Copyright Григорий Хасин (gkhasin@yahoo com), перевод и примечания © Copyright Юлия Численко (jchislenko@yahoo com), перевод и примечания © Издательство "Сайнс-пресс" (nika@xref ru) Date: 23 Apr 2004 книга
Вид материала | Книга |
- Copyright Сергей Александровский, перевод с английского Email: navegante[a]rambler, 619.61kb.
- Александр Зеличенко. История афганской наркоэкспансии 1990-х © Copyright Александр, 4300.12kb.
- Вальтер беньямин произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости, 2465.87kb.
- Предисловие, 6364.85kb.
- Предисловие, 6496.44kb.
- С. В. Полякова клавдий элиан и его пёстрые рассказ, 2652.3kb.
- Евангелие от Фомы, 571.12kb.
- Леви-Стросс К. Первобытное мышление, 5695.75kb.
- Составил Мирза Гасан-Эфенди сын Гаджи Абдулла-Эфенди Алкадари Дагестани Перевод и примечания, 2818.62kb.
- А. Т. Фоменко Новая хронология Греции © Copyright Анатолий Тимофеевич Фоменко © Copyright, 7915.5kb.
Введение
Дефицит, как уже говорилось, любимое слово неврологов, и никаких других
понятий для обозначения нарушения функции в современной науке не существует.
С точки зрения механистической неврологии, система жизнедеятельности
организма подобна устройству типа конденсатора или предохранителя: либо она
работает нормально, либо повреждена и неисправна -- третьего не дано.
Но как быть с противоположной ситуацией -- с избытком функции? В
неврологии нет нужного слова, поскольку отсутствует само понятие.
Неудивительно поэтому, что "продуктивная", "энергичная" болезнь бросает
вызов механистическим основаниям нашей науки, -- несмотря на важность и
распространенность, такие расстройства не получают должного внимания.
В психиатрии дела обстоят по-другому -- там рассматриваются "полезные"
нарушения, перевозбуждения, полеты воображения, импульсивность и мании.
Патологоанатомы тоже говорят о гипертрофиях и эксцессах -- тератомах. В
физиологии же нет эквивалента опухоли или мании, и уже одно это
подсказывает, что наше базовое теоретическое отношение к нервной системе как
к машине или компьютеру ограниченно и нуждается в более живых и динамичных
моделях.
Этот фундаментальный пробел был не слишком заметен в первой части
книги, при рассмотрении утрат функции, однако в исследовании избытков -- не
амнезий и агнозий, а гипермнезий и гипергнозий, да и всех остальных случаев
гипертрофии функций -- недостаточность механистического понимания нервной
системы выходит на первый план.
Классическая "джексоновская" неврология не занимается избытками. Ее не
волнует чрезмерность. Сам Хьюлингс Джексон, правда, говорил о
"гиперфизиологических" и "сверхпозитивных" состояниях, но в этих случаях он,
скорее, позволял себе научные вольности. Оставаясь верен клиническим
наблюдениям, он шел против собственной теории (впрочем, такой разрыв между
натуралистическим подходом и жестким формализмом характерен для его
таланта).
Неврологи начали интересоваться избытками лишь совсем недавно. В двух
написанных Лурией клинических биографиях найден верный баланс: "Потерянный и
возвращенный мир" посвящен утрате, а "Маленькая книжка о большой памяти" --
гипертрофии. Вторая работа кажется мне намного более оригинальной, поскольку
она представляет собой исследование воображения и памяти, невозможное в
рамках традиционной неврологии.
В моих "Пробуждениях" тоже присутствует некое внутреннее равновесие: с
одной стороны, страшные, зияющие дефициты до приема L-дофы -- акинез,
абулия, адинамия, анергия и т. д.; с другой -- избытки после начала приема
-- гиперкинез, гипербулия, гипердинамия, приводящие к почти столь же
ужасающим последствиям...
Обращаясь к крайним состояниям, мы наблюдаем появление новых,
нефункциональных понятий. Импульс, воля, энергия -- все эти термины связаны
главным образом с движением, тогда как терминология классической неврологии
опирается на идеи неподвижности, статики. В мышлении луриевского мнемониста
присутствует динамизм необычайно высокого порядка -- фейерверк бесконечно
ветвящихся и почти неподвластных герою ассоциаций и образов, чудовищно
разросшееся мышление, своего рода тератома разума, которую сам мнемонист
называет "Оно". Но понятие "Оно" не менее механистично, чем привычное
понятие автоматизма. Образ ветвления лучше передает угрожающе-живой характер
процесса. В мнемонисте, как и в моих взбудораженных, сверхэнергичных
пациентах на L-дофе, наблюдается непомерное, расточительное, безумное
возбуждение: это не просто чрезмерность, а органическое разрастание, не
просто функциональное расстройство, а нарушение порождающих, генеративных
процессов.
Наблюдая только случаи амнезии или агнозии, можно было бы заключить,
что речь идет просто о расстройствах функции или способности, но по
пациентам с гипермнезией и гипергнозией отчетливо видно, что память и
познание по сути своей всегда активны и продуктивны; в этом зерне
активности, в ее избыточном потенциале скрыты монстры болезни.
Итак, от неврологии функции мы вынуждены перейти к неврологии действия
и жизни. Этот шаг неизбежен при наблюдении за болезнями избытков, и без него
невозможно начать исследование "жизни разума". Механистичность традиционной
неврологии, ее упор на дефициты скрывает от нас живое начало, присущее
церебральным функциям, -- по крайней мере, высшим из них, таким как
воображение, память и восприятие. Именно к этим живым (и зачастую глубоко
личностным) потенциям сознания и мозга, особенно в пиковые, сияющие особым
блеском моменты их реализации, мы теперь и обратимся.
Усиление способностей может привести не только к здоровому и
полноценному расцвету, но и к зловещей экстравагантности, к крайностям и
аберрациям. Такой исход постоянно угрожал моим постэнцефалитным пациентам,
проявляясь в виде внезапных перевозбуждений, "перебарщиваний", одержимости
импульсами, образами и желаниями, в виде рабской зависимости от
взбунтовавшейся физиологии. Эта опасность заложена в самой природе роста и
жизни. Рост грозит стать чрезмерным, активность -- гиперактивностью. В свою
очередь, каждое гиперсостояние может перейти в извращенную аберрацию, в
парасостояние. Гиперкинез превращается в па ракинез -- бесконтрольные
движения, хорею* и тики; гипергнозия в парагнозию -- аберрации
воспаленных чувств. Пылкость гиперсостояний способна обернуться
разрушительным неистовством страстей.
* Хорея (от греч. choreia -- танец) -- синдром, возникающий
при поражении базальных ганглиев -- расположенных в глубине больших
полушарий мозга структур, участвующих в регуляции движений.
Парадокс болезни, которую так легко принять за здоровье и силу, лишь
позже обнаружив в себе ее скрытый злокачественный потенциал, -- одна из
двусмысленных и жестоких насмешек природы. Этот парадокс издавна привлекал
художников и писателей, в особенности тех, кто видит в искусстве связь с
болезнью. Тема болезненного избытка -- тема Диониса, Венеры и Фауста --
снова и снова всплывает у Томаса Манна; с ней связаны и туберкулезная
лихорадка в "Волшебной горе", и сифилитические вдохновения "Доктора
Фаустуса", и любовные метастазы в последней повести Манна "Черный лебедь".
Я уже писал о таких парадоксах, они меня всегда занимали. В книге
"Мигрень" я упоминаю об экстатических переживаниях, иногда предшествующих
приступам, и привожу замечание Джордж Элиот** о том, что
предвестником ее припадков обычно являлось "угрожающе хорошее самочувствие".
Какое зловещее противоречие заключено в этом выражении, в точности
передающем двусмысленность состояния, когда человек чувствует себя слишком
здоровым!
** Джордж Элиот -- псевдоним английской писательницы Мэри
Анн Эванс (1819--1880).
На крепкое здоровье, естественно, не сетует никто. Им упиваются, не
вспоминая о врачах. Жалуются на плохое самочувствие, а не на хорошее, --
если только, как у Джордж Элиот, оно не связано с ощущением, будто "чтото не
так", не предвещает опасности. Вряд ли пациент, которому "очень хорошо",
станет беспокоиться, однако "слишком хорошо" может его встревожить.
Центральной темой "Пробуждений" были неумолимые перипетии болезни и
здоровья. Безнадежные пациенты, в течение многих десятилетий погруженные в
бездны глубочайших дефицитов, внезапно, как по волшебству, выздоравливали --
с тем только, чтобы вскоре оказаться в опасном водовороте избытков, во
власти "зашкаливших", перевозбужденных функций. Некоторые из них находились
в блаженном неведении, некоторые же понимали, что происходит неладное, и
предчувствовали катастрофу. Так Роза Р., радуясь возвращению здоровья,
восклицала: "Это потрясающе, восхитительно!", но, когда процесс стал
набирать скорость, приближаясь к точке потери контроля, она заметила: "Так
не может долго продолжаться. Надвигается что-то ужасное". Подобное
происходило и с другими пациентами. Для Леонарда Л. изобилие постепенно
перешло в чрезмерность; вот что я писал тогда в своих заметках: "Здоровье,
сила и энергия, которые он называл "благодатью", в конце концов перелили
через край и стали принимать экстравагантные формы. Гармония и легкость
сменились ощущением чрезмерности и излишества; внутреннее давление распирало
его, угрожая разорвать на части".
Избыток -- одновременно дар и несчастье, наслаждение и мука. Наиболее
проницательные пациенты остро чувствуют его сомнительную и парадоксальную
природу. "У меня слишком много энергии, -- сказал мне однажды больной с
синдромом Туретта, -- все чересчур ярко и сильно, бьет через край. Это
лихорадочная энергия, нездоровый блеск". "Угрожающе хорошее самочувствие",
"нездоровый блеск", обманчивая эйфория, скрывающая бездонные пропасти, --
вот ловушка чрезмерности, и неважно, расставлена она природой в виде
опьяняющей разум болезни или же нами самими в виде наркотика.
Попавшись в эту ловушку, человек сталкивается с необычной дилеммой: он
имеет дело с болезнью как с соблазном, что совершенно не похоже на
традиционное отношение к ней как к страданию и злу. Никто, ни одна живая
душа не может избежать этой странной и унизительной ситуации. В условиях
неврологического избытка часто возникает своего рода заговор, в котором "Я"
становится сообщником недуга, все больше подстраивается под него, сливается
с ним, пока наконец не теряет независимого существования и не превращается в
простой продукт болезни. Страх такого превращения выражен туреттиком Рэем в
главе 10, когда он говорит: "Я же весь состою из тиков -- ничего больше во
мне нет". Он также воображает опухоль разума -- "туреттому", которая может
его целиком поглотить. На самом деле Рэю, с его выраженной индивидуальностью
и сравнительно мягкой формой синдрома, это не грозило, но для пациентов со
слабой или неразвитой личностью агрессивная болезнь несет в себе реальный
риск оказаться в полном рабстве у импульсов, лишиться самих себя. Этот
вопрос подробно обсуждается в главе "Одержимая".