astike ru
Вид материала | Документы |
- astike, 2445.94kb.
- astike, 1359.49kb.
- Electronic Data Interchange edi) Ресурсы www mcDonald's Corporation (http: //www mcdonalds, 563.02kb.
- ourism, 15.36kb.
- ru, 1763.12kb.
- rinitymission org/index php, 2637.73kb.
- a ru/stixiya/authors/griboedov, 1535.91kb.
- Информационный бюллетень московского онкологического общества. Издается с 1994 г общество, 284.71kb.
- Информационный бюллетень московского онкологического общества. Издается с 1994 г общество, 184.55kb.
- ru, 3503.92kb.
10Джек Харпер сегодня уезжает. Слава Богу. Слава Богу. Потому что я действительно больше не могу выносить… его. Если только удастся не поднимать голову, не смотреть по сторонам, держаться от него как можно дальше до пяти часов, а потом схватить жакет и убежать со всех ног, все будет хорошо. Жизнь вернется в нормальное русло, я перестану ощущать, что какой-то невидимый магнит постоянно отклоняет в сторону луч моего радара. И вообще не знаю, почему я постоянно нахожусь в состоянии нервного напряжения. Если не считать того, что я вчера едва не умерла от стыда, все идет лучше некуда. Во-первых, не похоже, что нас с Коннором собираются вышибить с работы за секс в неположенном месте, чего я боялась больше всего. И во-вторых, мой блестящий план сработал. Не успела я усесться за стол, как Коннор принимается слать мне по электронной почте записочки с извинениями. И прошлой ночью мы наконец занялись любовью. Мы сделали это дважды. При свете ароматических свечей. По-моему, Коннор прочел где-то, что девушки любят зажигать ароматические свечи во время секса. Может, даже в «Космо». И теперь каждый раз, принося их, он так горд этим, что мне приходится восклицать: «О! Ароматические свечи! Как чудесно!» Только не поймите меня неправильно. Я ничего не имею против ароматических свечей. Они просто стоят и горят. Но в самые ответственные моменты я обязательно думаю: «Надеюсь, свеча не упадет», — что, согласитесь, немного отвлекает. Так или иначе, мы занимались сексом. И сегодня мы собираемся вместе осматривать квартиру. В ней нет деревянных полов или ставен, зато в ванной установлено джакузи. По-моему, круче быть не может. Так что моя жизнь снова обрела смысл, и не знаю, с чего это я зла на весь свет и почему… «Не хочу я жить с Коннором!» — пищит тоненький голосок в моем мозгу, прежде чем я успеваю заставить его замолчать. Нет. Это неправда. И не может быть правдой. Коннор — идеал мужчины. Всякий это знает. «Но я не хочу…» Заткнись. Мы — прекрасная пара. Занимаемся сексом при ароматических свечах. Гуляем у реки. Читаем по воскресеньям газеты, сидя в пижамах за чашкой кофе. Как все прекрасные пары. «Но…» Молчать! Я с трудом сглатываю. Горло вдруг перехватило. Коннор — единственное, что у меня есть в жизни хорошего. Если у меня не будет Коннора, с чем я останусь? Невеселые мысли прерывает телефонный звонок. — Здравствуйте, Эмма, — слышу я знакомый сухой голос. — Это Джек Харпер. Душа мгновенно уходит в пятки, и я едва не проливаю кофе. Я не видела его после того печального инцидента с рукой в лифчике. Не видела и видеть не желаю. Не следовало вообще поднимать трубку. Мало того, вообще не следовало приходить сегодня на работу. — Д-да… э… да, привет. — Не будете ли так любезны на несколько минут зайти ко мне в офис? — Я? — Да, вы. Я нервно приглаживаю волосы. — Что-нибудь… принести? — Нет, только себя. Он вешает трубку, а я еще долго смотрю на телефон, и меня пробирает озноб. Можно было догадаться, что так просто дело не кончится. Значит, все-таки решил меня уволить. Вопиющая… небрежность… небрежная… вопиющесть… Интересно, есть такое слово? Конечно, это действительно вопиющий случай: попасться с рукой бойфренда в лифчике, да еще в рабочее время. О'кей. Что ж, теперь все равно ничего не поделаешь. Я тяжело вздыхаю, встаю и отправляюсь на одиннадцатый этаж. Перед офисом Харпера стоит стол, но секретаря не видно, поэтому я прямо подхожу к двери и стучусь. — Войдите. Я осторожно приоткрываю дверь. Вижу огромную светлую, облицованную деревянными панелями комнату, а в ней Джека. Он сидит за круглым столом вместе с какими-то людьми. Шесть человек, которых я никогда раньше не видела. Все рассматривают бумаги, поминутно наливая воду в стаканы, и атмосфера в комнате, я сказала бы, несколько напряженная. Может, все они собрались, чтобы понаблюдать за процедурой моего увольнения? Это что-то типа мастер-класса на тему «как выставлять людей за дверь»? — Здравствуйте. — говорю я, стараясь выглядеть спокойной и сдержанной. Но лицо горит, и я знаю, что вид у меня тот еще. — Привет, — улыбается Джек. — Эмма… расслабьтесь. Вам нечего волноваться. Я просто хотел спросить у вас кое о чем. — Да, разумеется, — окончательно теряюсь я. Да уж, теперь я совершенно сбита с толку. О чем это ему взбрело в голову меня спросить? Джек поднимает листок бумаги повыше, чтобы я смогла рассмотреть его. — Что, по-вашему, тут изображено? О, срань господня! На этот раз действительно конец. Меня настиг худший в мире кошмар. Совсем как в тот раз, когда я ходила на собеседование в «Лейнс банк». Там мне тоже показали загогулину и спросили, что я об этом думаю, ну я и ответила: выглядит это как загогулина. И сейчас все уставились на меня, так что очень хочется ответить правильно. Если бы я только знала верный ответ… С колотящимся сердцем изучаю изображение каких-то закругленных предметов не совсем правильной формы. И в голову не лезет ни одна мысль. Что это может быть? Да ничего. Они смотрятся как… как… И вдруг до меня доходит: — Орехи! Половинки грецкого ореха! Джек громко хохочет. Еще двое поспешно душат невольные смешки. — Думаю, это доказывает мою правоту, — объявляет Джек. — Разве это не орехи? — удивляюсь я, беспомощно оглядывая собравшихся. — Собственно говоря, это яичники, — сдержанно отвечает мужчина в очках без оправы. — Яичники? — Я снова смотрю на рисунок. — Верно. Ну да. Теперь, когда вы сказали, я определенно вижу… что-то похожее на яичники… — Орехи, — вставляет Джек, вытирая глаза. — Я уже объяснял: яичники — это часть ряда символических образов, олицетворяющих женственность, — оправдывается какой-то тощий тип. — Яичники — символ плодовитости, глаз — мудрости, дерево — источника жизни… — Весь смысл в том, что эти образы могут быть использованы для широкого спектра продуктов, — добавляет темноволосая женщина, с энтузиазмом подавшись вперед. — Диетические напитки, одежда, духи… — Целевой рынок хорошо откликается на абстрактные изображения, — вступают в спор Очки Без Оправы. — Исследования показали… — Эмма, — снова обращается ко мне Джек, — вы купили бы напиток с яичниками на этикетке? — Э… — Я нерешительно переминаюсь с ноги на ногу, отчетливо ощущая враждебность во взглядах, направленных на меня. — Ну… вероятно, нет. Собравшиеся пожимают плечами. — Это к делу не относится, — бросает кто-то. — Джек, над этим работали три творческие команды, — серьезно напоминает брюнетка. — Невозможно все опять начинать с нуля. Просто немыслимо. Джек подносит ко рту бутылочку «Эвиана», пьет и хмуро смотрит на брюнетку. — Вы знаете, что я сочинил свой самый успешный слоган за две минуты, после чего записал на ресторанной салфетке? — Разумеется, — кивают Очки Без Оправы. — Мы не будем продавать украшенный яичниками напиток, — заключает Джек и, громко выдохнув, приглаживает взъерошенные волосы. — Ладно, делаем перерыв. Эмма, не будете ли так добры помочь мне донести папки до офиса Свена? Господи, я устала гадать, что все это означает, но спросить боюсь. Джек тащит меня по коридору в лифт, нажимает на кнопку девятого этажа. И заметьте, проделывает все это молча. Минуты через две он нажимает кнопку «стоп», и лифт замирает. Только тогда он соизволяет взглянуть на меня. — Похоже, кроме нас с вами, здесь нормальных людей нет? — Ну… — Куда исчезла интуиция? — поражается он. — Никто не способен отличить блестящую идею от бездарной. Яичники! — Он качает головой. Долбаные яичники! Ничего не могу с собой поделать. Джек выглядит таким возмущенным и так комично ужасается картинке с несчастными яичниками, что я, почти того не сознавая, начинаю смеяться. Джек от неожиданности вздрагивает, но тут же присоединяется ко мне. Нос его забавно морщится, как у ребенка, и от этого он кажется в миллион раз забавнее. О Боже! Я никак не могу остановиться. От смеха уже ребра болят, но каждый раз при взгляде на него меня одолевает новый приступ. Уже и слезы потекли, а салфеток я не захватила… придется воспользоваться рисунком с яичниками… — Эмма, почему вы с этим парнем? — Что? — Все еше смеясь, я поднимаю глаза и вдруг понимаю, что Джек успокоился и смотрит на меня с обычным невозмутимым видом. — Почему вы с этим парнем? — повторяет он. Мое веселье мгновенно испаряется. Я машинально откидываю волосы со лба. — О чем вы? Нужно потянуть время… потянуть время… — Коннор Мартин. С ним вы не будете счастливы. Он не тот, кто вам нужен. Я затравленно смотрю на Джека: — Это еще почему? — Я успел немного узнать Коннора. Несколько раз был вместе с ним на совещаниях. Склад его ума достаточно ясен. Он неплохой парень, но вам нужно нечто большее. У меня такое чувство, что этот человек видит меня насквозь. А он продолжает: — Мне почему-то кажется, что вы совсем не хотите съезжаться с ним. Просто боитесь отказать прямо. Во мне растет негодование. Подумать только — он смеет читать мои мысли и понимать их… ну совершенно неправильно! Конечно, я хочу жить с Коннором! — Боюсь, вы сильно ошибаетесь, — уничтожающе бросаю я. — Да я просто не могу дождаться того дня, когда мы найдем подходящую квартиру. Собственно говоря… Собственно говоря, я все утро сидела и строила планы нашей будущей жизни! Вот тебе! Джек с сомнением качает головой: — Вам нужен человек с искоркой. Который смог бы вас зажечь. Воспламенить. — Я уже говорила, что наболтала в самолете всякой чепухи. Уж Коннор-то способен меня зажечь, это чистая правда! — кричу я. — То есть в тот раз, в архиве, мы прямо-таки сгорали от страсти, ведь вы сами видели! — А, это… — равнодушно отмахивается Джек. — Я предположил, что это была последняя отчаянная попытка придать остроту угасающему чувству… Я задыхаюсь от ярости. — Никакая это не последняя отчаянная попытка! Это… просто спонтанный взрыв чувств! — Прошу прощения, — мягко отвечает Джек. — Еще одна ошибка. — Да и, собственно говоря, какое вам дело? Неужели для вас так уж важно, счастлива я или нет? Мы оба замолкаем, и я внезапно замечаю, что слишком тяжело дышу, словно пробежала сто миль без остановки. Встречаюсь с ним взглядом и тут же отвожу глаза. — Представьте, я задавал себе тот же вопрос, — признается Джек. — Возможно, это так, потому что нам пришлось столько пережить вместе. Или потому, что вы единственная во всей этой компании, кто не считает нужным притворяться и стараться произвести на меня впечатление. Так и хочется ответить: «Да я бы притворилась, будь у меня хоть какой-то выбор!» — Кажется, я только сейчас признался себе, что вижу в вас… друга, — продолжает он. — А мне не все равно, что происходит с моими друзьями. — А-а… — бормочу я и уже хочу вежливо заметить, что со своей стороны также вижу в нем друга, когда он вдруг добавляет: — Кроме того, человек, знающий наизусть все фильмы Вуди Аллена, просто не может не быть неудачником. Меня снова окатывает волна возмущения — я готова постоять за Коннора. — Вы ничего об этом не знаете! И поверьте, я много бы отдала, чтобы не сидеть с вами рядом в этом дурацком самолете! Ходите тут, говорите что-то с таким видом, словно знаете меня лучше, чем кто бы то ни было, доводите до белого каления… — Может, и знаю, — перебивает он, и глаза его блестят. — Что? — Может, я действительно знаю вас лучше, чем кто бы то ни было. На секунду я забываю о необходимости дышать. Только смотрю на него, сгорая от нестерпимого гнева и возбуждения. Так бывает, когда играешь в теннис, ужасно боясь проиграть. Или когда танцуешь. — Вы знаете меня лучше, чем кто бы то ни было? — язвительно повторяю я, стараясь вложить в слова как можно больше сарказма. — И уверен, что вы не останетесь с Коннором Мартином. — Вы не можете это утверждать! — Moгу. — Не можете. — Могу. — Он снова начинает смеяться. — Не можете! И уж если на то пошло, я, вполне вероятно, выйду за него замуж. — Замуж? — переспрашивает Джек с таким видом, словно в жизни не слышал шутки забавнее. — Да! Почему бы и нет? Он высокий, красивый, добрый и очень… очень… — Я слегка запинаюсь. — Так или иначе, это моя личная жизнь. Вы мой босс и впервые встретили меня на прошлой неделе, так что, откровенно говоря, не ваше это дело! Голова Джека чуть дергается, словно от пощечины. Он долго молча стоит, прежде чем отступить и нажать кнопку лифта. — Вы правы, — говорит он совершенно иным тоном. — Ваша личная жизнь не мое дело. Я перешел все границы и извиняюсь. Мне становится не по себе. — Я… я не хотела… — Нет. Вы правы. — Несколько секунд он смотрит в пол, потом поднимает голову. — Итак, я завтра улетаю в Штаты. Поездка оказалась достаточно познавательной, и, я хотел бы поблагодарить вас за помощь. Увидимся сегодня на прощальной вечеринке? — Не… не знаю. Лучше бы я промолчала! Я все испортила! Это ужасно. Кошмарно. Я хочу сказать что-то. Вернуть то, что было между нами. Легкие, шутливые отношения. Но не могу найти слов. Мы добираемся до девятого этажа, двери открываются. — Здесь я справлюсь сам, — говорит Джек. — Собственно говоря, я попросил вас помочь только ради компании. Я неловко перекладываю папки в его подставленные руки. — Что же, Эмма, — говорит он все так же официально, — на случай, если больше не увидимся… я был рад, — что мы познакомились. Наши взгляды встречаются, и в его глазах мелькает что-то прежнее, теплое… — Это действительно так. — Я тоже рада, — сдавленно произношу я. Не хочу, чтобы он уезжал. Не хочу, чтобы на этом все кончилось. Меня так и тянет предложить ему выпить. Вцепиться в него и попросить: «Не уезжай». Господи, да что со мной творится?! — Счастливого пути, — желаю я, едва ворочая языком. Он пожимает мне руку, поворачивается и идет по коридору. Раза два я открываю рот, чтобы его окликнуть. Но что сказать? Нечего. Завтра он сядет в самолет и вернется к прежней жизни. А я останусь в своей. До конца дня я не нахожу себе места. На сердце свинцовая тяжесть. Вокруг только и разговоров, что о прощальной вечеринке Джека Харпера, но я ухожу с работы на полчаса раньше. Еду домой, варю горячий шоколад и сижу на диване, уставившись в пространство, пока не появляется Коннор. Я смотрю, как он идет ко мне, и сразу понимаю: что-то изменилось. Не в нем. Он остался прежним. — Привет, — кивает он, целуя меня в макушку. — Идем? — Идем? — Посмотреть квартиру на Эдит-роуд. Придется поспешить, если хотим успеть на вечеринку. Кстати, моя мать подарила нам кое-что на новоселье. Доставили прямо на работу. Он вручает мне картонную коробку. Я машинально вынимаю стеклянный чайник и верчу в руках. — Видишь, в нем ситечко. Можно отделять чаинки от воды. Ма считает, что так чай вкуснее… И тут я, словно издалека, слышу собственный голос: — Коннор, я не могу… — Почему? Довольно легко. Нужно только поднять… — Нет. — Я закрываю глаза, пытаясь собраться с духом, открываю снова и решаюсь: — Я не могу жить с тобой. — Что?! Что-то случилось?! — Да. Нет. — Я сглатываю. — Знаешь, меня не раз одолевали сомнения. Насчет нас. И недавно… Недавно я все поняла. Если все будет по-прежнему, значит, я дрянь и лицемерка. Это несправедливо по отношению к нам обоим. — Что? — Коннор обеими руками трет лицо. — Эмма, ты действительно хочешь… хочешь… — Да. Между нами все кончено, — говорю я, уставясь в ковер. — Ты шутишь. — Не шучу! — выдыхаю я с внезапной тоской. — Не шучу. Понятно?! — Но… но это нелепо! Нелепо! Коннор мечется по комнате, как лев в клетке. И вдруг останавливается и резко поворачивается. — Это тот полет. — Что?! — Я подскакиваю как ошпаренная. — Ты это о чем? — Ты стала совсем другой после возвращения из Шотландии. — Глупости! — Нет, не глупости! Ты стала нервной, раздражительной… — Коннор присаживается на корточки и сжимает мои руки. — Эмма, мне кажется, ты все еще страдаешь от психологической травмы. Наверное, стоит посоветоваться со специалистами… — Коннор, мне не нужны специалисты! — кричу я, вырывая руки. — Но, может, ты прав. Может, именно полет… — Я на миг замолкаю. — …так подействовал на меня. Наверное, я по-иному посмотрела на свою жизнь и многое поняла. В частности то, что мы друг другу не подходим. Коннор с ошеломленным видом медленно опускается на ковер. — Но у нас все было просто здорово! Много занимались сексом… — Знаю. — У тебя появился кто-то другой? — Нет! — резко отвечаю я. — Разумеется, нет. — Я с силой провожу пальцем по обивке дивана. — Этого не может быть, — убежденно заключает Коннор. — Просто на тебя что-то нашло. Сейчас приготовлю для тебя горячую ванну, зажгу ароматические свечи… — Коннор, пожалуйста! Никаких ароматических свечей! Ты должен выслушать меня! И пожалуйста, поверь! — Я смотрю ему в глаза. — Давай расстанемся друзьями. — Не верю, — твердит он, качая головой. — Я тебя знаю. Ты не из таких. Не отбросишь все, что было между нами. Не… И тут я, без дальнейших слов, размахиваюсь и швыряю чайник на пол. Чайник со звоном катится в угол. Коннор потрясенно замолкает. Мы оба, оцепенев, смотрим на оставшийся совершенно целым подарок мамы Коннора. — Он должен был разбиться, — произношу я после напряженной паузы. — Это символ: я готова отбросить все, что было между нами. Поскольку знаю — это не то, что нужно мне. — По-моему, он все-таки разбился. — Коннор поднимает чайник и принимается осматривать. — Видишь, трещинка. — Значит, все. — Но мы все-таки могли бы им пользоваться. — Нет. Не могли бы. — Заклеить скотчем или… — Но он уже никогда не будет прежним. — Понятно, — медленно выговаривает Коннор. Кажется, он действительно понял. — Что же, тогда я пойду. Позвоню в агентство и скажу, что мы… — Он замолкает и вытирает нос. — Хорошо, — выдавливаю я не своим голосом и добавляю: — Пожалуй, лучше, чтобы на работе об этом не знали. Пока. — Конечно, — кивает он. — Я никому не скажу. У самой двери Коннор вдруг оборачивается и сует руку в карман. Голос его слегка дрожит: — Эмма, вот тут билеты на джазовый фестиваль. Возьми, это тебе. — Что? — в ужасе шепчу я. — Коннор, не надо! Они твои! — Нет. Я знаю, как тебе хотелось услышать квартет Деннисона. — Он сует мне в руку яркие бумажки и сжимает мои пальцы в кулак. — Я… Коннор… просто не знаю, что сказать… — Джаз останется с нами навсегда, — выдыхает он, прежде чем закрыть за собой дверь. |