Тел. 8(8362) 45 58 22,факс8(8362) 42 08 30, E-mail:olga…86@mail.ru
Молодежь выработала с течением времени свой собственный способ общения, отличающийся от общего, литературного или разговорного языка. Этот собственный языковой вариант реализует стремление молодых людей к самоидентификации и нередко служит для тесных «заговорщических» контактов с ровесниками. Таким образом, язык молодежи – тайный язык. Он служит отличительным знаком, определенной договоренностью и укрепляет молодежную группу. С одной стороны, этот жаргон служит для отгораживания от взрослых, с другой стороны – содержит ярко выраженный игровой оттенок.
У молодежи есть много причин, чтобы отгородиться от других социальных групп с помощью языка. Вот несколько из них:
а) Аспект протеста и отграничения. Аспект протеста всегда на первом плане, когда молодежь своей повседневной манерой общения отстраняется от взрослых. Она понимает «свой» язык в первую очередь как инструмент протеста против языковых норм мира взрослых, которые, по пониманию молодежи, представляют собой пережитки прошлых времен.
б) Аспект оригинальности. «Молодежные словечки» - средство выражения оригинальности индивида.
в) Аспект игры и новизны. Выражается в желании создать что-то новое, свое, личное, в то же время веселое и абсурдное. Ведь язык для молодёжи –игровой материал.
г) Аспект аффектированности и эмоциональности. Ни для кого не секрет, что многочисленные конфликты, возникающие у подростков в период половой зрелости, выражаются в агрессии. В этом случае язык является средством «выброса» из себя этой агрессии. Молодежь вкладывает в свой язык все свои чувства и эмоции.
д) Коммуникативно-экономический аспект. Как уже упоминалась выше, язык молодежи отличается от «высокого» стандартизированного языка рядом преимуществ:
- он намного конкретнее и ярче стандартизированного языка, склонного к абстракции и описанию.
- он экономичнее и удобнее, чем скучный вычурный стандартный язык.
- он лучше выражает субъективные чувства и настроения;
- он создает соответствующую атмосферу для разговора, и, в отличие от стандарта, мало подчиняется правилам, следовательно, намного изменчивее. Быстрая изменчивость является одной из особенностей языка молодежи. Тот язык, который в юности использовали взрослые, давно исчез и изменился, вряд ли они поймут сегодняшнюю молодежь.
Понятие «молодежного вокабуляра» относится к дискуссионным понятиям лексикологии. Существует целый ряд терминов, обозначающих это языковое понятие: арго, жаргон, сленг, «язык молодежи», «молодежный вокабуляр». Под этим понятием понимается социолект определенной социально-возрастной группы (молодежи), сложный многоуровневый феномен, который обусловлен социально-культурными факторами и использует ряд форм нормированного языка. Он используется молодыми людьми в возрасте от 12 до 28 лет (эти границы могут быть подвижны).
Характерной чертой языка молодежи является то, что его лексемы относятся к разговорному и сниженному языковому уровню, часто имеют оценочный характер (негативная оценка - pejorativ, abwertend, она преобладает или позитивная - meliorativ). Оценочный характер слов представляет особый интерес и с точки зрения психолингвистики, так как позволяет определить явления, предметы или характеристики, которые нравятся либо не нравятся молодежи
Для реализации оценочности в молодежном языке используется ряд лексических средств, которые мы попытались выявить в ходе нашего анализа. При анализе оценочной лексики мы опирались на работы немецкого лингвиста Я. Андротсополоса, а также на словарь PONS Jugendsprache 2005.
Оценочную лексику можно в целом подразделить на две большие группы:
- амбвиваленты – слова, которые в зависимости от ситуации и принимают + или - оценку. (ätzend, abgefahren, abartig, abgedreht, heavy, hart, irre).
2) «усилители» (Verstärker), т.е. экспрессивные единицы, усиливающие другие лексемы, присоединяясь к ним. (например voll, total, echt, absolut).
На некоторых моментах следует остановиться поподробнее.
Итак, оценочность может заключаться во внутренней форме слова или появляться в результате добавления внешних формальных элементов, а также в контексте [Фомина 1996: 14].
Как показывает большинство исследований, в немецком языке преобладают лексемы с негативной оценкой [Девкин 1973: 65, Фомина 1996: 23]. Это положение подтверждает и эмпирический материал, например, лексика, служащая для обозначения людей, их внутренних качеств и поступков. Оценочные семы присутствуют во многих из них, сообщая дополнительную информацию о характере, привычках и способностях человека. К негативным обозначениям людей относятся, например, обозначения по качествам характера и особенностям поведения Brüller, Brüllgorilla («рычалка, рычащая горилла»)- человек с громким неприятным голосом. Или Büronaffel («канцелярская обезьяна») - человек, постоянно занятый бумажными делами или компьютером. Eisbeutel (букв. «пакет со льдом») – безэмоциональный человек. Bergdrossel («горный дрозд») - человек, который много говорит, либо женщина, которая плохо поет. Geldigel («еж с деньгами, денежный еж»)- человек, у которого много денег, скряга. Или, например, Flaschenhals («бутылочная шея») - мужчина или юноша маленького роста, либо пьяница (Süffel). Schnieki (от schnieke-шикарный) или Spiesser («молодой олень»)-миловидный, шикарно, с иголочки одетый молодой человек (молодежь не жалует «белых воротничков») Но особенно молодежь не любит глупых, ограниченных и медленно соображающих людей: Halbbomber («полубомбардир»), Denkzwerg («думающий гном»), Denkmeister («специалист по раздумьям»), Bodenturner («гимнаст, тренирующийся на земле»). А «отсталых» людей с непонятными молодежи мыслями и мнениями называют просто пациентами (Patient).