Методические указания по подготовке и оформлению курсовой работы по теории и практике перевода



СодержаниеПояснительная записка
Задачи курсовых работ
Выбор темы работы
Структура и оформление курсовой работы
Во введении
В основной части
Библиографический список
Оформление библиографического списка
Оформление курсовой работы
Основными требованиями
Защита курсовой работы
Курсовая работа
I. Характеристика адресата ИТ
Лексическая характеристика
Грамматическая характеристика
Прагматическая характеристика
III. Выбор переводческой стратегии для достижения предполагаемого конкретного типа перевода и определения результата перевода
IV. Выбор предпочтительного вида эквивалентности при последующей реализации
V.Характеристика потенциального Рецептора
VI.Выбор предпочтительной переводческой модели (или моделей) и их комбинации в зависимости от определенности конечной цели перев
I.Обоснование использованных конкретных переводческих
II.Обоснование опущения (добавления) определенных релевантных (или иррелевантных) квантов информации.
IV. Практические выводы и рекомендации