, Знати відмінкові закінчення та відмінності парадигм на us, -er, -um, вивчити правило середнього роду, винятки за родом.


Тема 6:Прикметники 1-ІІ відмін. Займенникові прикметники. Присвійні займенники

Мета та короткий зміст; Виробити навички утворення форм чоловічого, жіночого та середнього роду від прикметникової основи, Відмінювати латинські прикметники з відмінковими закінченнями І. і ІІ відмін, узгоджувати прикметники з іменниками, знати словниковий запис прикметників І.і ІІ відмін


Тема 7:Пасивний стан дієслова. Пасивний інфінітив. Теперішній час дійсного способу пасивного стану (Praesens indicativi passivi). Пасивна конструкція речення

Мета та короткий зміст; Навчитися розрізняти форму і значення дієслів у пасивному стані від форми в активному стані, Уміти утворювати особові форми в пасиві та форми пасивних інфінітивів усіх дієвідмін у теперішньому часі, знати пасивні особові закінчення, уміти будувати речення пасивної конструкції, перетворювати активну конструкцію на пасивну, знати правила вживання Ablativus instrumenti, Ablativus auctoris

Тема 8.Особові займенники. Зворотний займенник. Вказівні займенники.

Мета та короткий зміст; Знати правила словникового запису, утворення родових форм та відмінювання займенників.

Тема 9: Минулий час недоконаного виду дійсного способу активного та пасивного стану. (Imperfectum indicativi activi et passivi)

Мета та короткий зміст; Навчитися утворювати і перекладати дієслівні форми минулого часу недоконаного виду активного і пасивного стану, знати відповідні суфікси.

Тема 10: Майбутній час недоконаного виду дійсного способу активного та пасивного стану. (Futurum I indicativi activi et passivi)

Мета та короткий зміст; Навчитися утворювати і перекладати дієслівні форми майбутнього часу недоконаного виду активного і пасивного стану, знати відповідні суфікси.

Тема 11 Прийменники.

Мета та короткий зміст

Знати значення та керування прийменників латинської мови

Тема 12 і 13:ІІІ відміна іменників.

Мета та короткий зміст: Дати визначення іменників ІІІ відміни та найуживаніші родові закінчення цих іменників, пояснити правила поділу іменників ІІІ відміни на три групи (приголосну, голосну та мішану), вивчити відповідні відмінкові закінчення для всіх трьох груп, мати поняття про сигматичний і асигматичний номінатив, уміти визначати основу іменника і форму номінатива за основою, знати особливості відмінювання окремих іменників ІІІ відміни (vis, bos, Iuppiter та ін.)

Тема14: Прикметники ІІІ відміни. Дієприкметники активного стану теперішнього часу.

Мета та короткий зміст: Навчитися давати визначення прикметників ІІІ відміни, знати правила їх поділу на три групи (трьох, двох та одного закінчення), знати правила запису цих прикметників у словнику, вміти відмінювати та узгоджувати прикметники ІІІ відміни з іменниками за родом. Уміти утворювати дієприкметники теперішнього часу активного стану, відмінювати їх та узгоджувати з іменниками.


Тема 15: Прислівники. Ступені порівняння прикметників та прислівників

Мета та короткий зміст: Знати правила словникового запису та класифікацію прислівників. Навчити студентів утворювати форми вищого та найвищого ступенів порівняння прикметників і прислівників, відмінювати їх, розрізняти способи утворення ступеневих форм синтетичним, аналітичним, суплетивним шляхом.

Тема 16 і 17: Основні форми та основи дієслова. Активний стан доконаного виду дієслова.

Мета та короткий зміст: Знати значення та призначення основних словникових форм дієслова, вміти утворювати їх для правильних дієслів, знаходити в словнику. Уміти утворювати та перекладати особові форми часів Perfectum indicativi activi, Plusquamperfectum indicativi activi, Futurum II indicativi activі


Тема 19: Іменники ІУ та У відмін. Супін

Мета та короткий зміст: Навчитися давати визначення іменників ІУ та У відмін та супіна, знати винятки за родом, відмінкові закінчення, уміти відмінювати та перекладати ці іменники

Тема 20 і 21: Дієприкметники. Інфінітиви. Інфінітивні звороти Accusativus cum Infinitivo, Nominativus cum Infinitivo

Мета та короткий зміст: Виробити навички утворювати форми дієприкметників та інфінітивів активного і пасивного станів теперішнього, минулого і майбутнього часів для дієслів усіх дієвідмін. Знати правила утворення й перекладу відповідними підрядними реченнями латинських синтаксичних конструкцій Accusativus cum Infinitivo та Nominativus cum Infinitivo

з додаванням необхідних сполучників. Знати, які дієслова керують синтаксичними конструкціями.

Тема 22: Синтаксичний зворот Ablativus absolutus

Мета та короткий зміст: Навчитися розпізнавати в тексті, самостійно утворювати синтаксичний зворот Ablativus absolutus та перекладати його підрядним реченням часу, способу дії, обставини або дієприслівниковим зворотом

Тема 23: Займенники.

Мета та короткий зміст Навчитися визначати розряди займенників, їх рід, число й відмінкову форму. Виробити навички відмінювати займенники та узгоджувати їх з іменниками, знати правила словникового запису займенників

Тема 24: Числівники.

Мета та короткий зміст Навчитися визначати розряди числівників, їх рід, число та відмінкову форму, визначати римські числа ті дати, відмінювати та узгоджувати числівники з іменниками..

Тема 25: Відкладні та напіввідкладні дієслова. Неправильні дієслова. Недостатні дієслова .

Мета та короткий зміст. Знати правила словникового запису,перекладу та утворення особових форм в усіх часах відкладних, напіввідкладних, неправильних та недостатніх дієслів.

Тема 26: Modus coniunctivus. Часи недоконаного виду активного і пасивного стану

Мета та короткий зміст Дати визначення кон”юнктива. Уміти утворювати особові форми часів кон”юнктива недоконаного виду активного і пасивного стану. Знати правила перекладу латинських дієслівних форм кон”юнктива в незалежних реченнях

Тема 27: Modus coniunctivus. Часи доконаного виду активного і пасивного стану

Мета та короткий зміст Уміти утворювати особові дієслівні форми часів доконаного виду кон”юнктива активного і пасивного стану.

Тема 28: Правило узгодження часів Непряме питання. Підрядні з”ясувальні речення

Мета та короткий зміст: Студенти мають

Вивчити правило узгодження часів, знати способи відтворення підрядних з”ясувальних речень у латинській мові

Тема 29:. Підрядні речення зі сполучником ut.

Мета та короткий зміст Дати визначення підрядних речень, які вживаються зі сполучником ut, уміти їх перекладати українською мовою

Тема 30: Підрядні речення зі сполучником cum

Мета та короткий зміст Дати визначення підрядних речень, які вживаються зі сполучником cum, уміти їх перекладати українською мовою

Тема 31: Умовні періоди

Мета та короткий зміст Класифікація умовних періодів, способи перекладу на українську мову з додаванням вставних модальних слів і речень

Тема 32: Підрядні речення відносні, порівняльні

Мета та короткий зміст Класифікація підрядних речень, способи перекладу на українську мову


Тема 34: Безособові дієслова

Мета та короткий зміст Студенти повинні вміти визначати безособові дієслова за словником, правильно їх перекладати


2


2


2


2


2


2


2


2


2


2


4


2


2


4


2


2


2


2


2


2


2


2


2


2


2


2


2


4


2

Фонетичний диктант, співбесіда


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем,


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, ступенювання прикметників і прислівників, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на утворення дієслівних форм, на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем

Контрольна робота


Письмовий експрес-контроль


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Вправи на відмінювання, переклад тексту з граматичним коментарем


Переклад складнопідрядних речень, усне та письмове опитування


Письмове опитування


Письмовий тест


Письмовий тест


Письмовий тест, усне опитування


Вправи на утворення, відмінювання граматичних форм та переклад речень з граматичним коментарем


Переклад речень з граматичним коментарем


Переклад речень з граматичним коментарем


Вправи на утворення, відмінювання граматичних форм та переклад речень з граматичним коментарем Вправи на утворення, відмінювання граматичних форм та переклад речень з граматичним коментарем


Переклад речень, контрольна робота



ІV. ЗРАЗКИ ЗАВДАНЬ ДЛЯ ПОЗААУДИТОРНОЇ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ СТУДЕНТА


1. Вивчити самостійно вказаний у програмі матеріал за підручником.

2. Виконати граматичні вправи за підручником на вивчений самостійно матеріал.


VІІ. ПІДСУМКОВИЙ КОНТРОЛЬ
  • Формою підсумкового контролю є диференційований залік.
  • На заліку студент повинен продемонструвати теоретичні знання та практичні навички за всією програмою вивчення дисципліни.
  • Студент має перекласти латинський текст, здійснити граматичний аналіз усіх слів з тексту та синтаксичний аналіз речення.
  • Усно перевіряються навички читання, знання напам»ять крилатих латинських виразів та міжнародного студентського гімна «Gaudeamus”.

ВИМОГИ ДО ПІДСУМКОВОГО КОНТРОЛЮ З ДИСЦИПЛІНИ
”ЛАТИНСЬКА МОВА”


Програмні теми, які виносяться на залік:

1. Правила читання латинських букв і буквосполучень. Правила наголосу.

2. Граматичні категорії іменника. Визначення практичної основи іменника. Правила запису іменника в словнику.

3. Іменники та прикметники І відміни.

4. Іменники та прикметники II відміни.

5. Іменники III відміни. Приголосна, голосна та мішана групи.Сигматичний і асигматичний номінатив.

6. Прикметники III відміни.

7. Ступені порівняння прикметників і прислівників.

8. Займенники. Поділ на розряди.Особливості відмінювання займенників.

9. Граматичні категорії дієслова. Основні форми дієслова. Дієвідміни. Основа інфекта. Наказовий спосіб теперішнього і майбутнього часу.

10. Особові закінчення активного і пасивного стану часів системи інфекта.Praesens Indicativi activi et passivi.

11. Активна і пасивна конструкції речення.

12.Imperfectum indicativi activi et passivi.

13. Futurum I indicativi activi et passivi.

14. Часи системи інфекта дієслова esse "бути". Дієслова, похідні від esse.

15. Система часів доконаного виду дієслова. Основа перфекта. Perfectum indicativi activi.

16. Plusquamperfectum et Futurum II indicativi activi.

17. Відмінювання дієслова esse в часах системи перфекта.

18. Дієприкметники теперішнього, минулого і майбутнього часу.

19. Пасивна форма часів системи перфекта.

20. Описова дієвідміна активного стану.

21. Герундив. Описова дієвідміна пасивного стану.

22. Герундій.

23. Modus coniunctіvus.

24. Синтаксис простого та складнопідрядного речення. .

25. Інфінітиви.

26. Accusativus et Nominativus cum Infinitivo.

27. Ablativus Absolutus.

28. Функції відмінків

29. Порядок роботи над перекладом.

30. Вибрана фразеологія , крилаті виcлови-сентенції. та міжнародний студентський гімн «Gaudeamus”.


Студент повинен уміти:

- правильно вимовляти і наголошувати латинські слова

- читати і перекладати зі словником нормативні тексти з юридичної латини;

- користуватися юридичною латинською термінологією;

- знати напам”ять визначену програмою кількість крилатих латинських виразів та міжнародний студентський гімн «Gaudeamus”.


VІІІ. НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНІ МАТЕРІАЛИ


Основна література:

1.Звонська Л.Л., Шовковий В.М. Латинська мова-. К:Книга - 2003

2.Литвинов В.Д.,Скорина Л.П. Латинська мова - .К.:Вища школа- 1990

3.Оленич Р.М. Латинська мова. – Львів, 1993

4. Покровская З А., Кацман Н.Л. Латинский язык -. М.: Высшая школа, 2000

5. Попов А.Н., Шендяпин П.М. Латинский язык -. М.: Высшая школа, 1970

6. Скорина, Л.П., Сенів М.Г., Постова Н.С.Porta antiquа -., 1994

7. Ярхо В.Н., Лобода В.И. Латинский язык. - : Высшая школа, 1983

Додаткова література

1.Бабичев Н.Т., Боровский Я.М. Словарь латинских крылатых слов – М., 1982

2.Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. – М. : Русский язык, 1986

3. Малинин А.М. Латинско-русский словарь -.: М., 1961

4. Литвинов В.Д. Латинсько-український словник .-М., 1998

5. Литвинов В.Д., Скорина Л.П. 500 крилатих висловів. Тексти. Латинсько-український словник. - К., 1993

6. Лучканин С.М. Латинські сентенції з історико-літературним коментарем і відповідниками з давньогрецької та новєэвропейських мов. - К.:КНУім Т.Г.Шевченка, 1999

Засоби навчання

Лісовий І.А.Таблиці з латинської мови \ Методичні вказівки до таблиць З.М.Філіпович. К.: 1972