В. Е. Рыбалкина Издание второе. Рекомендован Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве учебник
Вид материала | Учебник |
СодержаниеДоговор финансового лизинга 1. Обязательства сторон 2. Форма расчетов |
- В. В. Секретарюк Экономическая теория Рекомендован Министерством общего и профессионального, 8105.33kb.
- Г. В. Плеханова И. Н. Смирнов, В. Ф. Титов философия издание 2-е, исправленное и дополненное, 4810.28kb.
- К. Э. Фабри Основы зоопсихологии 3-е издание Рекомендовано Министерством общего и профессионального, 5154.41kb.
- Г. Г. Чибриков Учебник для вузов Рекомендован Министерством общего и профессионального, 1045.77kb.
- Е. Ф. Жукова Второе издание, переработанное и дополненное Редактирование Министерством, 8799.45kb.
- Е. А. Климов введение в психологию труда рекомендовано Министерством общего и профессионального, 4594.17kb.
- Н. Ф. Самсонова Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования, 6152.94kb.
- В. И. Фомичев Международная торговля 2-е издание, переработанное и дополненное Рекомендовано, 6263.93kb.
- Б. Л. Еремина Второе издание, переработанное и дополненное Рекомендовано Министерством, 7882.78kb.
- В. И. Рудой классическая буддийская философия рекомендовано Министерством, общего, 6771.74kb.
356
Приложение 2
Перечень базисных условий контракта, регламентируемых "Инкотермс-90"
- ExW - Ex Works, Ex Warehouse - с предприятия, со склада;
- FCA - Free carrier - свободен у перевозчика;
- СРТ • carriage paid to... - перевозка оплачена до ...;
- CIP - carriage, insurance paid... - перевозка, страхование оплачены ...;
- DAF - delivred at frontier - поставлено на границе;
- DDU ■ delivred duty unpaid - поставлено без оплаты пошлины;
- DDP - delivred duty paid - поставлено с оплатой пошлины;
- FAS - free alongside ship - свободен вдоль борта;
- FOB - free on board - свободен на борту;
- CFr - cost, freiht - стоимость, фрахт;
- CIF - cost, insurance, freiht - стоимость, страхование, фрахт;
- DES - delivred ex ship - поставлено с судна;
- DEQ - delivred ex quai - поставлено с пристани.
357
Приложение 3
Перечень обязанностей экспортера (А) и импортера (В) при различных базисных условиях контракта
Экспортер (А)
АЛ. Предоставление товара согласно договору
А.2. Лицензии, разрешения и иные формальности
А.З. Договор перевозки и страхования
А.4. Поставка
А. 5. Переход рисков
А.6. Распределение расходов
А. 7. Извещение покупателя
А.8. Доказательства
поставки, транспортные документы
А.9. Проверка, упаковка, маркировка
АЛО. Другие обязанности
Импортер (В)
ВЛ. Уплата цены
- Лицензии, разрешения и иные формальности
- Договор перевозки
- Принятие поставки
- Переход рисков
- Распределение расходов
В. 7. Извещение продавца
- Доказательства поставки, транспортные документы
- Инспектирование товара
АЛО. Другие обязанности
358
359
Приложение 5
ДОГОВОР ФИНАНСОВОГО ЛИЗИНГА
г. " " 199_г.
(место заключения договора)
, именуемая
(наименование организации)
в дальнейшем "Продавец", в лице ,
(Ф.И.О., должность)
действующего на основании Устава, с одной стороны,
(наименование организации) именуемая в дальнейшем "Лизинговая компания", в лице
(Ф.И.О., должность) действующего на основании Устава, с другой стороны, и
(наименование организации)
, именуемая в дальнейшем
"Лизингополучатель" в лице ,
(Ф.И.О., должность) действующего на основании Устава, заключили настоящий Договор о нижеследующем:
1. Продавец продает, а Лизинговая компания покупает следующее имущество, выбранное по инициативе Лизингополучателя:
№ п/п | Наименование | Количество | Стоимость | Примечание |
1.
2. 3.
Итого, продается имущество на общую сумму
(сумма прописью) Прилагаемый расчет стоимости продаваемого имущества является неотъемлемой частью настоящего Договора.
2. Оплата стоимости имущества производится в
срок с момента подписания насто-
360
ящего Договора в безналичном порядке путем перевода всей суммы стоимости на расчетный счет Продавца.
За просрочку платежа на срок более
Лизинговая компания уплачивает Продавцу штраф в размере
% от стоимости покупаемого имущества за
каждый день просрочки.
3. Фактическая передача продаваемого имущества произ
водится в срок с момента подписания
настоящего Договора.
О готовности к фактической передаче продаваемого имущества Продавец извещает Лизинговую компанию и Лизингополучателя по телеграфу. Приемка продукции по количеству, качеству и комплектности производится Лизингополучателем
в срок со дня получения извещения о
месте, определяемом Продавцом.
В случае уклонения Продавца от фактической передачи проданного имущества, а также при просрочке направления извещения о готовности к его передаче Продавец уплачивает
Лизинговой компании штраф в размере % от
стоимости имущества за каждый день просрочки. При несво
евременном прибытии Лизингополучателя для приемки иму
щества он уплачивает штраф в размере
за каждый день просрочки.
- Лизинговая компания сдает, а Лизингополучатель принимает в лизинг перечисленное в пункте 1 настоящего Договора имущество.
- Срок аренды лет.
По окончании срока действия Договора Лизингополучатель
имеет право покупки имущества за
| | | | | | рублей. |
(сумма прописью) 6. Выплата лизинговых взносов ющему графику: | осуществляется | по следу- | ||||
№ п/п | Год | Сумма | Срок | выплаты | | Примечание | |
1. 2. | | | | | | |
Выплата лизинговых платежей производится в безналичном порядке путем перевода суммы очередного взноса на расчетный счет Лизинговой компании. За просрочку очередного взноса Лизингополучатель уплачивает Лизинговой компании
361
штраф в размере рублей за каж
дый день просрочки. При просрочке очередного взноса на срок
более Лизинговая ком
пания имеет право потребовать, а Лизингополучатель обязан
взнос, следующий за очередным взносом, произвести на
раньше срока, установленного в пункте 6
настоящего Договора.
Выплата лизинговых платежей по требованию Лизинговой компании раньше срока, указанного в пункте 6 настоящего Договора, на освобождает Лизингополучателя от уплаты штрафа за просрочку лизинговых платежей.
7. Лизингополучатель обязан организовать эксплуатацию
и обслуживание имущества в соответствии с инструкцией про
изводителя, осуществлять текущий ремонт имущества. Агре
гаты и запасные части, использованные Лизингополучателем
для текущего ремонта, становятся неотъемлемой частью этого
имущества и переходят в собственность Лизинговой компании.
Изменение и усовершенствование имущества может осуществляться Лизингополучателем только при наличии письменного согласия Лизинговой компании.
Капитальный ремонт имущества осуществляется Лизин
гополучателем собственными силами за счет Лизинговой ком
пании путем зачета средств, затраченных на капитальный
ремонт, представляется Лизингополучателем Лизинговой ком
пании в сумме в срок
со дня окончания капиталь
ного ремонта.
8. Вмешательство Лизинговой компании в оперативную
хозяйственную и иную деятельность Лизингополучателя не
допускается.
В случае выхода имущества из строя по вине Лизинговой компании Лизингополучатель, не приостанавливая лизинговых взносов, вправе предъявить претензию, которая должна быть
рассмотрена Лизинговой компанией в срок.
При недостижении согласия по претензии Стороны передают спор на разрешение Арбитражного суда.
9. Риск случайной гибели и повреждения имущества не
сет Лизингополучатель.
362
Лизингополучатель обязан застраховать имущество на слу
чай
Сумма страхового полиса должна составить не менее
(сумма прописью)
10. Изменение условий Договора, его расторжение и пре
кращение возможны только по соглашению Сторон.
По требованию одной из Сторон Договор может быть изменен или расторгнут по решению Арбитражного суда в случае нарушения другой Стороной условий Договора.
За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору, его изменение или расторжение в одностороннем порядке Стороны возмещают причиненные убытки и упущенную выгоду (помимо предусмотренных настоящим Договором штрафных санкций) в соответствии с действующим законодательством.
- Взаимоотношения Сторон, не урегулированные настоящим Договором, регламентируются действующим законодательством.
- Споры, вытекающие из настоящего Договора, рассматриваются органами Арбитражного суда.
- Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания.
- Настоящий Договор составлен в трех экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу.
- Юридические адреса Сторон:
Продавец
Лизинговая компания
Лизингополучатель
Продавец
(подпись)
Лизинговая компания
(подпись)
Лизингополучатель
(подпись)
363
Приложение 7
ДОГОВОР № о проведении факторинговых операций
199 г.
г. " "
(место заключения договора)
1. Обязательства сторон
Банк
(наименование)
осуществляя факторинговые операции, берет на себя обязательства опла
тить расчетные документы (согласно перечню) за продукцию, товары (ус
луги) основной деятельности ,
(наименование организации заемщика)
отгруженную (оказанные услуги) в адрес
(плательщик, наименование получателя)
с последующим получением средств от плательщика по данному платежу, с учетом пени, начисленной за период от даты получения фирмой средств от
банка до дня погашения платежа.
(заемщик) обязуется внести плату при совершении расчетных операций по факторингу в размере 2% от суммы платежа (сумма платежа) в доход Банка (расчетный счет).
Банк возмещает разницу в сумме пени, начисленную банком плательщика со дня образования картотеки № 2 до дня получения поставщиком средств по факторингу.
2. Форма расчетов
Для получения средств по факторинговым операциям
представляет в Банк копии лптежных требований и их перечень.
Банк ордером-распоряжением направляет на расчетный счет фирмы причитающиеся ему средства за минусом перечисленных в доход банка.
3. Ответственность сторон
несет ответственность
(заемщик) за несвоевременный возврат заемных средств, уплачивая при этом Банку пеню в размере 0,04% от суммы платежа за каждый день просрочки.
Банк совместно с фирмой оповещает банк плательщика об изменении направления средств по платежным требованиям.
Договор действует до 199 г.
Юридические адреса и реквизиты Сторон
Подписи
Банка Заемщика
365